Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Kerzhakov - новое слово в английском языке2012-06-26 10:47:34 (читать в оригинале)Вслед за словами «большевик», «спутник» и «перестройка», вошедшими без перевода во многие языки мира, наша страна, похоже, подарила миру еще одно. После неудачного выступления сборной России на Евро-2012 в английскомпоявился новый глагол - кerzhakov. Нападающий нашей команды и второй по результативности бомбардир последнего чемпионата России на этом Евро в трех матчах двенадцать раз бил по воротам и лишь один раз попал в створ. Фатальное невезение Александра бросилось в глаза не только российским болельщикам.Английские журналисты тоже обратили внимание и ввели в обиход новое словечко. Так, например, в ходе текстовой трансляции матча сборных Италии и Англии на сайте газеты The Guardian катастрофический промах одного из итальянцев был описан с помощью такого выражения: «Мяч попал к де Росси, который развернулся и кerzhakoved мимо ворот с шести метров!» В данном случае кerzhakov - глагол с окончанием прошедшего времени ed.И судя по тому, что де Росси промазал в этом эпизоде просто дичайше - в пустые ворота без всяких помех, глагол кerzhakov ничего лестного для нашего нападающего не несет .Любопытно, что антонима слову кerzhakov пока нет, хотя очень может быть, что после финального матча он и возникнет. Таким словом может стать, например, ronaldo - в честь нападающего сборной Португалии Криштиану Роналду, который на этом чемпионате уже нанес 15 ударов по воротам противника и 14 раз попал в цель.
|
Категория «Музыка»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.