Сегодня 4 февраля, вторник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7278
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Анатолий_Иванов
Анатолий_Иванов
Голосов: 2
Адрес блога: http://blog.kp.ru/users/945387/
Добавлен: 2007-12-11 15:15:38 блограйдером Futurolog
 

Очень правильно

2014-10-01 19:23:58 (читать в оригинале)


Это цитата сообщения Elephant_Talk Оригинальное сообщениеПро памятники ...

Галковский пишет:
 
На Украине продолжается уничтожение памятников Ленину, - вещь по всем человеческим меркам крайне поучительная. 
Памятник есть овеществлённый символ определённой цивилизации, тем более если речь идёт о системе памятников и если это памятники-скульптуры, то есть символы не только овеществленные, но и олицетворённые. 
Разрушение памятников на Украине происходит в самой отвратительной форме. Это беснующиеся по телефонному звонку свыше хунвейбины, как все хунвейбины неуверенные в своём праве (хотя бы по возрасту), и поэтому похожие на стадо мелких мартышек. Вчерашнее действо в Харькове происходило опять под покровом ночи, с Самодавом и Мордобоем – двумя античными божествами, сопутствующими любой акции, как сказал Порошенко, «благородного украинского народа».
Зрелище получилось вполне голливудское. В центре города стоял монументальный колосс спокойного интеллигентного европейца, на него набросилась визжащая муравьиная куча турецких пигмеев – крики, вопли, корчи, пляски, шкрябание кусками отбитого монумента об асфальт, и апофеоз: чудовищный ор протокобзаря, ослепшего от удара порвавшегося троса. Теперь несчастный обречён остаток жизни ходить в метро христа ради, и скулить на домбре ...
Вот человек себе место в системе общественных отношений и нашёл. Какое искал.
В общем памятники для того и делаются – пространство вокруг них магическое и любой человек, попадая в него, становится частью эстетической картинки. Эстетика же, в отличие от этики, никогда не врёт. 
Довольно несложно убедить, что плохой человек это человек хороший. Но практически невозможно убедить, что уродливый человек прекрасен. 
Можно оправдывать убийство нравственными соображениями, но невозможно оправдать убийство соображениями эстетическими. Убийство это разрушение, разрушающее в том числе самое себя. Поэтому чтение смертного приговора показывают сколько угодно, а саму казнь от мало-мальски просвещённого общества прячут за семью замками.
...
Лет 20 назад я, разбирая этимологию советской интеллигенции, остановился на местных «Неуважайкорытах»:
 
«Приехал паренёк в большой город, устроился на завод. На заводе Старшой посредством трёх-четырёх похабных анекдотов объяснил, что "гениальный учитель и вождь мирового пролетариата Владимир Ильич Ленин" - притырок. А в мавзолее лежит кукла пластмассовая. После этого у паренька появилась странная кривая усмешка. В день получки у Старшого и ещё двух рабочих из шкафчиков пропали деньги. Невесту, студентку педучилища, - которую он до потери идеологической невинности вообще-то слушался, дарил цветы, готовился поступить в школу рабочей молодёжи, - напоил вином и лишил невинности физической, через месяц бросил беременную. Дальше-больше. А чего такого-то? Ленина-то нет. Если Ленина нет, то всё можно. Всё, значит, за деньги, из интересу. Ходит искурсоводша по Третьяковке - то-сё, «Явление Христа народу», духовность, а сама перед мужиками сиськами трясёт. Образуется мощный устойчивый рефлекс. Само слово «культура» ассоциируется с чем-то противным, с обманом, причём обманом грубым, связанным с какими-то животными отправлениями. При слове "Моцарт", "Шекспир", "Толстой" хочется сказать "жопа". Поскольку советская власть всячески поощряла доступ хамов в храмы наук и искусств, то паренёк с кривой ухмылкой вполне естественно попадал лет через 5-10 в какой-нибудь институт мировой литературы. Ведь его на понятное-то уже и тянуло. Это было родное, своё, так как он всех этих Петрарок и Байронов ПОНЯЛ, РАЗОБРАЛСЯ, и дрожи на вступительных экзаменах не было (перед говном-то?). Дальше всё было хорошо - сытое безделье, уважение. Угнетало только одно - что приходится всю жизнь заниматься ГАДОСТЬЮ, какой-нибудь фламандской живописью или немецкой философией. Поэтому посреди выспренного словоблудия вольно или невольно постоянно прорывалась брезгливая ненависть: "спёр", "прихлебала", "художник от слова "худо", "фраернулся". Если посмотреть на коллективные фотографии сотрудников советских гуманитарных институтов, то там, среди прочих типажей (местный стукач, "блатной", классный шут), вы всегда увидите криво улыбающегося и понимающе смотрящего в объектив "приземистого".
 
К сказанному тогда сейчас можно добавить, что «приземистый» борец с культом Ленина это альфа и омега украинских гуманитарных факультетов. Ибо, за полной депрессивностью самой идеи южнороссийского ультволяпюка, и местный «стукач», и местный «блатной», и местный «шут» норовили устроиться на русскоязычные кафедры. А черноземная сила с траурной каймой под ногтями пёрла в сельские учителя украинского языка.
Расправу над Байронами и прочими Петрарками учинял сам перевод их творчества на украинский. Украинцы над этим открыто потешались, а те, кто им вторил, не понимали, что потешались они не над уродливым воляпюком, а непосредственно над европейским говном. Каковому противопоставлялись труды самих сельских учителей – Шевченок и Украинок.
При этом любая критика сельских родственников была табуирована, но недовольство всё равно не могло не клокотать. Ибо Шевченки и Украинки всю жизнь занимались откровенной ХЕРНЁЙ – писали стишки и пьески. Очевидно «за гранты» и «по методичкам» (а как иначе?).
Положение спасал тот факт, что 90% украинской культуры было культурой советской, и 50% текстов на украинском языке было ленинской партийной макулатурой. А Ленин не имел счастья родиться и вырасти в украинской деревне. 
Поэтому вслед за мировой культурой, как и положено, в печь полетела и культура украинская. «Долой Ленина» на современной Украине это «долой письменную речь».
Что же остаётся в итоге? Хамство, воровство, ложь в глаза и драки на палках.
Ленин для русской культуры – некоторая культурная частность. Именно из-за частичного характера, с ней, при желании и к русской пользе, можно сделать что угодно. Можно высмеять, можно стереть ластиком, а можно превратить в элемент российского социал-демократического истеблишмента.
Для украинских условий Ленин, или точнее его культ, это попытка сказать что-то членораздельное людям, которые находятся на самом раннем этапе культуртрегерства. Именно в контексте Украины можно и должно разбирать всерьёз «вас Ленин вирклихт загте», и соответственно, что в лице Ленина отвергают власти и революционные массы современной Украины. 
...
Что советская цивилизация хотела сказать невежественным народам через Ленина? Или не хотела сказать, но всё равно сказала?
Возможно, многие элементы ленинского мифа слабо связаны с личностью реального Ленина, но речь там шла вот о чём.
 
1. Ленин был интеллектуалом. Он окончил гимназию с золотой медалью, а затем сдал экстерном университетский курс (это подавалось не как паллиатив высшего образования, а тоже как «золотая медаль»). Ленин знал много языков, всё время читал и написал уйму умных книжек. Он постоянно призывал трудящихся учиться. Ум, образование, интеллигенция (конечно «наша», советская) – это хорошо. 
2. Ленин был добрым и весёлым. Он любил детей и кошек, заразительно смеялся, мог расчувствоваться от хорошей музыки. Быть добрым хорошо.
3. Ленин был скромным, ему лично ничего не надо было. Он всю жизнь проходил в одном костюме, жил, где придётся, довольствовался самым необходимым. Часто смущался, не терпел славословий в своё адрес, всегда порицал чванство и бюрократию, считал, что простой человек ничем не хуже богатых и достоин уважительного отношения.
4. Ленин знал и любил русскую литературу. Он был европейцем до мозга костей, очень высоко ставил европейскую культуру и долго жил в Европе. Но он не унижал и восточные народы. По своим взглядам был интернационалистом, ненавидел и презирал любые формы ксенофобии и шовинизма.
Те люди, которые сейчас уничтожают памятники Ленина, борются не с советской властью, благополучно ушедшей в прошлое более 20 лет назад, и не с Лениным, которого они не читали ни строчки, и знать не знают (до такой степени что, спроси, будут путаться в годах жизни). Украинцы борются со светской культурой европейского народа, которая досталась им в наследство от СССР, и которая мешает строить религиозное милитаристское государство.
 
Попирая остатки афинского истукана, молодые варвары бьют себя в волосатую грудь и орут:
 
1. Бумагомараки – хуйло. Это грантососы и москали, геть их. Да здравствует свинья, трактор и гранатомёт! 
2. Москаляку - на гиляку! Маленький Бандера душил кошек, вырос – стал душить москалей. Жарь колорадов и их самок!
3. Главное в жизни – грОши! ГрОши е - человек. ГрОшей нема – хуйло! Иди, воюй за Украину – тебе заплатять грОши. А можно убежать и жить у Эвропе: тоже альтернатива – грОши же!
4. Пушкин, Гоголь и Тургенев – хуйло! Эуропа если грОши дае – фрей-фея. Бо грОшей не дае – хуйло! Поляки, словаки, венгры, румыны, молдаване и прочие соседи – говно люди, а кацапы – нелюди. Украина по-над всем, а кто не согласен, тому кулаком в рожу. А лучше – палкой. 
 
В чем главная отличительная черта «гомо советикуса»? Вовсе не в следовании идеологии коммунизма – это частность, без которой вполне можно обойтись. Главная черта советского человека - абсолютное идеологическое самодовольство. В него влито через все отверстия такое количество елейных клизм, что он от ощущения собственной нравственной насыщенности слипся и светится.
Разумеется, такой человек атрибутирует себя советским только до тех пор, пока это идеологический мейнстрим. После любого серьёзного поворота он автоматически занимает положение абсолютного идеологического комфорта. Именно советский человек возглавил борьбу с советскими людьми, стал ниспровергать советских кумиров и требовать выноса Ленина из мавзолея.
Я напомню, кто возглавил советскую «деленинизацию». Это генерал-полковник Дмитрий Волкогонов, окончивший военно-политическую академию им. Ленина и руководивший отделом спецпропаганды Главного политического управления советской Армии и Военно-морского флота. До начала перестройки даже среди советских цензоров Волкогонов отличался усиленной ортодоксальностью: «почему мало цитируете Ленина?», «не отображён личный вклад в победу Леонида Ильича Брежнева», «что ваше издательство сделало к годовщине октябрьского пленума ЦК КПСС?»
Закончил же Волкогонов публичной квалификацией Ленина «серой и грубой личностью», «тираном» и «политическим авантюристом». 
Так что на обломках ленинских монументов сейчас беснуются дети преподавателей КПСС в украинских вузах. Что закономерно. 
Ведь нормальный человек, чтобы стать русским или украинцем, должен был в 80-90-х годах осознать себя как человека советского. Несоветских людей в СССР не было, и разрушать этот строй стали тоже люди советские, а вовсе не эмигранты (давно вымершие) и не сердобольные соседи (способные только помогать и поддакивать, но никак не инициировать процесс). 
Но, о чудо, советские люди в одночасье куда-то исчезли. 
То есть они не исчезли никуда и даже не очень трансформировались.
Что естественно. Ведь даже белогвардейский миф это часть советской культуры. Не было никаких белогвардейцев в России. Они появились в феврале 1917 года, вместе с красной гвардией. 
Что такое «мексиканец» в нашем мире? Это существо, употребляющие слова-маркёры, характеризующие его как мексиканца: «сомбреро», «текилья», «мачо», «синьорита». Но это РУССКИЕ слова, и они не могут не быть русскими. Иначе мы их не поймём. Это русские слова для обозначения мексиканца. 
«Поручик Голицын» и «корнет Оболенский» это слова-маркеры советского языка, обозначающие русских, которые жили и даже местами доминировали в России 1918-1921 года, а потом стали специфическим сословием советского общества – одновременно и привилегированным, и бесправным («спецы/лишенцы»). 
Реальный деятель «белого движения» с точки зрения «старорусского» человека – это шут и самозванец, мало отличающийся от Ленина. Это существо вроде «Радолы» «Гайды».
И уже это делает «деленинизацию» бессмысленным занятием. Вы можете «бороться» со своими предками, но от этого других предков у вас не появится. А настоящие исчезнут. Так попытка поиска внутренней опоры оборачивается саморазрушающим сиротством. 
В России процесс культурной акробатики более-менее плавно перешёл в естественную эволюцию советского строя (со всеми минусами и эксцессами). В варварской Украине свою культуру стали физически уничтожать, в надежде, что сам акт уничтожения явится переписыванием истории заново и волшебной трансформацией южнорусских крестьян в доселе не существовавший, - опять напомню бессмертную фразу Порошенко, - «благородный украинский народ». С тысячелетней культурой. 
Но тысячелетняя культура в такой ситуации обернётся столетием бескультурья, десятилетием позора и годом краха. Это нынешние правители Украины вполне бы поняли – если бы у них было время для какой-то рефлексии.
Боюсь, однако, что история им этого времени не даст.
 
(c)


Фильм "Потолок"

2014-09-29 14:55:14 (читать в оригинале)

По ссылке - немного текста и фильм получасовой. Посмотрите - на что способен человек. Фридайвинг подо льдом. Температура воды - минус 2.

http://doktorbel.livejournal.com/340548.html



Без заголовка

2014-09-29 13:18:19 (читать в оригинале)


Это цитата сообщения Сидор-сан Оригинальное сообщениеНе зарастёт народная тропа.

Хотел пост большой сварганить, передумал. Сами не маленькие, своими ножками дойдёте. Ссылку дам. Я перечислил. Правильно, мало. Но я больше трёх рублей вообще в чужие руки, даже подержать не даю, а тут разгулялся. В начале, не хотел. Всех сирых не накормишь, тем более, что тем кто рядом, пытаюсь иногда помочь. Но тут заболело сердце и вдруг подумал, что даже дерьмо приносит пользу. Перегниёт и вырастут розы.

Эти ребята умирают за людей. За нас с вами. Слышал! Слышал эти разговоры, что мол я не просил за меня умирать. Ублюдки всегда найдут оправдание своей подлой натуре. Этим бойцам плохо доходит гуманитарная помощь. Моё чисто дилетантское умозаключение - потому, что они как бэ белогвардейцы. Корниловцы. Добровольцы из Воронежа. Сейчас видимо есть и из других мест. Они воюют бесплатно. А то у некоторых может зародиться неправильная мысль в голове.

100-200 рублей не сделают в вашем бюджете прореху, от которой вы скончаетесь. А бойцам на мелочи, да и приятно думаю человеку, когда он знает, что за спиной хоть засранцы, но всё же свои. Люди регулярно отчитываются о тратах. На фото номер электронной карты.

2642543_Kornilovci (700x455, 52Kb)

http://elena-sem.livejournal.com/2688150.html
О батальоне Юная Самооборона

Хочу вам рассказать историю о батальоне Юная Самооборона!
Этот батальон был сформирован в Лисичанске (Луганская. обл)
В этот батальон входят парни и девушки от 16 до 18 лет
Которые воюют против "Украинской Армии"
Сформировали батальон подростки из городов "Лисичанск, Северодонецк" Один из этих подростков Ярослав Воскоенко
Думаю о нем уже вы слышали не один раз,
А сформировали они его, по тому что, парней не брали в ополчение, брали только с 18 лет,а защищать родной город, они очень хотели, вот и назрела у парней идея собрать свой батальон, численность батальона была 72 человека, из них 24 девушки,
В последних боях за Лисичанск к сожалению многие погибли, и осталось их всего 54 человека.
Смелость и героизм батальон проявлял не один раз,
Когда "украинская армия" подошла в плотную к Лисичанску
Батальон Призрак (Алексея Мозгового) ушел из города
И город остался под контролем только самообороны,
72 подростка, против 2 000 Нац гвардии
"Нац гвардия" не могла взять город, утюжили всем что было, грады, смерчи, миномёты, гаубицы, хотели город взять за 2 часа
но не там та было, обороновцы смогли продержать город под контролем 2 суток, в надежде что будет подмога из Луганска
вооружены были, автоматами АК, пистолетами Тт, 3-мя пулеметами, и 2-мя снайперскими СВД,
Смогли уничтожить за 2 суток, несколько десятков "нац-гвардейцев" и технику, 2 БМП, 1 БТР, и 2 установки град,
Стояли на смерть, с автоматами против танков.
И когда поняли что подмоги не будет, начали отходить в сторону Алчевска, при отступлении, их накрыли градами, погибло 18 человек.
Вот такие подростки воюют, и я молюсь за них каждый день.
Мужикам 30 летним которые уехали из Донбасса стыдно быть должно!

 

http://rys-arhipelag.ucoz.ru/publ/o_batalone_junaja_samooborona/42-1-0-5268

У кого совесть не засохла, тех прошу процитировать пост. Вы хорошо знаете, что я о таком не просил ни разу.

 



Без заголовка

2014-09-25 15:45:04 (читать в оригинале)


Это цитата сообщения Rost Оригинальное сообщение12 правил изучения языков в рекордные сроки

Это - единственная статья по изучению иностранных языков, которая вам для этого потребуется!

12 правил изучения языков в рекордные сроки

В этой исчерпывающей статье Бенни научит вас:

  1. Как говорить на нужном вам языке уже сегодня.
  2. Как добиться беглости речи и преуспеть в их изучении в течение нескольких месяцев.
  3. Как выдать себя за носителя языка.

И наконец — как изучить несколько языков, чтобы стать «полиглотом», и все в рамках нескольких лет, возможно 1–2 года.

Статья содержит тонны удивительных полезных ресурсов, о которых вы и не подозревали, включая лучшие бесплатные приложения и сайты, которые обучат вас беглой речи за короткие сроки. Хотите найти носителя языка и говорить с ним всего за $5 в час? Бесплатные источники и уловки для памяти? Все в этом посте.

Вы все ждали этой статьи, так что надеюсь, она вам понравится!

Что же, даем слово Бенни:

Вы либо родились с геном способности к языкам, либо нет. Все зависит от везения, не так ли? По крайней мере так считает большинство людей.

Я думаю, вы можете обернуть все в свою пользу. Несколько лет назад я был просто никчемным в плане изучения языков. Я был худшим на уроках немецкого в школе, в 20 я только на английском и мог говорить, и даже после шести месяцев проживания в Испании я едва мог набраться храбрости, чтобы спросить на испанском, где тут туалет.

Но тут мы подходим к моменту, когда я прозрел, изменил свой подход и потом преуспел не только в изучении испанского, но и получил диплом уровня C2 (Совершенное владение) в Институте Сервантеса, работал профессиональным переводчиком и даже давал интервью на испанском радио, где раздавал советы путешественникам. С тех времен я изучил и другие языки, теперь я могу говорить более чем на 10 языках с разной степенью мастерства — от разговорного до высокого уровня владения.

Оказывается, что нет никакого гена изучения языка, но есть специальные инструменты и приемы для того, чтобы быстрее научиться…

Когда я стал «полиглотом», человеком, который говорит на нескольких языках, мой мир расширился. Я смог общаться с людьми, ездить в места, которые бы в противном случае никогда не увидел. Я находил друзей в поезде в Китае благодаря китайскому, обсуждал политику с жителем пустынь в египетском арабском, открыл для себя чудеса культуры глухих благодаря языку жестов, пригласил президента Ирландии (женщину) на танец на гаэльском и даже рассказал про это на ирландском радио, брал интервью у изготовителей ткани из Перу о тонкостях их работы на языке кечуа,  переводил на мероприятии с венгерского и португальского… в общем у меня было невероятно интересное десятилетие, полное путешествий по миру.

Эти замечательные впечатления доступны и для многих из вас.

Вы наверняка начинаете с того же уровня, на каком был я (знаете только один язык, уже взрослый, пытались учить раньше, но теперь просто без понятия, с чего начинать). Ниже я собираюсь изложить свои советы, которые срабатывали на мне лучше всего, благодаря им я начал с нуля и стал полиглотом.

Это очень подробная статья, в ней содержится все, что вам нужно знать.

Итак, давайте начнем!

1. Учите правильные слова правильным способом

Начало изучения нового языка означает необходимость выучить новые слова. Много слов.

Конечно, многие люди ссылаются на плохую память при нарабатывании нового словарного запаса, так что бросают еще до того, как серьезно начать.

Но вот вам ключ — вам совсем не нужно знать все слова в языке, чтобы на нем говорить (по правде, вы и в своем родном языке всех слов не знаете).

Как Тим уже писал в своей статье про изучение языка за три месяца, вы можете воспользоваться принципом Парето. Поймите, что 20% ваших усилий, которые вы тратите на наработку нового словаря, могут помочь вам понимать 80% языка. Например, в английском зачастую 65% текста состоят из 300 повторяющихся слов. Мы очень часто пользуемся именно ими, такой набор есть и в любом другом языке.

Вы можете найти заранее изготовленные карточки с такими самыми частыми словами (или словами на темы, на которые скорее всего будете беседовать), так учиться удобно через приложение Anki (на компьютере и смартфоне), которое легко скачать. Приложение предлагает удобство методики с карточками, совмещенной с системой повторения с интервалами. Это означает, что вместо того, чтобы изучать эти же слова через словарь в одном и том же порядке, вы будете просматривать их через специальные промежутки времени, идеальные, чтобы их не забыть.

Сам Тим любит пользоваться реальными напечатанными карточками, некоторые он покупает в Vis-Ed, другие он делает сам. Он показал мне парочку, когда я брал у него интервью о том, как он учит языки.

2. Учите родственные слова: это ваши друзья в каждом языке

Верите или нет, вы уже прямо сейчас располагаете огромной базой для изучения нужного вам языка. Вы знаете пару слов из каждого языка еще до того, как стали его учить. Начать изучение языка «с нуля» практически невозможно, потому что вы уже знаете огромное количество родственных слов.

Родственные слова  — «настоящие друзья» слов, которые похожи на слова из вашего родного языка, и они означают то же самое в другом языке.

Например, романские языки, такие как французский, испанский, португальский, итальянский и другие имеют очень много общего с английским. Изначально англичане «заимствовали слова»  у норманнов при завоевании Англии, которое продлилось несколько сотен лет.  «Action», «nation», «precipitation», «solution», «frustration», «tradition», «communication», «extinction» и тысячи других слов, оканчивающихся на  –tion, пишутся совершенно одинаково во французском, а к немного другому произношению вы легко привыкнете. Измените  –tion на –ción, и вуаля! — это испанские слова, они будут итальянскими с –zione и португальскими с –ção.

Во многих языках также есть общие (греческий/латинский или другие) корни, они, может, и пишутся немного отлично, но вам придется очень постараться, чтобы не распознать, например, французские «exemple»,  «hélicoptère», итальянские «porto», «capitano», испанские «astronomía», и «Saturno». Немецкий язык пошел немного дальше, он разделяет много слов из древнеанглийского.

Чтобы найти в изучаемом вами языке общие слова, просто забейте в поисковик «родственные слова (название языка)» или «заимствования в (название языка)», так вы узнаете, какие слова в них были заимствованы, и, конечно, поищите «(название языка) слова в вашем родном языке», чтобы узнать, что же ваш язык позаимствовал от другого.

Это все очень действенно для европейских языков, но что на счет более отдаленных семей?

Ну, оказывается, что даже такие отдаленные языки, как японский, могут иметь кучу знакомой вам лексики. Чтобы доказать свои слова, просто послушайте эту песню — Animaniac’s “Nations of the World”, она полностью на японском, но вы все равно поймете многое из того, что пою я и другие, изучающие японский:



Это потому, что многие языки просто позаимствовали английские слова и интегрировали их в себе с измененным произношением или ударением.

Чтобы облегчить свою жизнь, когда я начинаю изучение языка, я начинаю именно с родственных или заимствованных слов в новом языке, и их много практически для любой языковой пары.

3. Общайтесь на нужном вам языке ежедневно даже без путешествий

Другой причиной (или поводом, смотря как вы на это смотрите), которую люди называют в качестве оправдания не изучения языков, является то, что они не могут поехать в страну изучаемого языка. У них нет времени, денег и так далее.

Поверьте мне, в «воздухе» другой страны нет ничего такого волшебного, что чудесным образом заставит вас заговорить на другом языке. Я провел немало экспериментов, чтобы это доказать (например, выучил арабский, пока жил в Бразилии).

Я встречал бесчисленное количество экспатов, живущих многие годы за границей и не пытающихся выучить местный язык. Жизнь за рубежом и языковое погружение не тождественны. Если вам нужно слышать и использовать язык, чтобы впитать его, разве виртуальное общение не будет так же эффективно? Конечно, будет. Сегодня технологии позволяют вам без труда ощутить погружение, и вам даже не придется покупать билет.

Чтобы слушать изучаемый вами язык, вы можете воспользоваться TuneIn.com, там огромный выбор живого радио на языке по вашему выбору. Приложение (бесплатное) также предложит вам целый список радиостанций на выбранном языке.

Чтобы получить аудио практику, посмотрите, что сейчас в этой стране в тренде на Youtube. Зайдите на раздел этой страны на Amazon или Ebay (amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp и т.д.) и купите ваши любимые сериалы с дубляжом на нужном вам языке. Или местный популярный сериал при помощи субтитров. Множество новостных станций также предлагают массу видео-роликов на своих сайтах онлайн на самых разных языках, среди них France24, Deutsche Welle, CNN Español и другие.

Чтобы получить практику в чтении, вы можете читать не только новостные сайты, но и клевые блоги и другие известные сайты, в каждой стране есть свой топ.

А если вы желаете полного погружения, то для браузера Chrome есть плагины, которые помогают вам переводить странички с вашего языка на любой другой.

4. Начните говорить по Skype уже сегодня для ежедневной практики

Итак, вы уже слушаете, смотрите и даже читаете на нужном вам языке, и все это в удобстве собственного дома. Теперь пришла пора для большого шага: говорить в живую на этом языке с носителем.

Один из моих наиболее противоречивых советов, однако я на нем особенно настаиваю, когда даю советы новичкам, — это начинать говорить на языке с самого начала, если ваша цель, конечно, — научиться говорить, а не только понимать.

Большая часть традиционных подходов или языковых систем не так работает, и в этом я думаю они и упускают студентов. Я люблю говорить, что в неделе семь дней и среди нет такого — «в один прекрасный день».

Вот что я вместо этого предлагаю:

Используйте подсказки, которые я описал выше, чтобы наработать базовый словарь и уточнить, какие слова вы уже знаете. Делайте это в течение нескольких часов, а потом будьте готовы говорить с носителем, тем, кто говорил на этом языке всю жизнь. Вы должны выучить слова всего лишь для первой беседы. Если вы сразу начнете их использовать, то сразу поймете, чего не хватает и начать добавлять нужное. Вы не можете учиться в изоляции, пока не почувствуете, что «готовы» для общения.

В первые несколько часов я рекомендую выучить слова вежливости — «Привет», «Спасибо», «Можете повторить?» или «Я не понимаю», многие из которых вы легко найдете целым списком.

Но погодите — где же вам найти носителя языка, если вы не в стране изучаемого языка?

Это не проблема! Тысячи носителей языка уже готовы и ждут разговора с вами прямо сейчас. Вы можете брать частные уроки буквально «за орешки», воспользовавшись разницами в курсах валют. Мой любимый сайт для поиска «туземцев» — это italki.com, именно тут я получил уроки китайского и японского через Skype всего за $ 5 в час.

Если в первый день вы все еще будете не готовы, тогда подумайте вот над чем: начать изучение по Skype облегчит задачу, ведь вы можете во время разговора рядом держать открытым другое окошко (или приложение), куда уже будут загружены самые ключевые слова, вы можете поглядывать на них, пока окончательно не запомните. Вы можете даже обратиться к Google Translate или словарю во время разговора, так вы прямо налету будете учить новые слова, именно в тот момент, когда в них нуждаетесь.

Разве это не «обман»? Нет. Цель — это научиться пользоваться языком, а не подражать старым традиционным методом. Я сам пользовался описанными мной способами, и после изучения польского всего один час для путешествия в Варшаву, чтобы выступить на TEDx с речью об изучении языков, я смог поддержать беседу (хотя невероятно простую) на польском в течение целого получаса.

Считаю, что это победа!

5. Экономьте свои деньги. Лучшие ресурсы бесплатны

Кроме оплаты личного общения с носителем языка, я не вижу причин, почему вы должны тратить сотни долларов на изучение языка. Я сам попробовал Розетту Стоун и не очень впечатлен.

Но есть и отличные ресурсы. Замечательные и совершенно бесплатные, которые становятся только лучше. Это Duolingo — здесь прекрасный выбор европейских языков, и будут добавляться еще и еще. Тут много всего, что поможет вам легко начать учить язык, не потратив и пенни. Вот еще несколько весьма хороших альтернатив:

Список курсов The Foreign Service Institute
The Omniglot
Языки на BBC, тут вы познаете азы более чем 40 языков
Пост о языках на About, где поясняются некоторые аспекты языков

У вас правда масса вариантов, когда дело доходит до бесплатных ресурсов, потому предлагаю вам попробовать несколько и посмотреть, какие же лучше всего помогают лично вам. Вышеупомянутый Italki отлично подходит для языковых обменов и уроков, но My Language Exchange и Interpals тоже хорошая ему альтернатива. Еще можно работать в офлайн режиме, найдите языковые встречи в вашем городе, например, Клуб Полиглотов, или найдите встречу на Couchsurfing, meetup.com или Internations. Эти встречи — прекрасная возможность познакомиться для практики с международными энтузиастами и носителями языка.

Погодите, это же еще не все. Вы можете совершенно бесплатно подтягивать свой иностранный при помощи:

Огромной базы данных на Forvo, тут вы можете услышать любое слово и выражение на множестве языков, и читают их те, кому язык родной.

Rhinospike — тут можно даже оставить запрос, как произносятся именно нужные вам фразы, и снова их запишет носитель. Если вы ничего не нашли на эти сайтах, тогда воспользуйтесь встроенной утилитой озвучивания текста Google Translate.

А на Lang 8 вы можете получить бесплатную проверку письменного текста.
Возможности для бесплатной практики безграничны.

6. Поймите, что взрослые на самом деле куда лучше умеют учить языки, чем дети

Теперь у вас для начала изучения тонна ресурсов, так давайте приступим к самой большой проблеме. Ни грамматике, ни словарному запасу, ни недостатку источников, но печальному заблуждению по поводу вашего собственного потенциала обучаемости.

Наиболее распространенное заблуждение, которое приводит вас к желанию сдаться, считается: Я слишком стар, чтобы научиться свободно говорить на языке.

Я рад, что стал глашатаем добрых вестей. Я скажу вам, что недавнее исследование подтвердило факт, что взрослые могут гораздо более продуктивно изучать язык по сравнению с детьми. Это исследование провели ученые из Университета Хайфы, оно показало, что при определенных обстоятельствах взрослые куда лучше понимают интуитивно грамматические правила, чем их младшие коллеги по обучению.

Кроме того, ни одно исследование никогда не проводило связей между приобретением ограниченных языковых навыков и увеличением возраста. Есть лишь общая тенденция в плане изучения языков взрослыми людьми, которая вероятно в большей степени зависит от факторов окружающей среды, которые легко можно изменить (например, длительные рабочие часы лишают многих возможности много заниматься). Однажды мой друг Кадзумото (alljapaneseallthetime.com) сказал одну вещь, которая мне очень понравилась: «Дети не лучше вас учатся языкам, у них попросту нет другого выхода».
А став взрослым, мы легко можем эмулировать среду погружения и без путешествий, траты денег или необходимости возвращаться в детство.

7. Пополните свой мнемонический словарный запас

Зубрежки недостаточно.

И хотя бесконечные повторения порой могут просто выжечь слово в вашей памяти, забывать повторенное только что десятки раз слово тоже обидно.
Но я предлагаю воспользоваться мнемоникой для запоминания слов, она поможет вам «приклеить» слово к вашей памяти куда более эффективно. Вы рассказываете себе забавную, глупую, главное запоминающуюся историю, которая у вас ассоциируется с конкретным словом. Вы можете работать с мнемоникой сами, но еще для этого существует просто отличный ресурс (и бесплатный), я очень рекомендую memrise.com.

К примеру, предположим, что вы учите испанский и не можете запомнить, что «Caber» значит «подходить», сколько бы раз вы не повторяли это слово. Почему бы не воспользоваться ассоциациями, которые предлагает Memrise:
Это [Caber -> cab, bear -> медведь подходит для кэба ]. Ассоциации помогают запомнить смысл.

Это может сулить вам довольно долгий процесс обучения, но лишь попробовав пару раз, вы быстро поймете, насколько он эффективен. И вам нужно будет припомнить этот крючок всего пару раз, пока слово само не станет естественной частью вашего активного словаря.

8. Примите свои ошибки

Более половины населения планеты говорит на нескольких языках .
Это означает, что одноязычие — это культурное, а не биологическое следствие. Поэтому, когда взрослые ( по крайней мере в англоязычном мире ) терпят неудачу в изучении языка, то это не потому, что у них нет правильных генов или подобные глупости . Это потому, что их система изучения языков сломана.
Традиционные методы обучения языку, как и любой другой учебный предмет, основаны на подходе, который практически не изменился со времен, когда еще Чарльз Диккенс изучал латынь. Различия между вашим родным языком (Я1) и целевым языком (Я2) представлены в виде лексики и грамматических правил для запоминания. Традиционная идея: выучите их «все», и вы будете знать язык. Кажется весьма логичным, правда?

Проблема в том, что вы никогда не сможете по-настоящему «выучить» язык , к этому вы привыкнете. Это не та вещь, которую можно знать или не знать, ведь это средство общения между людьми. Языки нельзя усваивать только зубрежкой, их нужно использовать.

В качестве новичка вы должны учить язык с акцентом на общении, а не на оттачивании. В этом ключевая разница. Конечно, вы можете подождать, пока не будете готовы сказать: «Великодушно прошу прощения, сэр, не могли бы вы сопроводить меня к ближайшей туалетной комнате?», а вот «Где туалет?» несет тот же смысл, только без лишних любезностей. Вы будете прощены за непосредственность, потому что все всегда увидят, что вы еще учитесь.
Не беспокойтесь, что вы можете обидеть носителей языка своей «дерзостью», что вы осмелились заговорить с ними на родном языке.

Одна из лучших вещей, которые вы можете делать на начальных стадиях, — это не пытаться сделать все идеально, но признать, что делать ошибки можно. Я изо всех сил стараюсь сделать хотя бы не больше 200 ошибок в день! Зато я знаю, что правда практикую и пользуюсь этим языком!

9. Ставьте УМНЫЕ цели

Другой недостаток большинства подходов к изучению скрывается в том, что вы плохо определяете конечную цель.

Мы обычно ставим на Новый год цели — «Выучить испанский», но как вы поймете, что вы его уже выучили? Если это ваша цель, как вы поняли, что достигли ее?

Смутные конечные цели как бесконечные ямы (например, «Я еще не готов, потому что еще не выучил весь язык»).

УМНЫЕ цели — это конкретные, измеримые, достижимые, актуальные и с временными установками.

Чтобы стать разрабатывать свои УМНЫЕ цели в языке, я настоятельно рекомендую вам ознакомиться с системой European Common Framework, которая помогает определять уровни языка. Эта структура позволит вам устанавливать конкретные цели в изучении языка и измерять собственный прогресс.

Короче говоря, А — это новичок, B — средний уровень, С — продвинутый, и каждый уровень разбивает на нижнюю (1) и верхнюю (2) категории. Итак, уже подучившийся начинающий ученик — это А2, а продвинутый начинающий С1. Эти конкретные уровни абсолютно измеримы, потому официально призванные учреждения могут протестировать вас и даже дать диплом (без необходимости зачисления на курс, конечно) по знаниям французского, немецкого, испанского, ирландского и любого другого европейского языка. Вы можете протестировать себя в Китайском и Японском.

Итак, какая ваша цель? На практическом уровне какой уровень соответствует вашим определениям «свободное владение» и «мастерство»?

Я говорил со многими людьми, чтобы выявить это неуловимое понимание «беглой речи», и я понял, что это в среднем соответствует уровню B2. Фактически это означает наличие «социальной эквивалентности» в вашем родном языке, и это означает, что вы легко можете разобраться в социальных ситуациях на вашем изучаемом языке точно так же, как и на родном языке. Например, обычный разговор с друзьями в баре, расспрашивание людей, что они делали на выходных, вы можете поделиться вашими целями с людьми.
Сейчас мы встали на конкретную почву, важно отметить, что это не требует уровня знаний для профессиональной деятельности на этом языке (в моем случае — инженером или оратором, например). Такой уровень владения языком приравнивается к С2.

Хотя я достиг уровня C2 во французском, испанском и близок к нему в других языках, по правде, все, что мне нужно, — достичь уровня социального общения. Мне не нужно работать на других языках. Важно помнить об этом, чтобы избежать разочарований. В большинстве случаев целью себе стоит достичь B2.

Чтобы ваша цель была Достижимой, вы можете разбить ее на части. Я обнаружил, что свободное владение на уровне В2 можно приобрести в течение нескольких месяцев, если вы будете оттачивать разговорный аспект.
В фонетических языках (как большинство европейских), вы можете учиться читать вслед за выступающим, так что вы получите эффективное обучение бесплатно. Но будем реалистами, мы, как правило, пишем емейлы и сообщения, а не эссе. Ну если вы не писатель по профессии, если только ваша цель не добиться этого уровня на втором зыке, то сосредоточьте внимание на отработке разговорных навыков и аудировании (и еще чтения, быть может), этого вполне реально добиться всего за несколько месяцев.

Наконец, чтобы сделать ваш проект привязанным к конкретным срокам, я очень рекомендую назначать конкретные временные точки через несколько месяцев.

Назначать цели на год и больше — это слишком отдаленные планы, к тому времени все может измениться. Три месяца — прекрасный срок для меня, но для вас идеальным сроком может быть как 6 недель, так и 4 месяца. Возьмите определенную дату в не очень отдаленном будущем (летние каникулы, ваш день рождения, приезд в гости родственника), и старайтесь достичь цели к этому времени, и работайте на износ, чтобы воплотить ее!

Чтобы помочь вам более разумно планировать цели, удостоверьтесь, что вы отслеживаете свой прогресс, для этого можно использовать приложения, например Lift, через него можно отмечать основные ежедневные задания.

10. Прыгните от разговорного уровня (B1) до продвинутого (C2)

Я быстро наработал беглость в разговоре на иностранном, потому что чертовски много в нем практиковался.

С самого первого дня до 90-го (и дальше), я говорил по крайней мере час в день на моем втором языке, свое учебное время я строил вокруг разговорных сессий, чтобы убеждаться, что с каждым разом моим навыки ведения разговора улучшаются. Не только мое базовое владение языком, такого смутного определения я в своей речи даже не использую.

Например, я могу начать сеанс общения с расспросов, что мой друг-носитель или учитель делал в прошлые выходные, а потом сам расскажу, что я сделал. Тогда я поделюсь тем, что у меня на уме, попытаюсь выразить свое мнение по этому поводу, или предложу моему собеседнику начать новую тему для разговора. Важно быть активным участником беседы, и убедиться, что вы разговариваете на разные темы. Пусть у вас будет целый список тем для обсуждения, смело вводите их (ваши хобби, планы на будущее, что вам нравится и не нравится, чем планируете заняться на отдыхе и так далее). Убедитесь, что уровень ваших бесед растет.

Но это работа того стоит, вы поймете это, когда у вас будет первое стрессовое общение с носителем языка.

Однако когда я достигаю уровня «достаточно хорошо», для меня это точка, с которой я могу вернуться к академической форме изучения материала, грамматики, я привожу в порядок мои знания. Я считаю, что понимаю грамматику куда лучше, когда уже говорю на языке. Такой подход для меня очень действенный, но он не единственный. Например, Тим весьма преуспел в грамматической деконструкции языка с самого начала его изучения. Ваш подход будет полностью зависеть от вашей личности.

После массы упражнений для исправления своих ошибок на уровне B1, я уже могу прорваться на В2.

На стадии В2 вы уже можете очень весело проводить время на новом языке! Вы можете общаться, вести любой типичный разговор, какой пожелаете.

К получению уровня С1/С2 очень разные требования. Вы должны начать читать газеты, блоги с техническими постами, или другие статьи, которые «не легко даются».

Чтобы практиковаться на таком высоком уровне, я подписался на газеты с моего Kindle. Каждый день я стараюсь читать статьи из разных самых крупных новостных агентств по всему миру — Европе, Южной Америке, Азии. После чтения статей на разные темы, я захотел обзавестись опытным профессиональным учителем, в идеале — педантом, который бы углубил меня в тему, заставил меня выйти из зоны комфорта и удостоверился, что я использую правильные слова, а не просто стараюсь, чтобы меня поняли.

Чтобы показать вам, как выглядит более продвинутый уровень, — вот какой разговор у меня был о захватывающих культурных и языковых различиях между Квебеком и Францией (я был на уровне С1 на данном этапе).

Достичь уровня С2 может быть чрезвычайно трудно.

Например, я сидел на экзамене на получение С2 по немецкому. Мне удалось еще как-то пройти устную часть, мне нужно было десять минут беседовать о вырубке лесов, но я завалил аудирование. Что показало мне, что мне стоит больше уделять внимания сложным радио интервью и подкасткам на этом уровне, если я хочу сдавать экзамен еще раз.

11. Учитесь говорить, как носители языка

В C2 вы должны быть также хороши, как носитель, в профессиональной сфере, но у вас наверняка будет оставаться акцент и другие небольшие ошибки.
Меня путали с носителем языка на нескольких из изученных мною языков не раз (например с испанцем, французом, португальцем, а я ведь был еще на уровне B2). Хочу сказать, что это не столько зависит от уровня знаний, как от других факторов.

Во-первых, ваш акцент / интонация.

Акцент очень бросается «в глаза», если вы не можете справиться со своим «Р» в испанском, в вас всегда распознают иностранца.

Мышцы вашего языка не настроены раз и навсегда, вы можете выучить несколько новых звуков, которые требуются в изучаемом языке. Время с носителем, хорошие уроки фонетики на Youtube и несколько часов практики — вот все, что вам нужно!

Куда важнее, но об этом часто забывают, — интонация, — шаг, подъем, падение голоса, ударение в словах. Когда я писал свою книгу, то брал интервью у товарища-полиглота Люки, который очень хорошо умеет перенимать акцент своих изучаемых языков. Для этого важнее всего интонация.

Лука с самого начала тренируется имитировать музыкальность и ритм речи носителей языка путем визуализации предложения. Например, если вы, правда, вслушаетесь, то слово «France» во фразах «I want to go to France» (нисходящая интонация) и «France is a beautiful country» (восходящая интонация) звучит по-разному. Когда вы повторяете предложения на втором языке, вы должны имитировать их музыкальность.

Мой учитель французского языка указал мне на ошибку, которую я делал в этих же строках.

Я пытался повышать интонацию перед паузами, что во французском куда более часто явление, чем в английском. Но я перестарался и делал это еще и в конце предложения. Это делало мои фразы незавершенными, и когда мой учитель научил меня не делать так, мне все говорили, что я звучу более по-французски.
Вы можете сами изменить произношение, просто сосредоточив внимание на звуках языка, а не только на словах.

Правда, вслушайтесь в речь и имитируйте звуки носителей, это поможет вам исправить ваши заметные ошибки. У меня был акцент, и мой учитель показал, как он выглядит. Я увидел просто невероятные отличия между ирландским акцентом и американским акцентом в процессе работы над ним. Чтобы самим убедиться, как продвигается подобный акцент, посмотрите вторую часть с примерами от SoundCloud.

Во-вторых, ходите как египтянин.

Вторым влияющим на то, распознают ли в вас не носителя, фактором является социальная и культурная интеграция. Ее часто упускают из виду, но она играет для меня огромное значение, даже на ранних стадиях изучения нескольких языков.

Например, когда я впервые приехал в Египет с уровнем В1 в египетском арабском, меня очень расстраивало, что большинство людей в Каире заговаривали со мной на английском, они даже не давали мне шанс продемонстрировать мой арабский. Вы можете сказать, что я слишком белый для египтянина, но в этом еще далеко не все.

Они бросали на меня беглый взгляд и видели, что я очевидно иностранец, и это перевешивало то, на каком языке я с ними говорю.

Чтобы справиться с этой проблемой, я сел на оживленной пешеходной улице с ручкой и бумагой и записывал все, что делали не так, как я, египтяне примерно моего возраста. Как они ходили, как они держали руки, какую носили одежду, какая у них мимика, как громко они говорят, как ухаживают за собой и еще многое другое. Я узнал, как справиться с некоторыми различиями, запрятал свою яркую легкую одежду, сменил на более тяжелую и темную (несмотря на температуру), заменил мои кеды на простые черные туфли, снял свою шляпу (я вообще никого там в шляпе не видел), начал двигаться более уверенно и изменил выражение лица.

Отношение ко мне изменилось невероятно! Каждый человек в оставшуюся часть моего путешествия по Египту начинал говорить со мной на арабском, в том числе и в туристических районах города, где все прекрасно говорили на английском и умели распознавать туристов. Это преображение позволило мне отправиться в путешествие от Нила до пирамид без хлопот, спекулянтом, и повстречаться с замечательными людьми.

Попробуйте сами и вы увидите, что я имею ввиду. Как только вы начнете обращать внимание на физические социальные различия, их станет легче заметить.

Вы можете сами наблюдать за людьми на улице или смотреть видео с жителями страны изучаемого языка. Попытайтесь все проанализировать, что делают люди вашего пола и возраста, и посмотрите, сумеете ли вы сымитировать их поведение в следующей вашей беседе на иностранном.

Имитация, в конце концов, самая искренняя форма лести!

12. Станьте полиглотом

Я написал очень подробную статью о том, как начать и попытаться достичь хорошего уровня обладания иностранным языком (и даже как выдать себя за местного в этой стране).

Если ваша конечная цель — говорить на нескольких языках, вы можете повторять этот процесс раз за разом, но я настоятельно рекомендую вам сосредоточиться на одном языке за раз, пока вы как минимум не добьетесь продвинутого уровня. Принимайтесь за язык один за другим, пока не будете достигать в них уровня уверенного использования. Только после этого можете считать себя готовым приниматься за следующий!

Вы немало можете выучить за несколько месяцев, если же вы желаете говорить на этом языке до конца своих дней, то вам придется постоянно практиковаться, улучшать знания и применять в жизни так часто, как возможно. Но есть отличные новости — как только вы достигнете свободной беглой речи, вы очень легко сможете поддерживать этот уровень.

Также помните, что приведенные в этой статье советы дадут вам хороший заряд для того, чтобы начать. Существует огромное онлайн сообщество «полиглотов», которые также готовы предложить вам свою поддержку.

Бенни Льюис
Перевод статьи 12 Rules for Learning Foreign Languages
in Record Time — The Only Post You’ll Ever Need

Первоисточник

Сохранить к себе в дневник


Банкротство турфирм

2014-09-16 00:40:58 (читать в оригинале)

Я правильно понимаю, что совет клиентам обращаться за компенсациями в страховые кампании в переводе на общеупотребительный звучит как - идите нахуй ...?


Страницы: ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.