Про parsons - TOEFL
2012-01-17 03:23:26 (читать в оригинале)
Что же, хотите про Парсонс - будет вам про Парсонс)
Первый мой пост будет про то, как я учила английский и сдавала TOEFL - чтобы не засорять эфир этой отдельной и вполне себе объемной темой. Сразу предупрежу - писать я буду много и подробно, не потому что мне все это так безумо интересно повспоминать, а потому что я очень надеюсь, что мой опыт окажется кому-то полезным.
В Parsons, как и в любой иностранной школе, есть свои требования к знанию языка иностранными студентами. Мне, в частности, надо было набрать 80 баллов iBT (Internet-based test), что соответствует стандартным требованиям для студентов-бакалавров (на мастерские программы порог выше).
Забегая вперед, скажу, что в реальности никто результатами экзамена не интересовался, но мне все равно совершенно не жаль, что я так нервно готовилась к TOEFL, поскольку требования вполне оправданные - ну сложно без английского))) С нами занимались 2-ое ребят с тяжелым языком и это, должу я вам, ничего хорошего)
Итак, TOEFL - это аббревиатура Test of English as a Foreign Language - общепризнанный тест на знание языка. Подробно про него пишет википедия вот тут:
http://ru.wikipedia.org/wiki/TOEFL
Тест этот, хоть и считается американским, вполне признают британские вузы, даже несмотря на то, что у них есть свой собственный тест - IELTS. Но это так, к сведению.
Я расскажу сначала, как я готовилась, а потом про сам экзамен.
Собственно, это забавно, но английский я учила в глубоком детстве, а 12 лет жизни посвятила ненавистному мне немецкому. Об этом сейчас забавно вспоминать, но, скажем, в 2008 году, когда мы с Е снимали квартиру в Париже, я была не в состоянии написать даже письмо риэлтеру из трех простейших строк без посторонней помощи. Так что если английский вам пока не известен, это еще не повод отчаиваться))) Так вот, когда необходимость общаться с миром встала, что называется, во весь рост,язык начал налипать как-то сам.
Честно говоря, я совершенно уверена, что лучший способ учить язык - это смотреть сериалы с субтитрами. Моя личная история такая - несколько лет я часами смотрела всякую муть с русскими сабами, потом смотрела уже с английскими и выписывала незнакомые слова (и переводила их), потом, когда на час эфирного времени у меня стало приходиться по 2 неизвестных слова, просто без всяких субтитров. Мне кажется, это один из лучших доступных способов почувствовать живой язык, узнать по-настоящему употребимую лексику и разобраться с интонацией (которая в английском языке играет куда большую роль, чем в русском)
За несколько месяцев до предполагаемой даты экзамена я всерьез озаботилась поиском репетитора. На тот момент у меня был неплохой словарный запас, позволяющий без особых проблем работать с моим британским агентством, однако совершеннейшая каша в смысле грамматики (минус "сериального" обучения). В результате, вышло так, что я занималась с двумя учителями.
Сначала я училась у великолепной Насти Шукстовой в Екатеринбурге.
Пишите, кому нужен телефон. Настя - совершенно прекрасный репетитор. От занятий с ней у меня нет ощущения обучения, потому что я весьма халатно относилась к домашним заданиям и нередко пропускала, а на уроках мы, казалось, только и делали, что трещали о судьбах общих знакомых (по-английски, конечно))). Тем не менее, именно она доступно и предельно понятно объяснила мне правила грамматики, точнее, даже не правила, а их функцию. При этом Настя - абсолютно миролюбивый человек, если ученик не догоняет с пятого раза - что делать, будет и шестой, и седьмой - и все это ровным, спокойным голосом))))))
К сожалению, Настя не готовит к TOEFL, а готовит только к IELTS, поэтому непосредственно перед датой экзамена мне пришлось обратиться к другому педагогу.
Итак, за 2 недели до экзамена я обратилась к педагогу, занятому исключительно подготовкой к TOEFL. Ее время стоило действительно дорого, кроме того, мы занимались в комнате окнами на запад в районе 6 часов вечера (лето, адская жара, закат), в результате, к концу часа от духоты и температуры я покрывалась липким потом и приходила в полуобморочное состояние - натурально едва ворочала языком)) Ко всему прочему, моя учительница находилась в стадии борьбы со своими личными демонами и с большой охотой и рассказывала мне про своих обидчиков - в учебное время - хорошо хоть, что на английском.
И тем не менее, это было не зря, потому что, если вы сдаете TOEFL, все же надо не только учить английский, но и готовиться к самому тесту!
Продолжение я допишу завтра:)