![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Каталог файлов/Записи в блоге |
![]() |
Каталог файлов
Голосов: 1 Адрес блога: http://science.my1.ru/load/ Добавлен: 2012-05-09 18:40:31 блограйдером Yura36 |
Феномен молчания как коммуникативно-релевантная черта рус-ской концептосферы. Ефимова А.В.
2012-05-11 18:50:34 (читать в оригинале)«Молчание- знак согласия» - известная русская поговорка. В связи с этим существует стереотип, что молчание замещает слово «да». Но анализ речевых практик показывает, что в русском общении встречается и такая функция молчания, как дисконтактная (нежелание по каким-либо причинам поддерживать разговор с собеседником). Происхождение вышеназванной поговорки связано с ситуацией спора, когда один из спорящих перестаёт возражать оппоненту и последний принимает его молчание за готовность к согласованию позиций.
Феномен улыбки в русском коммуникативном поведении. Киселёв М.В.
2012-05-11 18:47:23 (читать в оригинале)Русские с точки зрения европейцев – мрачные и неприветливые. Это связано с феноменом бытовой неулыбчивости русского чело-века, что выступает как одна из национально-специфических черт русского общения в целом.
Предложение как структурный элемент юридического документа. Кузнецова З.
2012-05-11 18:42:26 (читать в оригинале)В юридической технике имеются рекомендации, которые целесообразно учитывать, чтобы добиться ясного юридического письма. Правило первое. Уместнее использовать короткие предложения. Психологами-лингвистами доказано, что средний читатель может держать в период краткосрочной памяти только несколько мыслей. Освоив две-три мысли, он нуждается в паузе, чтобы сложить вместе то, что уже прочитал. Точка в конце предложения – это сигнал для такой паузы.
Лексические особенности правовой документации. Е. О. Лапшина
2012-05-11 18:40:51 (читать в оригинале)При подготовке юридического документа невозможно ограничиться лишь строго юридической терминологией. В ряде случаев трудно обойтись без слов, заимствованных из других языков. Не задумываясь, мы пользуемся такими иностранными словами, как «вексель», «адвокат», «прокурор» и.т.п. В последнее время наблюдается тенденция «насыщения» отечественного юридического языка иностранной терминологией.
Особенности письменного юридического дискурса. Тарасова В.
2012-05-11 18:39:05 (читать в оригинале)Юридический документ как письменный носитель информации имеет текстовые особенности, своеобразное языковое выражение. Язык юридического документа должен отвечать трём условиям: быть точным, ясным и достоверным, поскольку задаются форма действий и принципы разрешения спорных вопросов.
![BlogRider сегодня BlogRider сегодня](/themes/1/i/menu/th/blogrider_today.png)
![Самый-самый блог Самый-самый блог](/themes/1/i/menu/tt/tough.png)
![Изменения рейтинга Изменения рейтинга](/themes/1/i/menu/th/rating_changes.png)
Категория «Музыка»
Взлеты Топ 5
![]() | ||
+382 |
399 |
Follow_through |
+328 |
331 |
שימותו הקנאים |
+320 |
334 |
Tomas50 |
+317 |
357 |
krodico |
+307 |
359 |
Ланин Сергей |
Падения Топ 5
![]() | ||
-4 |
42 |
Similis_Deo |
-5 |
2 |
Dark Music in Your Heart | Dark Music in Your Heart |
-6 |
9 |
BrightBand |
-15 |
135 |
Музпросвет в мыслях |
-16 |
167 |
Trance Music - Транс музыка |
![Главные темы Главные темы](/themes/1/i/menu/th/main_themes.png)
Популярные за сутки
Загрузка...
![Загрузка... Загрузка...](/themes/1/i/loader/loader.gif)
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.