Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеИтальянское пробуждение "Спящей красавицы"
Чуть больше месяца назад состоялась блестящая премьера новой хореографической редакции «Спящей красавицы» Чайковского – Петипа, осуществленной Юрием Григоровичем. Она открыла балетный сезон на исторической сцене Большого театра, который после длительной шестилетней реконструкции вновь распахнул свои двери для публики в начале ноября.
Чайковский Вальс из балета "Спящая красавица"
Впервые же – и тоже на сцене Большого – Григорович поставил свою «Спящую» в 1963 году. Через десять лет, в 1973-м, появилась ее вторая версия – постановочный шедевр Григоровича – Вирсаладзе, на эстетике хореографической концепции которого «воспиталось» не одно поколение балетоманов… Прежняя «Спящая красавица» в репертуаре труппы прилежно сохранялась до осени прошлого года и не часто, но, тем не менее, появлялась на сцене Государственного Кремлевского Дворца. Ее последнее представление состоялось 24 октября 2010 года.
С появлением новой хореографической редакции 2011 года тот старый удивительно элегантный и в полном смысле танцевально-симфонический спектакль теперь ассоциируется лишь с красивой легендой Большого балета (как показала нынешняя премьера – легендой пока не превзойденной). И счастье, что в 2008 году еще одну версию «Спящей» (в сценографии и костюмах Вирсаладзе) Григорович поставил в Краснодаре! Сегодня Театр балета Юрия Григоровича, входящий в состав краевого объединения «Премьера» им. Л.Г. Гатова, – единственное место, где можно увидеть редакцию «Спящей красавицы» Григоровича – Вирсаладзе, являющуюся прямой преемницей постановки Большого театра 1973 года.
По сравнению с постановкой 1973 года, изменился сам дух спектакля: сценография и костюмы больше не подчинены рисунку танцу и не продолжают симфонию движений и музыки в симфонии визуального восприятия. Кажется, Терпсихора просто потеряла свою лиру – оттого само театральное зрелище и выглядит таким пресным, хотя и помпезным. На фоне живописной и архитектурной фактуры оформления спектакля теряются линии и контуры движений, а на покрытии сцены с «тяжелым» узорчатом рисунком, выражаясь на жаргоне балетоманов, «просто не видно ног и рук», что говорит о том, что балетную специфику итальянские господа-оформители спектакля ощущают не в полной мере. Сценография Эцио Фриджерио, костюмы Франка Скуарчапино и свет Виничо Кели – а речь идет именно о них – весьма хороши для постановки чудесной сказки в детском драматическом театре, но в отношении балета всё это крайне уязвимо.
Танцевальное пространство словно заковано в «броню» массивных кручено-золоченых колон с портиками и резными перекрытиями, опирающимися на эти колонны под колосниками сцены. Массивный трон-балдахин, массивные «чугунные» решетки сада. Массивное, статичное и фундаментальное всё… А полезное (в смысле – предназначенное для танцев) пространство огромной сцены Большого театра явно «от танцев украдено».
В костюмах много мелких деталей отделки, которые совершенно неуместны и бесполезны в театре. Костюмы должны быть функциональны и зрелищны с позиций даже самого дальнего плана, а ручное рукоделие различат лишь зрители из первых рядов партера (как известно настоящие балетоманы предпочитают смотреть балет «слегка сверху», чтобы в массовых хореографических композициях иметь возможность видеть рисунок танца). Но что толку в таких «подробных» костюмах в данном случае? Они всего-навсего и есть лишь просто костюмы, хотя и, безусловно, красивые… И сразу в который раз невольно вспоминаешь Симона Вирсаладзе, поистине «гуру» как по части сценографии, так и по части балетного костюма…
…Зачем вообще нужно было приглашать итальянскую оформительскую команду? Но в этом плане всё очень просто: приглашать из-за рубежа кого-либо, не задумываясь над тем, действительно ли это так необходимо театру, стало весьма характерной приметой нашего времени. Вот и пригласили. По-видимому, вспомнили и тот факт, что именно с Эцио Фриджерио «Спящую красавицу» Юрию Григоровичу уже доводилось ставить ранее. Это произошло ровно пятнадцать лет назад, в 1996 году, и это был единственный случай постановки Григоровичем «Спящей красавицы» за рубежом.
Но как бы то ни было, повторное итальянское пробуждение «Спящей красавицы» – на этот раз в Большом театре – состоялось. Как и положено в таких случаях, первый спектакль 18 ноября танцевали самые-самые: прима Светлана Захарова (Принцесса Аврора) и новоиспеченный заокеанский премьер, недавно влившийся в труппу, американец Дэвид Холберг (Принц Дезире). И эту звездную пару, благодаря трансляции на телеканале «Культура» третьего спектакля 20 ноября, смогли увидеть не только счастливые обладатели билетов на премьеру, но и многочисленные телезрители. Прямая трансляции спектакля велась и во многих цифровых кинотеатрах Европы и Америки, так что поистине огромной армии балетоманов прибавилось и в международном масштабе.
Эра «Спящей красавицы» Григоровича – Вирсаладзе в Большом театре закончилась, началась новая эра этого балета, эра Григоровича – Фриджерио…
При желании и при наличии времени здесь вы можете посмотреть полную версию обновленного балета "Спящая красавица" и составить о нем свое мнение:
На фото Дамира Юсупова (Большой театр): Светлана Захарова (Принцесса Аврора) и Дэвид Холберг (Принц Дезире)
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.