|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Дневник белого колонизатора/Записи в блоге |
|
Дневник белого колонизатора
Голосов: 2 Адрес блога: http://colonizer.livejournal.com/ Добавлен: 2008-01-12 19:31:32 блограйдером Robin_Bad |
|
Наибольшая частотность в пределах глагольного ЛГК.
2012-09-24 12:57:44 (читать в оригинале)Наибольшей частотностью в пределах глагольного ЛГК выделяются глаголы ЛСГ для обозначения движения и физического воздействия, вдвое меньше представлены лексемы ЛСГ для обозначения речевой деятельности и отношений между людьми. Периферию составляют лексемы ЛСГ для обозначения религиозно-обрядовых действий и глаголы для обозначения социального положения. В рамках глагольных ЛСГ выделено синонимические, антонимические и конверсные системно-семантические отношения. Выделены тридцать найчастотниших глагольных лексем, т.е. глаголов-доминант, которые считаем ключевыми в МКС писателя: εἰμί (218 фиксаций), ὁρῶ (107), γί (γ) νομαι (102), λέγω (87), ἔχω (81), φιλῶ ( 62), νέμω (53), λαμβάνω, εὑρίσκω, ἔρχομαι, ποιῶ, συρίζω, δίδωμι, ἀκούω, κομίζω, δοκῶ, κελεύω, τρέφω, ἄγω, νομίζω, ᾄδω и др.. Они тесно связаны с жанром и тематикой романа, являются выразителями идиостиля писателя.
Наибольшей частотностью в пределах существительному ЛГК выделяются такие ЛСГ: "Назови людей и мифологических существ" (собственные и общие наименования, доминантными среди которых есть названия главных персонажей ὁ Δάφνις и ἡ Χλόη - ~ 30%), "Предметы быта" (~ 10%) , "Лексика, связанная с родом занятий" (~ 9%). ЛСГ "Фауна" и "Флора" имеют в произведении большое значение, потому что активно участвуют в изображении среды, создавая своеобразное фон, на котором разворачиваются основные события романа. Сравнительно многочисленной является ЛСГ "соматизмом", что соответствует представлению древних эллинов о красоте человеческого тела, с любовью и полнотой отраженную в романе Лонга. Значительное количество лексем, принадлежащих к этим ЛСГ, имеют культурологическую семантику.
Определения доминантных лексем и актуализированного лексикона Лонга тесно связаны с идиостиля писателя. Это подтвердило сопоставления с актуализированными лексиконами других древнегреческих романистов I-III ст. н.э. (Ксенофонта из Эфеса, Харитона, Ахилла Татия и Гелиодора). Сравнительный анализ лексической идиосистемы Лонга с авторским актуализированным лексиконом других древнегреческих писателей (на материале выделенных 50 именных доминант) свидетельствует общие и отличительные черты в идиолекте каждого из них и в частности отличает идиостиль Лонга, автора романа "Дафнис и Хлоя".
Я обожаю читать интересные новости. Обратите внимания на новости про Тимошенко они неожиданные. Что вы об этом думаете?
Системность лексики романа Лонга.
2012-09-24 12:55:31 (читать в оригинале)"Системность лексики романа Лонга" выделены лексико-грамматические классы слов в словаре языка Лонга (2.1), определены глагольные (2.2), существительных (2.3) и прилагательные (2.5) доминанты вербальной сетки актуализированного лексикона романа Лонга как выразители идиостиля писателя; осуществлена сравнительная характеристика именных доминант в древнегреческих романах I-III ст. н.э. (Лонга и Ксенофонта из Эфеса, Харитона, Ахилла Татия, Гелиодора) для подтверждения гипотезы об уникальности языкового стиля Лонга (2.4); обобщенно роль Лонга в развитии лексического состава древнегреческого языка (2.6).
Словарь языка романа Лонга составляет 2496 лексем, из которых 2424 - автосемантични слова: глаголы (967), существительные (912), прилагательные (332), наречия (156) и другие. Всего в создании МКС задействовано 97,1% знаменательных и 2,9% служебных слов из словаря языка писателя (см. табл. 1).
Лингвистический анализ позволил выделить 18 основных ЛСГ глаголов, 14 ЛСГ существительных и 18 ЛСГ прилагательных. В каждом ЛГК выделены "актуализированный лексикон" - доминантные лексемы как выразители идиостиля писателя (50 - среди существительных, по 30 - среди глаголов и прилагательных). Преобладание глагольной лексики над именных и прилагательного в тексте романа "Дафнис и Хлоя" свидетельствует о динамичности повествовательной манеры Лонга. Однако количественное преобладание существительных (за частотностью употребления лексем) свидетельствует широко представленную в произведении именно предметно-понятийную сферу в МКС писателя.
Обратите внимание на Prestigio GeoVision 5400 это очень хороший гаджет.
Лексический состав художественного текста.
2012-09-24 12:54:39 (читать в оригинале)Лексический состав художественного текста зависит от многих факторов: 1) от тематики произведения (так тематике пасторального романа является рассказ о любви на лоне природы, то релевантными оказались соответствующие группы лексики - изображение природы, пастушья, эротическая) 2) от авторского стиля писателя (поскольку стиль автора характеризуется динамической рассказом, в которой почти отсутствуют диалоги, то в художественном произведении преобладают глагольные конструкции; в художественных описаниях частотностью отличаются существительные и прилагательные), 3) от особенностей мировоззрения писателя, его языкового сознания и манеры письма (создание концептуальной картины мира, своеобразной концептосферы, системы образных средств и т.п.).
Подразделение 1.4 посвящен анализу лексических микросистем и их роли в определении идиостиля писателя. Системный подход к анализу лексической идиосистемы художественного произведения предполагает выделение соответствующих микросистем и групп. Наиболее оптимальными для исследования словаря языка писателя считаем ЛСГ, максимально охватывают лексическую идиосистему, хотя, безусловно, важны для изучения идиостиля писателя является определение таких микросистем, как ЛТП и ЛТГ, обусловленных тематикой и жанрово-стилевыми особенностями художественного произведения. Функционально-семантический анализ лексической идиосистемы писателя позволил определить актуализированный лексикон и доминантные (ключевые, найчастотниших) лексемы, формирующих своеобразные вербально-тематические сетки в художественном произведении.
В подразделе 1.5 обоснованно взаимозависимость идиостиля писателя и концептуальной структуры художественного текста.
Сочетание функционально-семантического и когнитивного подходов к анализу лексической идиосистемы писателя обусловило необходимость предложить новые сроки, а именно концептуально-тематическое поле (КТП) и концептуально-тематическая группа (КТГ). Каждая КТГ состоит из концептов и микроконцептив, формирующих своеобразную концептосферу согласно авторскому замыслу, тематики, жанрово-стилевых особенностей произведения и т.п..
Обратите внимание на очень хороший ламинат http://www.domolux.by/price_full.php?id=3 он вам понравится.
Лексическая система как интегральный посыл писателя.
2012-09-24 12:53:26 (читать в оригинале)"Лексическая система как интегральный посыл писателя" освещены теоретические основы в исследовании лексической системы как выразителя идиостиля писателя.
В подразделе 1.1 заакцентовано внимание на толковании лингвистического статуса понятий идиолект и идиостиль, разграничение которых является дискуссионным. Понятие идиолекту связано прежде всего с системой языковых средств, своеобразным словарем. Однако понятие идиостиля значительно шире, она включает жанрово-стилевые и жанрово-стилистические особенности, а также связано с концептуальной структурой художественного произведения, отражающего мировоззрение писателя, эстетические принципы его эпохи подобное.
"Жанрово-стилевые особенности романа Лонга" Дафнис и Хлоя "освещены проблемы соотношения стиля и жанра в целом (1.2.1), обращено внимание на сочетание различных стилей античности в романе Лонга (1.2.2), влияние античной риторики и предшественников Лонга на формирование его художественного идиостиля (1.2.3), охарактеризованы жанровые особенности произведения Лонга "Дафнис и Хлоя" (1.2.4).
Для романа Лонга характерно сочетание всех четырех стилей античности (за Деметрием) - простого, величественного, могучего и изысканного. Однако больше, по нашему мнению, роман выдержан в изысканном стиле речи (γλαφυρός), который лучше всего подходит к эротически-пасторального романа Лонга, тесно связан с темой произведения, эстетикой художественного изложения и отбором соответствующей лексики, создает в целом неповторимый лексическую идиосистему автора .
В подразделе 1.3 рассмотрены словарь языка писателя и проблемы исследования лексической идиосистемы художественного произведения. Отмечено, что словарь языка писателя содержит ценный материал для системного исследования идиолекту и идиостиля писателя, дает ощущение эпохи, в которую он жил и творил, содержит важные сведения для изучения истории литературного языка, отражает индивидуальное словоупотребление автора художественного текста.
Обратите внимание на установка алюминиевых радиаторов это очень полезная услуга.
Украинское поэтическое кино.
2012-09-24 12:51:23 (читать в оригинале)«Украинское поэтическое кино: художественный проект преодоления речи» - выясняется, что художественный поиск, сформировал принципы украинского поэтического кино, был апробацией выразительных возможностей невербальности и, таким образом, прокладывал дорогу постмодернистском «немом кино». Соответствующие рассуждения отечественных режиссеров и кинокритиков, собственно, и сформировали теоретическую платформу украинских киношколы, получившей название «живописного кино». Сделан вывод, что характерно для нее педалирования на этнической специфике является стремлением преодолеть неполноценность национальной самоидентификации в условиях глобализирующегося мира и таким образом вернуть человеку его внутренняя защита.
Как тенденция это было заявлено еще в творчестве А. Довженко, который настаивал на необходимости сокращения в фильмах объема вербального материала, ради достижения максимальной визуальной выразительности
Показано, что своим первенцем украинского поэтического кино - фильмом «Тени забытых предков» - С. Параджанов принял от большого украинских художественную эстафету. Использованные мастером художественные приемы стали неотъемлемыми составляющими постмодернистской эстетической палитры. Это касается превращения слова в символ путем использования диалекта, обращение к мифологическим архетипам как образных знаков, достижения максимальной экспрессивности цвета изменением его тональности соответствии с состоянием героя, актуализация бытийного ряда человека с периферии, показ ее трагической растерянности перед изменяющимся миром, разрушает ее извечные традиции .
Вывод о том, что сокращение вербаликы не случайно экспериментом, а имеет своей фактором изменения в мироощущении человека, сделанные на основе анализа творчества А. Войтецкого, В. Греся, Ю. Ильенко, Л. Осыки. В исследовании установлено, что определенным апофеозом потери современником способности к общению стал фильм И. Миколайчука «Вавилон ХХ», где через библейскую притчу констатируется неотвратимость человеческого недоразумения. Процесс дальнейшего развития украинского кино доказывает его преданность поэтическим традициям, высокий потенциал визуальной образности, не требует сопровождения слова.
Прошу вас обратить внимание на отзывы об отелях в них можно хорошо отдохнуть.
Категория «Дизайн»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+445 |
493 |
Media_Sapiens |
|
+436 |
453 |
RuSSianIdIoT |
|
+399 |
545 |
Литературное кафе "ИСКУССТВО" |
|
+397 |
445 |
Agnoia |
|
+392 |
440 |
Hiddenattack |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
40 |
Тысяча_и_одно_кимоно |
|
-2 |
39 |
Йолло Пуккі - друг усіх дітей |
|
-2 |
15 |
Nobody's perfect |
|
-6 |
35 |
БлокNOT |
|
-7 |
5 |
Б_Кролик |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
