Сегодня 4 декабря, среда ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7276
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
IRIS
IRIS
Голосов: 1
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/3341029/
Добавлен:
 

Оревуар, мадемуазель . Бонжур, мадам!

2012-03-03 08:25:05 (читать в оригинале)





Слово “мадемуазель” вычеркнули из французского языка.
Во Франции в официальных документах запретили "сексистское" обращение "мадемуазель", а также формулировки "девичья фамилия" и "фамилия в браке". Теперь у французов остался лишь один вариант обращения к женщинам - "мадам".
Как отмечается в документе, распространенном канцелярией премьер-министра Франции Франсуа Фийона, это слово воспринимается как эквивалент обращения к мужчинам - "мсье" - и аналогично не дает возможности делать выводы о семейном статусе.
Отмена обращения «мадемуазель», — следствие активной пропаганды французских феминисток.




Несмотря на то, что не только во Франции, но и во всем мире обращение «мадемуазель» звучит как комплимент, поскольку подразумевает, что женщина молода , феминистки решили, что этот термин является «вторжением в личную жизнь женщин».
Девушки утверждали, что «мадемуазель» — это проявление сексизма, так как фактически, используя такое обращение, женщину заставляют раскрывать семейное положение.





Еще в сентябре 2011г. французские феминистки начали кампанию по отмене обращения "мадемуазель". Во Франции так называют незамужних или просто молодых женщин, однако активистки посчитали, что он происходит от оскорбительного для них слова "девственница", которое также можно перевести как "простушка".
"Мужчинам не приходится выбирать между "мсье", "дамским угодником" и "юным девственником", - отмечалось в официальном заявлении феминисток.



Впрочем, не только слово "мадемуазель" вызвало у француженок приступы гнева. Феминистки потребовали у властей вычеркнуть из языка также словосочетания "девичья фамилия" и "фамилия мужа". Женщины считают, что первый "канцеляризм", как они его называют, указывает на то, потеряла девушка невинность или нет.

"Не думаем, что это та информация, которую нужно сообщать первому встречному", - говорят противницы сексизма.

Вместо выражения "девичья фамилия" во Франции будет употребляться термин "семейная фамилия", а вместо "фамилии в браке" - "действующая фамилия". Замена "фамилии в браке" была обусловлена тем, что старая фраза не учитывала интересы вдов или разведенных женщин, сохранивших фамилию мужа.



Коко Шанель было адресовано обращение "мадемуазель" всю жизнь.
После ее смерти были созданы в память о ней духи "Мадемуазель", чтобы вызвать в воображении образ гибкой, манящей и обворожительной француженке.



Журналы "Мадемуазель" , которые публиковали с 1935 по 2001 год - это соединение шикарных моделей на обложке с рассказами об интересных людях, событиях и моде.







Так что же не так со словом "мадемуазель"? Феминистки говорят, что это обращение восходит к старинному "oiselle", что означает "девственница", а в некоторых контекстах - "дурочка". Противницы сексизма требуют, чтобы ко всем женщинам обращались "мадам", особенно, учитывая, что для мужчин аналога обращения, подчеркивающего их семейное положение, не существует. "Лиц мужского пола почему-то принято называть сударями, вне зависимости от того, женаты они или нет.



А нас называют либо девственницами, либо замужними матронами, которые уже заняты, а значит, не представляют для большинства мужчин особого интереса", - говорят феминистки из организации Osez le Feminisme.
Свою кампанию против обращения "мадемуазель" и других оскорбительных, по их мнению, слов, француженки начали еще в сентябре минувшего года.
И вот таки добились желаемого результата!



И хотя противники столь радикальных изменений в языке считают, что слово "мадемуазель" не только не оскорбляет женское достоинство, а наоборот является приятным комплиментом для женщин любого возраста и семейного положения, но дело сделано - теперь все будут мадамами. )))
Как бы то ни было, неизвестно, когда именно оскорбительные для феминисток слова и словосочетания исчезнут из французского языка.



Власти заявили, что будут постепенно убирать их из всех новых официальных документов, однако при этом не собираются уничтожать тонны бумаг "старого образца", где табуированные с сегодняшнего дня слова встречаются достаточно часто.





музыка: Andy Williams - Mademoiselle De Paris


Тэги: france, женский, женщина, интерес, история, музыка, образ, фотография, франций

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.