|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера ChmOD/Записи в блоге |
|
ChmOD
Голосов: 1 Адрес блога: http://blog.chm.od.ua Добавлен: 2010-02-02 03:15:05 блограйдером rooty Принадлежит блограйдеру rooty |
|
Справочник клавиатурных команд Mac OS X // Документация // Компьютерные технологии для незрячих и слабовидящих
2014-10-26 04:41:00 (читать в оригинале)Справочник клавиатурных команд Mac OS X // Документация // Компьютерные технологии для незрячих и слабовидящих:
'via Blog this'
Просто о сложном: высокопроизводительные вычисления для инженерных и научно-исследовательских задач / Хабрахабр
2014-10-21 01:47:00 (читать в оригинале)Просто о сложном: высокопроизводительные вычисления для инженерных и научно-исследовательских задач / Хабрахабр:
'via Blog this'
Microsoft Azure Backups - notes from the field - Технологический блог - Cloud & ALM - Site Home - MSDN Blogs
2014-10-21 01:17:00 (читать в оригинале)Microsoft Azure Backups - notes from the field - Технологический блог - Cloud & ALM - Site Home - MSDN Blogs:
'via Blog this'
Подборка самых нужных словосочетаний на английском
2014-10-20 11:21:00 (читать в оригинале)in charge of — отвечающий за
in connection with — в связи с
in contrast to/with — в отличии
in the course of — в ходе
as early as — еще в
with the exception of — за исключением
at the expense of — за счет
it’s high time — давно пора
take your time — не торопись
help yourself — угощайся
to take measures — принимать меры
to make a decision – принимать решение
to achieve results — добиться результатов
pay attention – обращать внимание (свое)
draw (smb’s) attention — обращать внимание (чье-то)
to take a chance — рисковать
to have a rest — отдыхать
to take offence — обидеться
to take a nap — вздремнуть
shadow cabinet — теневой кабинет
to hit the target — попасть в цель
golden share — золотая акция
to put an end to — положить конец, преодолеть
to play with fire — играть с огнем
the root of the trouble — корень зла
to read between lines – читать между строк
to take into account — принимать во внимание
to make a point — обратить особое внимание
to jump at conclusions — делать поспешные выводы
moment of silence — минута молчания
ups-and-downs — взлеты и падения
trouble shooter — специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world’s end — на краю света
think tank — мозговой центр
token strike — предупредительная забастовка
in accordance with — в соответствии с
on account of — на основании
in addition to — в добавление к
at any rate — во всяком случае
on behalf of — от имени
on the basis of — на основе
for the benefit of — на благо
by and large — в целом
in connection with — в связи с
in contrast to/with — в отличии
in the course of — в ходе
as early as — еще в
with the exception of — за исключением
at the expense of — за счет
it’s high time — давно пора
take your time — не торопись
help yourself — угощайся
to take measures — принимать меры
to make a decision – принимать решение
to achieve results — добиться результатов
pay attention – обращать внимание (свое)
draw (smb’s) attention — обращать внимание (чье-то)
to take a chance — рисковать
to have a rest — отдыхать
to take offence — обидеться
to take a nap — вздремнуть
shadow cabinet — теневой кабинет
to hit the target — попасть в цель
golden share — золотая акция
to put an end to — положить конец, преодолеть
to play with fire — играть с огнем
the root of the trouble — корень зла
to read between lines – читать между строк
to take into account — принимать во внимание
to make a point — обратить особое внимание
to jump at conclusions — делать поспешные выводы
moment of silence — минута молчания
ups-and-downs — взлеты и падения
trouble shooter — специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world’s end — на краю света
think tank — мозговой центр
token strike — предупредительная забастовка
in accordance with — в соответствии с
on account of — на основании
in addition to — в добавление к
at any rate — во всяком случае
on behalf of — от имени
on the basis of — на основе
for the benefit of — на благо
by and large — в целом
Расширяем словарный запас
2014-10-20 11:20:00 (читать в оригинале)at any price - любой ценой
be in for it - влипнуть
be that as it may - будь что будет
be too much for smb - оказаться не по силам
be well off - быть обеспеченным
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point - достичь цели
do well - достичь успеха
down and out - дела из рук вон плохо
get a grip on smth - совладать
get into trouble - нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it - потерпеть неудачу
give way to - уступить, поддаться
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste - идти насмарку
go up in smoke - исчезнуть как дым
golden opportunity - блестящая возможность
good for nothing - ни на что не годный
good fortune - счастливый случай
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it - Я не переживу этого
in trouble with - иметь проблемы, связанные.
in vain - без толку
It could have been worse - Могло быть и хуже
It didn't work out - Ничего не вышло
It is in the bag - Дело в шляпе
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
It serves you right - Так тебе и надо
It was a failure - Это был провал
It was a great fun - Было весело
It was a success - Результат был успешный
It was no fun - Ничего смешного
It was quite a job - пришлось поработать
it's no go - безнадёжное дело
It's no good - Ничего хорошего
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
let smb down - подводить
make a fortune - разбогатеть
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
make one's way - пробивать путь
make the grade - добиваться успеха
make use of - извлечь пользу
Next time lucky - В следующий раз повезёт
on the nose - в точку
on the right track - на верном пути
Shit happens - Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim - Была не была
stand a chance - иметь шанс
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance - пойти на риск
take one's chances - рискнуть, принять риск
That'll do - Пойдёт
That's the way to do it - Вот так это делается
Things happen - Всякое бывает
What a pity! - Как жаль!
What's done is done - ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth - на волосок от
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
be in for it - влипнуть
be that as it may - будь что будет
be too much for smb - оказаться не по силам
be well off - быть обеспеченным
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point - достичь цели
do well - достичь успеха
down and out - дела из рук вон плохо
get a grip on smth - совладать
get into trouble - нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it - потерпеть неудачу
give way to - уступить, поддаться
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste - идти насмарку
go up in smoke - исчезнуть как дым
golden opportunity - блестящая возможность
good for nothing - ни на что не годный
good fortune - счастливый случай
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it - Я не переживу этого
in trouble with - иметь проблемы, связанные.
in vain - без толку
It could have been worse - Могло быть и хуже
It didn't work out - Ничего не вышло
It is in the bag - Дело в шляпе
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
It serves you right - Так тебе и надо
It was a failure - Это был провал
It was a great fun - Было весело
It was a success - Результат был успешный
It was no fun - Ничего смешного
It was quite a job - пришлось поработать
it's no go - безнадёжное дело
It's no good - Ничего хорошего
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
let smb down - подводить
make a fortune - разбогатеть
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
make one's way - пробивать путь
make the grade - добиваться успеха
make use of - извлечь пользу
Next time lucky - В следующий раз повезёт
on the nose - в точку
on the right track - на верном пути
Shit happens - Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim - Была не была
stand a chance - иметь шанс
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance - пойти на риск
take one's chances - рискнуть, принять риск
That'll do - Пойдёт
That's the way to do it - Вот так это делается
Things happen - Всякое бывает
What a pity! - Как жаль!
What's done is done - ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth - на волосок от
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
Категория «Предметы»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+211 |
226 |
antonesku |
|
+191 |
281 |
Zoxx.ru - Блог Металлиста |
|
+187 |
200 |
Follow_through |
|
+172 |
216 |
Тихо дышит катЁнка... |
|
+170 |
192 |
Wisemen |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
3 |
CAPTAIN |
|
-5 |
5 |
navesele |
|
-19 |
4 |
Painter-boy |
|
-24 |
44 |
Science Of Drink |
|
-25 |
11 |
Karina_Barbie |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
