|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера IRIS/Записи в блоге |
Toshiyuki Enoki \ Фениксы как символ жизни.
2012-06-07 08:03:01 (читать в оригинале)
Самое интересное в работах Toshiyuki Enoki то,что каждая из них несет много философского смысла.
Например эта говорит о том,что маленькие птенцы тянутся к центру
Цыпленок птицы феникс - главный герой картины.
Закрученные по полотну фениксы символизируют жизнь,которая и в естественном мире является закрученной.
Поэтому автор помещает в центр этого вихревого потока как символ будущего развития мира.
Toshiyuki Enoki делает свои работы акрилом на холсте, добавляя масляные краски и часто позолоту.






























Автор работ - Toshiyuki Enoki

Toshiyuki Enoki родился в Токио в 1961году.
Окончил Токийский национальный университет изобразительных искусств в 1986г.
Затем МИД Токийского национального университета изобразительных искусств и музыки.
Работал преподавателем Токийского университета искусств 2001-2004 годы.
С 2001 года и по настоящее время является членом Японской федерации художников.
http://www5.ocn.ne.jp/ --сайт автора
Я правда ничего не поняла как это делается, но вот, если кто хочет, можно посмотреть.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=V7bpO_33VtA#!
http://www.youtube.com/watch?v=9lB5...&feature=relmfu
музыка: Pakarina - Chiquitita.
Тэги: видео, восток, дракон, искусство, музыка, творчество, художник, япония
Комментарии | Постоянная ссылка
ПУШКИН А.С. Нравоучительные четверостишия.
2012-06-06 08:17:01 (читать в оригинале)Прошу тапками не кидаться.
Пушкина уважаю, но и пошутить ведь надо.))
1
Равновесие
О мирный селянин! В твоем жилище нет
Ни злата, ни сребра, но ты счастлив стократно:
С любовью, с дружбой ты проводишь дни приятно,
А в городе и шум, и пыль, и стук карет!

2
Верное предсказание
"Пройдет ли мой недуг?" - лев у осла спросил;
Осел ответствовал: "О царь, сильнейший в мире!
Когда ты не умрешь, то будешь жив, как был" -
Два раза два - четыре.

3
Справедливость пословицы
Одна свеча избу лишь слабо освещала;
Зажгли другую,- что ж? изба светлее стала.
Правдивы древнего речения слова:
Ум хорошо, а лучше два.

4
Мстительность
Пчела ужалила медведя в лоб.
Она за соты мстить обидчику желала;
Но что же? Умерла сама, лишившись жала.
Какой удел того, кто жаждет мести? - Гроб.

5
Непоколебимость
"Познай, светлейший лев, смятения вину,-
Рек слон:- в народе бунт! повсюду шум и клики!"
"Смирятся,- лев сказал,- лишь гривой я тряхну!"
Опасность не страшна для мощного владыки.

6
Сила и слабость
Орел бьет сокола, а сокол бьет гусей;
Страшатся щуки крокодила;
От тигра гибнет волк, а кошка ест мышей.
Всегда имеет верх над слабостию сила.

7
Лебедь и гусь
Над лебедем желая посмеяться,
Гусь тиною его однажды замарал;
Но лебедь вымылся и снова белым стал.-
Что делать, если кто замаран?.. Умываться.

8
Мартышка
Мартышка, с юных лет прыжки свои любя,
И дряхлая еще сквозь обручи скакала;
Что ж вышло из того?- лишь ноги изломала.
Поэт! На старости побереги себя!

9
Общая судьба
Во ржи был василек прекрасный,
Он взрос весною, летом цвел
И наконец увял в дни осени ненастной.
Вот смертного удел!

10
Безвредная ссора
За кость поссорились собаки,
Но, поворчавши, унялись
И по домам спокойно разошлись.
Бывают ссоры и без драки.

11
Закон природы
Фиалка в воздухе свой аромат лила,
А волк злодействовал в пасущемся народе;
Он кровожаден был, фиалочка - мила:
Всяк следует своей природе.
Александр Пушкин
автор иллюстрации - Iban Barrenetxea
Тэги: видео, жзл, животный, иллюстрация, позитив, поэзия, природа, пушкин, фотография, юмор
Комментарии | Постоянная ссылка
По пушкинским местам Парижа.
2012-06-06 08:15:01 (читать в оригинале)
Из письма Пушкина Бенкендорфу
7 января 1827 года:
«Так как я еще не женат и не связан службой, я желал бы отправиться в путешествие во Францию или Италию.
Однако, если это будет мне не дозволено, я просил бы разрешить посетить Китай».
Бенкендоф отвечает 10 дней спустя, 17 января 1827 года:
«Государь Император не удостоил снизойти на Вашу просьбу посетить заграничные страны».
Так что Пушкин был первый «отказник» России.
Но, тем не менее, очень много в его произведениях мест, непосредственно связанных с Парижем. Словно он тут уже был, а потом все написал.
«Поедем, я готов: куда бы вы, друзья,
Куда б ни вздумали, готов за вами я
Повсюду – следовать, надменной убегая,
К подножию стены далекого Китая,
В кипящий сей Париж…»
А также:
«Но Бог помог – стал ропот ниже,
И скоро силою вещей
Мы очутилися в Париже»…
(«Евгений Онегин», глава 10)
В Париже множество мест, связанных с именем поэта.
Здесь часто бывали его друзья, родные, близкие.

Памятник Пушкину в Париже, в Булонском лесу.
Выяснить, где же здесь витает его дух, нам помогла Екатерина Эткинд: раньше, до эмиграции в Париж, она работала во Всесоюзном музее А.С.Пушкина в Ленинграде, на Мойке, 12.
Наша встреча состоялась в беседке из разноцветного муранского стекла на бывшей площади Пале Рояль (Place du Palais Royal), теперь это – Place Colette.
На этой площади любил гулять первый биограф поэта – Павел Васильевич Анненков.

Справа от нас – «Комеди Франсез» – в стены старинного театра вделаны барельефы Мольера, Корнеля, Расина и Виктора Гюго, которых в детстве Александр Сергеевич читал на языке оригинала.
(«Нам наш Катенин воскресил
Корнеля гений величавый…»
«Евгений Онегин», 1 глава, строфа XVII).

Далее, на углу ул. Ришелье и пляс Колетт – знаменитый оружейный магазин «Ле паж» (Foure le Page), построенный в 1716 году – здесь продавались дуэльные пистолеты Онегина и Ленского.
(«Примчались. Он слуге велит
Лепажа стволы роковые
Нести за ним, а лошадям
Отъехать в поле к двум дубкам…»
«Евгений Онегин», глава 6, строфа XXV).

Там долго «жил» оружейный сундучок, в котором хранились прототипы пистолетов из дуэли.
Сундучок показывали посетителям по их особой просьбе.
Потом продавцы перестали его вытаскивать – со словами:
«Вы нам уже надоели с этими пистолетами и с этим Пушкиным!»
(Из книги Ю.Тынянова «Потерянный дневник Пушкина»).

Теперь там бутик мужских рубашек.

Далее наш путь следует к фонтану Мольера.
Первая эпиграмма Александра Сергеевича была написана по-французски, и написана она была на самого себя, как на плагиатора пьесы Мольера.
Перевод:
«В чем похититель виноват?
Освистан публикой партера.
Бедняга автор сам не рад,
Похитил пьесу у Мольера».
В детстве Пушкин написал пьесу, «украденную» у Мольера, а сестра Ольга указала ему на это.
Так что эпиграмма была сочинена на самого себя.
Его отец, Сергей Львович Пушкин, читал ему в детстве вслух пьесы Мольера, заучивая роли наизусть
(Ю. Тынянов, роман «Пушкин»)…

Тут неожиданно Екатерина поворачивает в крошечный пассаж – и мы оказываемся на улице Божоле (Beaujolais).
Именно здесь находилось cafе Very – Вери, где секундант Ленского, Зарецкий, выпивал каждое утро за завтраком подряд три бутылки – в долг, разумеется: «Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял,
Он, правда, в туз из пистолета
В пяти саженях попадал…
Новейший Регул, чести бог
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждым утром у Вери
В долг осушать бутылки три».
(«Евгений Онегин», гл.6, строфа V).
Заходим внутрь. И – о чудо!
Я узнаю прототип кафе «Пушкин», построенного на Тверском бульваре в Москве.
Расписные дубовые панели приводят в трепет, треснувший лак, и каждое кресло подписано – где сидели Вольтер, Бальзак, и прочая, и прочая.

За легендарным кафе находится чудный парк Пале Рояль, выполненный в чисто версальском духе, а за ним – здание Национальной библиотеки.
Здесь хранится переписка графа Козлова с Яковом Толстым, и здесь же в 1825 году были написаны стихи Козлова «Чернец»…
Рядом, в соседнем здании, выступал с докладом друг детства Пушкина Кюхельбекер – по прозвищу «Кюхля», вместе с Дельвигом они были родом из прибалтийских немцев. Когда они с Дельвигом приехали в лицей, то говорили только по-немецки и по-французски.
Он был романтическим поэтом, написал много легенд. Свободное владение французским помогло ему приехать во Францию.
Жил в те времена Александр Львович Нарышкин – состоятельный меценат и страшный чудак, как о нем говорили.
С деньгами он обращался очень безалаберно, покупал что хотел, а супруга давно махнула на него рукой…
И Бог послал ему в секретари такого же чудака – Кюхельбекера. И «Кюхля» поехал с ним в Париж.

Жили они в гостинице на площади Сорбонны, справа от кафе «Сорбонна». Внизу, в фешенебельных номерах, жил Нарышкин, а вверху, прямо под чердаком, в номере попроще, жил секретарь.
Каждое утро он спускался с бумагами, работал у того в кабинете. И не потому, что Нарышкин был жадный, он предлагал Кюхельбекеру любую из своих комнат. На что тот отвечал:
«Должна быть дистанция. А кроме того, я предпочитаю, чтобы вы со мной расплачивались деньгами, а ими я буду распоряжаться так, как сам захочу». Бенжамен Констан пригласил Кюхельбекера выступить с докладом о русской цивилизации, культуре, литературе в Париже, в зале «Атене Рояль» на rue De Valois.
Он прочитал лекцию, в зале сидел «стукач» с маленькими голубыми глазками – за ним всегда была царская слежка.
После лекции в течение 24 часов его срочно выдворили из Франции обратно в Россию. И уже не выпускали…
Далее: наш путь следует в Grand Opera – здесь Федор Шаляпин пел «Бориса Годунова» и поворачиваем на улицу Скриба – он написал либретто к «Пиковой даме».

Проспер Мериме перевел «Пиковую даму» на французский, и в театре «Опера комик» была первая постановка – 28 декабря 1850 года.
В 1914 году начались «Русские сезоны» Сергея Дягилева, где поставили «Золотого петушка» Римского-Корсакова, по хореографии Валерия Фокина.
А костюмы и декорации сделали Наталья Гончарова и Ларионов.
Гениальные были декорации, сейчас их можно увидеть в музее Оперы Гарнье.
Когда умер Дягилев, площадь назвали его именем, а Серж Лифарь прямо на площади станцевал балет, который он посвятил памяти близкого друга.
Каким-то чудесным образом наш путь оканчивается в кафе «Пушкин» в магазине Le Printemps, где мы, уставшие, пьем кофе с чудными пирожками с малиной, за что большое спасибо Андрею Деллосу.

Что касается еще одного кафе – «Гро каю» («Большой булыжник») – то там дядя поэта, Василий Львович Пушкин, заказывал только одно блюдо – «матлот» из налима.
Это отварная рыба без косточек и обязательно с жареной картошкой.

Возвращаемся домой, проходя сквозь Вандомскую площадь, где раньше, во времена Александра Сергеевича, стоял памятник Наполеону – «чугунная кукла», как он его называл…
Теперь Наполеона сняли, но мне он мерещится издали – нахмуренный, со скрещенными на груди руками…
(«И столбик с куклою чугунной,
Под шляпой с пасмурным челом,
С руками, сжатыми крестом…»
«Евгений Онегин», глава 7, строфа XIX).
И немного – о нашем гиде. Екатерина Эткинд – интереснейший человек.
Она является основателем и председателем русско-французской ассоциации «Друзья Пушкина».
Детство Екатерины прошло в окружении великих людей: А.Ахматовой, И.Бродского, Д.Гранина, В.Некрасова, А.Солженицына и др.
Ее отец, Ефим Григорьевич Эткинд, был известным переводчиком с французского и немецкого, основателем ленинградской школы переводчиков.
В 1974 году, после выступлений в суде в защиту Иосифа Бродского, был вынужден эмигрировать во Францию.
Сейчас Екатерина готовит сборник воспоминаний: «Живые портреты современников» – «Дорога на Парнас».
Лариса ШТЕЙНМАН.
© Издательский Дом «Новый Взгляд»
музыка: Олег Погудин. "J'allais vers vous..." (Indices) "Я ехал к вам". муз. - И.Шварц.стихи - А.С.Пушкин. перевод - М.Цветаева
Тэги: france, paris, жзл, история, музыка, поэзия, пушкин, фотография
Комментарии | Постоянная ссылка
Scott Jacobs \ Стальной рок-н-ролл
2012-06-05 07:47:01 (читать в оригинале)
Ночь. Луна подсвечивает тёмную ленту дороги. В городе тихо.
Он почти уснул, зевая дверями подъездов, и сонно моргая редким светом в окнах домов.
Вдруг откуда-то возник низкий рокочущий звук. Ещё где-то на самой границе слуха, в вибрации чутких водосточных труб, он вдруг мгновенно вырос, взорвал тишину улиц, и так же мгновенно ушёл, растворился в лабиринтах переулков.
Встрепенувшись, город, возмущённо хлопая сонными форточками, смотрел за двумя дерзкими, осмелившимися нарушить его покой. А они уходили по трассе дальше – за окраины.
Они ехали встречать рассвет. Он и Она. Точнее Она и Он. Байкерша и её Байк.

Сколько байкерша себя помнила, она всегда была не такой, как все.
Любила технику, спорт и танцы. Но технику всё-таки – больше… Или всё-таки рок-н-ролл? Они подходили друг другу идеально. Она и Он. Господь создал женщину из ребра мужчины. Байкерша создала своего мужчину из старого, вышедшего в тираж «Харлея», полностью переделав аппарат под себя. Единственное, что осталось неизменным – двухцилиндровый V-образный двигатель. В остальном тюнинг технических характеристик и внешнего вида был такой, что от базовой модели, можно сказать, ничего не осталось.
Он был её единственным верным и надёжным другом.
Мужчиной, который ни разу её не обидел и не предал.
В слиянии хромированного и женского тел, когда они срывались в дорогу, было столько грации и изящества, что они казались одним мистическим существом.
У байка было имя, но никто не знал его, кроме неё.
Он вывозил девчонку из любой, самой безнадёжной ситуации. Ревя на пределе двигателя, отжигая шины колёс, и не жалея хрома деталей.
На скорости байкерша проделывала на нём невероятные вещи. Вставала на сидение в полный рост, не держась за руль, и наяривала рок-н-ролл.
Садилась спиной к дороге между рогов руля. Она чувствовала его, а он без слов понимал эту отчаянную девчонку, влюблённую в умную машину.
С поездок они возвращались утром, усталые и запылённые.
Байкерша брала тазик, чистую тряпку, и мыла своего мужчину. Плавными движениями она протирала широко разведённый руль и агрессивно выдвинутую переднюю вилку колеса. Бензобак, раму и двигатель.


Иногда байкерша даже засыпала на нём. Вытянувшись во весь рост и накрывшись косухой.
Железный байк умел становиться мягким и удобным, когда ей это было нужно.
А проснувшись байкерша снова сжимала своего друга красивыми, длинными, сильными ногами, оставляя на кожаном, жёстком сидении запах желания. Уверенно взявшись за широкие стальные рога, она сливалась с ним в одно целое и уходила за горизонт…


Господь дал человеку смерть и сказал: «Покойся с миром!», а Харлей и Дэвидсон дали лучший в мире мотоцикл и сказали: «Катайся с миром!».
Все говорят и пишут о каких-то законах, идеях и понятиях в байкерском мире.
В сущности же проблема проста. Каждые три с половиной минуты в мире гибнут два байкера. Главный смысл сосуществования между человеком и мотоциклом – в умении держать равновесие. Никто не видел, как Она и Он ушли в последнюю дорогу.
Наверное, это было красиво. Прекрасная, отчаянная девчонка на стальной, хромированной пуле и дорога, уходящая в небо.
В облака… В звёзды… В рассвет… В их последний рок-н-ролл…
P.S. И сказал Господь: «Дорогу осилит идущий! Аминь!», а байкеры добавили: «Ушедший с нами, да не предаст братьев своих по трассе».
Пока есть дорога, живы и байкеры – скифы третьего тысячелетия.
Агой! (на основе сведений, почерпнутых в словаре Н.Романова «Байкеры»)
Дмитрий Бутко













Автор работ - Scott Jacobs.
Скотт создал невероятное количество фотореалистичных картин и продолжает делать то, что он любит каждый день.
А жизнь у него очень интересная и экстремальная . Это и прыжки с парашютом и занятие бодибилдингом и путешествия.
Кроме того Scott Jacobs - первый официально лицензированный художник Harley-Davidson.
Скотт начал свою карьеру, работая в художественной галерее, когда был еще в средней школе.
Он делал иллюстрации в школьную газету, а после окончания школы он соорудил художественную галерею в задней части фургона.
Когда же ему стукнуло девятнадцать лет, он продал "движущуюся художественную галерею" и приобрел галерею по ценам ниже рыночных, где успешно проработал в качестве арт-дилера в течение следующих двадцати пяти лет.
В 1983 году Скотт познакомился со своей женой Шарон, а в 1985 году они поженились .
Это событие изменило жизнь Скотта - он не возвращался к живописи, пока его жена не купила ему набор красок на Рождество в 1989 году с холстом и мольбертом.
Пока он имел свою собственную галерею, там висели некоторые из его произведений под псевдонимом "Escotete".
Скотт это делал для того,чтобы получая честную обратную связь от своих клиентов и посетителей, улучшить свою технику живописи.
В то время он получил лучшую обратную связь с аудиторией, сумев оценить свои фотореалистичные картины, что и толкнул его на развитие своего творчества именно в этом стиле.
Скотт начинает свои картины с фотографии предмета, сосредоточив внимание на деталях, и часто работает на нескольких полотнах одновременно.
Он создает основной рисунок линий на холсте, а затем уже импровизирует с краской так , как считает нужным.
В восьмидесятые годы,он стремился заканчивать картину в два-три дня, сейчас же это могут быть два-три месяца.
Его самая детальная работа по заказу Harley-Davidson к 100-летию марки под названием "100 великих лет" заняла более четырех месяцев.
Коллекционеры очень любят тонкость его картин - от деталей в двигателях до отражения в хроме - он использует различные методы для достижения этого эффекта зеркальности.
На самом деле, некоторые из картин Скотта настолько подробные, что они занимают больше времени, чем само создание мотоцикла.
В своих работах по созданию отражающихся и прозрачных поверхностей Scott Jacobs добивается таких эффектов, которые находятся вне досягаемости для большинства художников.
В 2001 году вышла в свет его первая книга, а в 2009 году была издана вторая .
Его работы выставлялись примерно в 83 странах в музеях и галереях ,а также находятся в частных коллекциях многих знаменитостей.
http://www.parkwest-jacobs.com/ - сайт Scott Jacobs.
музыка: Агония - Она любила только мотоцикл.
Тэги: мотоцикл, музыка, оружие.техника., проза, техника, художник, эмоция
Комментарии | Постоянная ссылка
Стрелкоff Дима \ А нами занялись всерьёз, провозгласив начало лета..
2012-06-05 07:46:01 (читать в оригинале)

А нами занялись всерьёз,
Провозгласив начало лета,
И даже довели до слёз
Обильем солнечного света.
На это клюнув, я опять
Твержу, что жизнь прекрасна очень,
Особенно под утро, в пять.
Я не настаиваю, впрочем.
Лариса Миллер
1 июня 2012 г.

Утро в пастельных тонах

Жасмин

Мостик в саду

Дачные радости

Мельница

О чем молчат камни

У старых мостков

Старинные развалины

В деревне зима

Выглянуло солнце

Вода и солнце

Утро в серебре

Кувшинки

Зеленая арочка

Утро туманное

Мостик в Эдем

Стрелкоff Дима в 1983г закончил Краснопресненскую художественную школу. В 1990г. закончил художественно-графический Факульет МГПИ им.Ленина .
Член Междунардной федерации Художников Международного Худфонда.
Участник многочисленных как персональных так и групповых выставок.
Картины имеются в частных коллекциях России, ФРГ, Франции, Голландии, Японии, Португалии, Турции.
музыка: Nature Music - Four Seasons Soul - And The Birds Were Singing.
Категория «Предметы»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+211 |
226 |
antonesku |
|
+191 |
281 |
Zoxx.ru - Блог Металлиста |
|
+187 |
200 |
Follow_through |
|
+172 |
216 |
Тихо дышит катЁнка... |
|
+170 |
192 |
Wisemen |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
3 |
CAPTAIN |
|
-5 |
5 |
navesele |
|
-19 |
4 |
Painter-boy |
|
-24 |
44 |
Science Of Drink |
|
-25 |
11 |
Karina_Barbie |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.

