Какой рейтинг вас больше интересует?
|
[ELLEGirl.jp: Интервью с Tokio Hotel]2011-07-25 07:16:11 (читать в оригинале)
Для всех девушек, которые являются поклонницами TH, простите, что нам пришлось заставить вас ждать. Сейчас я опубликую интервью TH, которое они дали, когда приезжали в Японию на VMAJ шоу в прошлом месяце. Из-за ограниченного десятью минутами времени я не смогла задать все вопросы, собранные в блоге и твиттере но четверо красивых парней сделали все возможное, чтобы ответить на вопросы. Не смотря на то, что 24 июня я готовилась к ELLEgirl NIGHT, я все равно решила взять интервью у TH. Здесь я хотела бы поблагодарить персонал за помощь в решении этой проблемы. Слева: Густав, Билл, Том и Георг. Я думала, у них джет-лэг (прим. плохое самочувствие и усталость из-за смены часовых поясов), но на самом деле они выглядели очень свежо, когда вошли в комнату для интервью. TH в номере отеля. Фото сделано работником зкукозаписывающей компании. - Интервью с вами, которые мы брали ранее, встряхнули весь мир. Их перевели, разумеется, на английский, а так же французский, тайский, русский и другие языки и выложили в Сеть. Так же в моем блоге есть комментарии на английском, французском и немецком языках. Билл: (очень доволен) Вау, это так здорово, да? Это невероятно! - В этот раз я рассказала фанатам, что буду брать у TH интервью, так что в последние несколько дней я получила огромное число вопросов из Уругвая, России, Италии, Китая и.т.д. Фанаты по всей Земле хотят задать вам вопросы. Они писали что-то вроде: «Если вы приедете в Японию, я надеюсь вы посетите Кюсю (прим. регион Японии, включающий в себя острова Кюсю и Окинава.)» или «Мы надеемся вы сможете приехать в Уругвай или Москву». Они все надеются, что TH приедут к ним. Билл: Понятно. Мы бы очень хотели. Все фанаты следят за твоим блогом не отрывая глаз, да? - Да, я думаю, такая сеть между фанатами TH – это круто. Итак, давайте начнем. Посмотрим, на сколько вопросов вы сможете ответить. Вы искали свое любимое место или магазин в Токио? (от KANA) Билл: Честно говоря, у нас нет возможности осмотреться или нет даже свободного времени. Особенно в этот раз, мы здесь всего на две ночи [прим. интервьюера: Я думаю, они останутся на 4 дня 3 ночи ]. Мы проводим все время на интервью или шоу (включая репетиции и все такое), так что у нас нет возможности прогуляться. Но когда мы были в Японии в первый раз у нас было около 30 минут свободного времени, так что я посмотрел на некоторых красивых и модных людей. - Где это? Хараджука или Шибуйя? Билл: Да, там круто. Я ходил в некоторые модные магазины. Так что, я бы хотел приехать в Японию и спокойно прогуляться, когда у меня будет отпуск в следующий раз. Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A0/ ② Т.к. время было ограничено, мы продолжили интервью. Это было 24 июня, в день, когда они играли акустический сет в Audi, за день до VMAJ. 4 парней отдыхают в комнате ожидания перед выступлением для Audi. Фото сделано работником зкукозаписывающей компании. Т.к. время было ограничено, мы продолжили интервью. Это было 24 июня, в день, когда они играли акустический сет в Audi, за день до VMAJ. - Вам нравится кимоно или ютака (от Синди, которая оденет ютаку на мероприятие Audi) Билл: Правда? Нам нравится. (глаза светятся) В прошлый нам подарили кимоно и я каждое утро, когда я просыпаюсь, я одеваю его. Том: В прошлый раз я фотографировался с двумя девушками в кимоно. Билл: Да-да! - Но если вы оденете кимоно на шоу, это будет отличаться по стилю от ваших песен. Билл: Хахаха. Точно. Может быть нам стоит подготовить черное кимоно с шипами. Том: (смеется) Георг может одеть кимоно завтра на VMAJ. Георг как будто говорит «Нет», клево улыбаясь. - Пожалуйста, расскажите нам, с каким настроением вы будете завтра выступать на VMAJ? Мы знаем, что это шоу в поддержку жертв землетрясения на северо-востоке Японии. Билл: Помощь – это точно самое важное. Мы действительно высоко ценим возможность принять участие в этом. Я думаю, потрясающе, что MTV организует благотворительное мероприятие. И то, что дальше будет оказываться различного рода помощь, очень важно. Важно так же то, что люди объединяются, чтобы помочь тем, кто в этом так нуждается. Мы действительно хотим быть частью этого и поддержать их. Так что, это честь – выступить завтра на VMAJ. Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A1/ ③ - В предыдущем интервью вы упоминали ваши любимые композиции и фильмы. Это вызвало отклик среди ваших фанатов. Интересно, а вас самих музыка когда-нибудь спасала? Когда у вас была депрессия, и было чувство, что вас спасает одна песня, что-то такое? Вся группа: Да, точно! И постоянно! Том: Думаю, сочинение музыки спасло нас всех. Иначе, Биллу некуда было бы идти. Все смеются Билл: Музыка спасает людей постоянно, не важно, в какой ситуации или настроении. Том с командой пишут лучшие песни. - Когда вы пишете песни, у вас в голове «дать каждому надежду»? Билл: Сначала я всегда обдумываю идеи каждого и записываю их. Больше всего я люблю туры, потому что я могу поделиться своими чувствами с остальными. Тогда я узнаю, что они думают. Я получаю письма от фанатов где написано «ваши песни спасли меня». В любом случае, мы очень счастливы. Музыка помогает людям на 100%. Когда фанаты говорят, что наши песни помогли им, мы очень гордимся собой. Кофе Starbucks подготовленные для Билла и Тома (карамелный макиато, размер grande) - Густав и Георг, а вас музыка когда-нибудь спасала? Георг: Что касается меня и Густава, я всегда верил, что у меня нет ничего кроме музыки. Если бы я не был в репетиционной, я бы бездельничал на улице целыми днями. Том: Это было бы глупо. Густав: Я уверен, он работал бы на почте. Билл и Том смеются Георг: Может быть, это потому что мы связались с музыкой, когда были еще подростками. Это было очень важно.[/font][/size] 4 парня ждут в комнате ожидания Audi. У Густава классное тату! Фото сделано работником зкукозаписывающей компани Время на интервью всего 10 минут, включая съемку!!! Прошло только 4 минуты, но у нас еще очень много вопросов. Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A2/ ④ - Вопрос от фанатов: Расскажите свой секрет ухода за кожей (от DESI) Все смеются Том: Это вопрос, который мы должны задать? Девушки любят спрашивать о нашей коже. Георг: Моя…… (касается своего лица и волос) Билл: Проактив? (смотрит на Георга) Том: Волосы у тебя красивые (все смотрят на Георга) (мы видим, что кожа и волосы Георга лучше всех) Билл: Я ничего специально не делаю. Том: Я всегда использую мыло, которое в отеле. Билл: А для меня это солнце. Я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы полежать на солнце. По крайней мере, я всегда так делаю. Люди говорят, что солнце старит кожу, но мне все равно. Даже если с кожей что-то не так, я загораю и ничего не заметно (Смеется) Второй справа – Георг с красивой и гладкой кожей. Как вы думаете, кто самый красивый? Все расслаблены, осталось не так много времени. Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A3/ ⑤ - Том, некоторых фанаты хотели бы знать, почему ты отрастил бороду? (от bk89. В этот момент у Билла не было бороды, поэтому спрашиваю только Тома) Том: Без понятия. Может быть, это неплохо выглядит, поэтому я начал отращивать. Билл: Это гораздо проще, да? Если сравнивать с ежедневным бритьем……. Том: Если я буду бриться каждый день, моя кожа будет такая же грубая как у Билла. Билл: Хорошо то, что можно спрятать веснушки (родинки? какие-то пятнишки?). Георг: Потребовалось бы полгода чтобы отрастить бороду такой длины . - Мы заметили, что Билл накачал мышцы. Ты занимаешься? Билл: Мы ходим в спортзал вместе, когда Том занимается. - У вас есть твиттер-аккаунт? (от Jasminev) Том: У нас есть официальный, но личных нет. Билл и Том расписываются в свободное время. Сзади выглядит странно. Фото сделано работником зкукозаписывающей компании. Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A4/ Перевод Haylie @ TokioHotelNews.Ru
|
Категория «Книги»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.