Сегодня 5 января, понедельник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Дневник белого колонизатора
Дневник белого колонизатора
Голосов: 2
Адрес блога: http://colonizer.livejournal.com/
Добавлен: 2008-01-12 19:31:32 блограйдером Robin_Bad
 

Становления и формирования

2013-04-21 13:37:02 (читать в оригинале)

В этой связи анализируется концепция национальной литературы Драгоманова (учитывая эволюцию ее развития), в которой перевод определяется необходимым фактором литературного обогащения. Важно, что перевод фигурирует одной из центральных проблем в задекларированной ученым системе "постепенного" развития украинской литературы "снизу вверх" на всех этапах ее становления и формирования: от ориентации на популярную литературу (прежде переводную) для народа ("Литература русская, великорусская, украинская и галицкая ", 1873) к убеждению в необходимости расширения идейно-тематических границ украинской литературы и осмысления перевода одним из главных средств ее европеизации, а следовательно, - утверждение ее самостоятельности (" Письма в Надднепрянское Украины ", 90-е годы XIX в.) .
Отмечается на тех аспектах литературоведческих взглядов Драгоманова (относительно перевода), которые по отношению к достижениям предшественников свидетельствовали продвижение литературно-критической мысли. Драгоманов впервые научно обосновывает проблему перевода в контексте жанрово-стилевого обогащения украинской литературы. Учитывая преимущественно простонародный характер украинской литературы и подчеркивая важность выбора для перевода произведений, "аналогичных нашему направлений", которые органично «вписались» в контекст литературы-реципиента, ученый одновременно актуализирует развитие украинской литературы от романтизма к реализму. Именно поэтому критик придает первостепенное значение перевода лучших образцов реалистической литературы (Ч.Диккенс, У.Теккерей, Жорж Санд, Ф.Шпильгаген, Флобер, Э. Золя, Гоголь, И. Тургенев, А. Островский), традицию освоения которой на новом этапе развил Франко.
Очень хороший магазин римских штор прошу вас обратить на него внимание.



 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.