Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Каталог блогов / Cтраница блогера Узнай все о английском - All About English / Запись в блоге
Никогда не переводите дословно!2012-03-13 11:03:23 (читать в оригинале)Дословный перевод - самый элементарный и слабый перевод, который может быть и его можно использовать лишь с самыми простыми конструкциями языка. В остальных же случаях нужно либо менять порядок слов, искать эквиваленты из языка, на который ведется перевод, то есть всячески трансформировать оригинал в целях сделать его адекватно читаемым в переведенном виде. Самым высшим пилотажем считается, когда находятся эквиваленты не нескольких слов или фраз, а всего предложения, а потом и текста. Для примера приведу несколько достаточно сложных предложений, а также отрывки из книг Толкина. Попробуйте перевести их дословно, а потом сравните, что у вас получилось, с приведенным переводом.
|
Категория «Книги»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.