![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
Загадка сфинкса решена !2011-05-19 05:08:00 (читать в оригинале)![]() Иллюстрация Е.У. Лейна к переводу книги «Тысяча и одна ночь» Иллюстрация XIX века. Весьма интересна иллюстрация к книге «Тысяча и одна ночь». Под ней можно прочитать такой текст: «В книге «Арабские ночи» (вариант названия знаменитой книги «Тысяча и одна ночь», до сих пор наиболее распространенный в западной культуре (не только англоязычной), Великой пирамиде приписываются мистические свойства и говорится, что там сокрыты несметные богатства. Рисунок Е.У. Лейна иллюстрирует перевод книги «Тысяча и одна ночь», выполненный им в XIX веке» (Томпкинс 2008:19). На рисунке мы видим пирамиды Хефрена и Хеопса, мелкие пирамиды, тёмное небо вверху, на его фоне - грёзы арабов - европейские женщины в костюмах XIX века, сидящие друг у друга на коленях рядом с мавром (явно не светское поведение) и египтян на переднем плане, которым мерещится данное видение. Перед нами не просто рисунок, а гравюра, на которой можно предположить наличие массы русских надписей. ![]() Чтение надписей на пирамидах, небе и земле Моё чтение надписей. И действительно, наше предположение оправдалось. Я специально перенумеровал надписи, чтобы каждый раз не отмечать их точное расположение. Первая же надпись над двумя холмами под мужчиной в черной одежде гласит: МИР ЯРА. Мы уже сталкивались с такой надписью, имеющей политический характер и означавшей, что в момент описания данная местность входила в Ярову Русь. Надпись № 2 на небе читается как ЛИК ЯРА. Иными словами, на данной иллюстрации имеется лик бога Яра. Надпись правее может быть прочитана как РОДА ЯРА ХРАМ, что определяет так называемую «пирамиду Хеопса». Надпись на небе № 4 утверждает, что где-то тут изображен МАГ И ЯРА МИМ. Надпись № 5 под пирамидой Хеопса поясняет, что внизу расположен МАКАЖИ ХРАМ. Шестая надпись нанесена уже на пирамиду Хефрена, и гласит: ЯРА РУСЬ, что мы уже комментировали. Надпись № 7, 8 и 9 уточняет назначение пирамиды: ЯРА МАРЫ ХРАМ. Это мы знали и прежде, но сейчас имеем независимое подтверждение. Надпись № 10 еще раз напоминает о том, что тут присутствует МИМ ЯРА. А надпись № 11 поясняет наличие женщин и мужчин, которые названы так: МАКАЖИ И ЯРА МАСКИ. Наконец, последняя, 12-ая надпись, получена на пирамиде Хеопса при обращении ее в цвете, и теперь можно прочитать слова МАКАЖИ ХРАМ. Это становится интересным: получается, что не только храм под пирамидой Хеопса, но и сама пирамида является отчасти храмом Макоши, а отчасти - храмом Рода. Это - нечто новое в понимании назначения пирамиды Хеопса. Обычно в обращенном цвете писалось наиболее сокровенное знание. ![]() Чтение надписей на человеческих фигурах Чтение надписей на гравюре было бы неполным, если бы остались обойдёнными вниманием человеческие фигуры. Они также полны текстов. Я продолжаю нумерацию, поскольку она относится к одному м тому же рисунку. Итак, № 13, изображение местности напротив сидящего мужчины, имеет текст МИР ЯРА. На голове левой дамы, фрагмент № 14, читаются слова МИР И МИМ ЯРА. Не исключено, что им является мужчина, на чьё плечо дама слева положила руку. На фрагменте № 15 мы находим подтверждение этой догадки в надписи МИМА МАСКИ И ЛИК. Следовательно, бородатый мужчина и есть мим Яра. Женщина справа, фрагмент № 16, содержит текст МИР И ХРАМ МАКАЖИ. Иными словами, мир Африки и храм Макоши представляет белая женщина. Таковы надписи на верхней группе женщин. Нижняя группа женщин открывается фрагментом № 17 с текстом: МАСКИ ЯРОВА И МАКАЖИ МИРА ЯРА. Иными словами, все изображенные на рисунке персонажи являются масками (иконами) как мира Яра (Европы), так и мира Макоши (Африки), входящими в юрисдикцию Европы. Женщина рядом с чернокожим мужчиной имеет начало надписи МАКАЖЬ (здесь фрагмент не выделен), а далее следует фрагмент № 18 с текстом: И КАК МАКАЖЬ. Вспомнив, что Макошь - богиня любви, можно предположить, что она воплощена в женщину в белом платье слева, тогда как остальные женщины - КАК МАКАЖЬ. Таково «видение» богов (Яра и Макоши) на фоне пирамид. Теперь можно перейти к чтению надписей на группе мужчин переднего плана справа. На руке у стоящего мужчины, фрагмент № 19, читается текст: ЯРА РОДА РУССКИЙ, а на его чалме, фрагмент № 20, ХРАМ ЯРА. Поскольку перед данной группой видны храм Мары (пирамида Хефрена) и храм Рода (пирамида Хеопса), выражение ЯРА РОДА РУССКИЙ ХРАМ ЯРА можно понять как храм РЕЛИГИИ ЯРА. Кстати, прилагательное РУССКИЙ здесь встречается впервые. Заканчивается характеристика данного персонажа надписью № 21, гласящей: МАГ РУСИ ЯРА. Итак, обещания, прочитанные выше, о том, что на данном рисунке мы найдём мима и мага Яра, выполнены: МИМ ЯРА является бородатым мужчиной на верхней группе лиц на небе, а маг - мужчиной, стоящим справа на земле. Остальные мужчины, сидящие, также имеют надписи. Фрагмент № 22: МИР ЯРА И МАКАЖИ. Фрагмент № 23: МИР. Фрагмент № 24: МАКАЖИ. Итак, мир Макажи (Африки) в земном плане представлен сидячими арабами в чалмах. Фрагмент № 25: МАКАЖИ ХРАМ. Не исключено, что для африканцев (арабов) храм Рода (пирамида Хеопса) является храмом Макоши. Фрагмент № 26: ЯРА ЛИЦА. Эта надпись поясняет, что все находящиеся даже на земле мужчины являются некими деятелями религии Яра. Обсуждение. Как видим, рисунок крайне информативен. Можно ли сказать, что он целиком принадлежит изобретению гравера Е.У. Лейна? Вряд ли. Обычаем того времени было копировать картины художников или миниатюры рукописных книг в виде гравюр. Так что данный гравер, вероятно, просто скопировал одну из арабских книжных миниатюр. Не исключено, что он при этом осовременил платья и прически белых женщин, которые на изображении совершенно не соответствуют ни этническим чертам арабок, ни арабским представлениям о женской одежде. Да и все надписи выполнены по-русски. Но зачем, спрашивается, арабам было необходимо изображать на рисунке белых женщин, а подписи делать по-русски? Ответ находится на самом рисунке: изображена Африка (мир Макоши), подчиняющаяся Западной Европе (Руси Яра), которая тогда говорила на единственном языке межнационального общения, на русском. Вероятно, такое могло быть в доисламском Египте. В XIX веке столь древние рукописи еще не были спрятаны по запасникам библиотек и не вышли из употребления, и с их миниатюр еще возможно было делать копии в виде гравюр. Заметим, что русские боги и даже их мимы в представлении арабов находятся выше пирамид, являющихся их храмами. Понятно, что такое почитание русских богов никак не укладывалось в представления католической церкви Западной Европы, так что подобного рода иллюстрации постепенно исчезли из употребления. Однако они очень полезны для понимания истинного назначения пирамид и определения этнической принадлежности их строителей. ![]() Гравюра 1610 года Гравюра 1610 года. Еще одной интереснейшей иллюстрацией является гравюра 1610 года, о которой автор пишет: Пирамиды Гизы и сфинкс по описаниям 1610 года с изображением европейских путешественников» (Томпкинс 2008:36). Правда, чуть позже он описывает путешествие в Египет 36-летнего англичанина Джона Гривза, но оно произошло в 1638 году. Так что гравюра появилась, когда этому путешественнику было всего 8 лет, и о том, откуда была заимствована эта гравюра, Томпкинс не сообщает. Между тем, сама гравюра очень интересна. На ней видно, что местность перед пирамидами засыпана песчаными дюнами, а от Сфинкса осталась одна голова. Проезжей дороги для лошадей, скорее всего нет, всадники вооружены ружьями для самообороны. Тем не менее, пропорции пирамид переданы верно. Из этого следует, что в начале XVII века европейцы были о пирамидах достаточно хорошо информированы. ![]() Моё чтение надписей на гравюре В этот период во всех странах был распространён обычай подписывать пояснения прямо в рисунке, и при этом по-русски, в чём мы убедились, рассматривая предыдущую гравюру. Так что у меня не было ни тени сомнения в том, что сделав достаточно большое увеличение данного рисунка, я получу вполне читаемыё текст. Так и вышло. Рассмотрим сначала голову Сфинкса. На его лбу читается надпись: МАРА ЯРА. И действительно, на Сфинксе изображено женское лицо. Из зооморфных ликов Мары мне известны и кошачьи, а соединение антропоморфного лица и зооморфного тела характерно именно для нее. Справа и на левом глазу можно прочитать слова МАРА ЯРА, которые подтверждают предыдущее чтение. Справа на локоне можно видеть текст: МАРА МАКАЖИ, то есть, Африканская Мара. Наконец, на шее Сфинкса отдельными разбросанными буквами написано: ЯР МАКАЖИ. Иными словами, речь идёт о религии Яра в Африке. Словом, подтверждаются те мысли, которые были высказаны на предыдущей гравюре. Далее можно прочитать надписи на пирамиде Хефрена и Хеопса в обращенном цвете. Как мы помним, это - храм Мары. Тут мы читаем: МАСТЕРСКАЯ МАКАЖИ, МАСКА ЯРА МАКАЖИ и ЯРА ЛИК РОДА. Здесь же можно прочитать и другие слова: ЯРА МАЯК РОДА, МАЯК ЯРА, МАЯК МИРА МАКАЖИ и ЯРА РУКА. Из этих надписей следует, что к созданию пирамид приложила руку и мастерская храма Макоши, так что пирамида представляет собой объект, наделённый несомненной эстетической ценностью. Вместе с тем, пирамида, вне всякого сомнения, является маяком. Весьма любопытно также, кто и как приехал к пирамидам. На гравюре мы видим двух всадников в чалмах. На них можно прочитать надпись: АРАБЫ. Вторая пара европейцев с ружьями имеет странную подпись: РУССКИЯ, ЯРЫ МИР. Затем следует МАРЫ МИМ и ЯРА ВОИН Наконец, завершает кавалькаду СВОИ СКЛАВЫ, то есть, СВОИ СЛУГИ, ВОИН МАКАЖИ и АНГЛИЯ. Полагаю, что это не просто список, а некоторая история экспедиций к пирамидам. И в ней после захвата Египта арабами фигурируют русские, правда, не из Москвы, а из Руси Яра, то есть, из Арконы, однако о подобных экспедициях мы ровным счётом ничего не знаем, поскольку вся история Руси до Романовых подверглась у нас кардинальной чистке. Обсуждение. Опять, как и на предыдущей гравюре, мы видим надписи англичан, сделанные, однако, по-русски. Здесь перечисляются русские боги, чьими храмами пирамиды являлись, приведены русские сакральные названия разных государств, показан приоритет русских в исследованиях пирамид. Опираясь на две эти гравюры, можно сказать, что не только во времена арабских завоеваний, но даже в первой половине XVII века и Запад, и Восток был убеждён, что пирамиды являются русскими храмами... Таким образом, наши предки решали свои научные задачи не так, как мы: их гравюра представляла одновременно и иллюстративный материал высокой точности, и текстовое повествование по-русски. Мы же сейчас ложно считаем их гравюры живописными, но немыми, поскольку не умеем читать вписанный в них текст. Иными словами, мы в данном случае не превосходим своих предков, а отстаём от них. Понятно, что тогда, когда Запад еще не начал искажать информацию в свою пользу, арабы прекрасно читали по-русски, более того, они очень хорошо знали назначение пирамид в качестве храмов, имели представление о русских богах и об одеждах европейских женщин, что они отражали в своих книжных миниатюрах к сказкам «Тысячи и одной ночи». Возникает представление, что и ходы внутри пирамиды они вскрывали не по наитию, а руководствуясь надписями на стенах и камнях типа ХОД ЯРА или ВОСХОДЯЩИЙ ПРОХОД. Именно так им и удалось сделать то, что не смогли в других местах проделать учёные ХХ века - открыть новые проходы. Заметим, что на гравюре 1610 года кавалькада всадников отражает последовательность исследователей: арабы, русские - и лишь в конце англичане. Французы не упомянуты вообще. Между тем, в XVI-XVII веках именно французы стали законодателями моды в области дворцового строительства и роскоши, а позже - и в науках. Возможно, они считали русский язык недостойным того, чтобы считаться международным, и потому постарались вытеснить его французским, который с той поры стал языком дипломатической службы. Кроме того, они встали на позиции рационализма, и постарались заменить сложившуюся в каждой стране систему мер и весов новой, искусственной, а именно - десятичной. Иными словами, они постарались продиктовать новые каноны международной культуры, где не было место традициям. И потому было бы тщетно вглядываться в гравюры «Описания Египта», составленные взятыми в Египетский поход Наполеона его учёными. В противовес подлинным строителям египетских пирамид, русским, стали выдвигаться египтяне, которые оставили свои следу на уже готовых и существовавших много тысячелетий постройках, делая оттиски своих иероглифических штемпелей на оштукатуренных поверхностях русских пирамид и храмов. Появляется в нужное время и Шампольон, который начинает то ли действительно читать, то ли просто комментировать египетские надписи. Русское культурное наследие теперь подаётся как наследие египетское. Как мы помним, победа в информационной войне с Россией Наполеона Бонапарта не удовлетворила, и он в 1812 году пошёл на Россию обычной, горячей войной. И это притом, что Александр I был горячим почитателем Наполеона. Между тем, все продемонстрированные в нашем данном исследовании надписи, несомненно, являются русскими, и притом хорошо известными. Исключение составляет, возможно, наименование народов (АРАБЫ, РУССКИЕ, АНГЛИЯ)... Заключение. По мере наших исследований возникает всё больше фактов в пользу того, что историография XVII-XVIII веков на Западе гораздо точнее передавала реальные исторические события мировой истории, чем та, которая стала складываться там в более позднее время, когда на историографию стали воздействовать всё более сильно привходящие политические интересы. Египетские пирамиды снаружи и внутри В.А. Чудинов
|
![]() ![]() ![]()
Категория «Архитектура»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.