Сегодня 2 декабря, понедельник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7276
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Японская культура и аниме
Японская культура и аниме
Голосов: 1
Адрес блога: http://anime-natalante.blogspot.com/
Добавлен: 2012-08-23 13:12:06
 

Хоси Синъити. Тоскливая работа

2012-12-14 04:24:00 (читать в оригинале)


Японская литератураникогда не стояла на месте. Рывками, поворотами, взлетами – постоянно какое-то движение и куда-то ее да занесет. Хоси Синъити за свою жизнь написал больше тысячи произведений, принято считать его королем коротких рассказов.

Тоскливая работа. Название прямо в точку – так и тянет узнать что там «внутри» рассказа. А почему? Да потому что это про нас, людей, которые в суете высмеивают или презирают суету, людей которые ненавидят свое начальство точно так же, как и переполненные маршрутки, но одно и другое терпят – иначе нельзя. Вот так протекает наша тоскливая жизнь в несвободе и вечном унынии.



Синти Хоси, Японская литература





Главный герой все это терпит и после работы не может пройти мимо бара, пропустить стаканчик. Весь день ему приходится сидеть в кресле и наблюдать, как бумаги начинают циркулировать, ведутся автоматически подсчеты. Прогресс дошел до того, что человеку достаточно только опустить пятую точку на устройство, как все вокруг начнет работать без него. Он пьет. Пьет сам или на пару с такой же душой, просидевшей на «чудо-кресле» весь день. Излить накипь о тоскливой работе – милое дело, да только один минус – приходится слушать собеседника с его личными жалобами. Иногда он задумывается бросить привычку к алкоголю, но тут же появляется галлюцинация розового слона и тащит в бар, где у каждого такие же бабочки, слоники, которым нельзя противится. Народ пьет от тоски.

Герой обращается к доктору, мол «так и так, слоник меня тащит». Логичный ответ врача бросить пить не удовлетворяет, а пойти в монастырь, чтобы вылечиться – тем паче. И так протекает жизнь. Днем он садится на запрограммированное кресло, после – надирается, а вечером, наглотавшись снотворного, превращается в зебру и скачет по неизведанным степям.
…«Во  всяком  случае,  мне  еще  как-то  удается
окончательно не свихнуться.»




Файл прилагается: 


http://depositfiles.com/files/gxtxygluf








Японская реклама чипсов

2012-12-11 18:42:00 (читать в оригинале)

Японская реклама


Я нередко выступаю в роли комментатора какого-нибудь произведения, события и вообще всего, что может поддаться человеческой оценке. Однако японская реклама для меня до сих пор загадка.











Фантастическая история, приключившаяся в библиотеке

2012-12-11 04:53:00 (читать в оригинале)

Думал, что Харуки Мураками мною весь прочитан, однако натолкнулся на интересный рассказ, имя которого "Фантастическая история, приключившаяся в библиотеке". Стиль японца чувствуется в каждой строчке, поэтому любители простых предложений с "большим" содержанием останутся довольны.

Харуки мураками "Фантастическая история, приключившаяся в библиотеке"


Не скажу, что произведение особо отличается оригинальностью или великим открытием, но фантастика в таком лице меня очень радует и интересует. Кто-то найдет актуальные моменты для себя, которые непосредственно пригодятся для понимания мироздания, а кто-то просто получит наслаждение от истории и сможет пересказать ее своим товарищам. Суть не в этом. Суть в том, что рассказ "Фантастическая история, приключившаяся в библиотеке" создан для нас, любителей литературы!

Файл прилагаю.

http://depositfiles.com/files/d29g40fu2






Самое приятное время

2012-12-04 18:42:00 (читать в оригинале)


Да, это было круто. Шел дождь, да такой, что все морщили лица, ускоряли шаг, прятали головы под зонты и всем своим видом показывали свою ненависть к дождю. Это самое приятное время для меня. Заткнув слух наушниками, из которых лился приятный голос аудиокниги, я шел не спеша, вглядываясь в серые улицы, едва разбирая размытые силуэты зданий...


японская культура и аниме







Мику Хацуне - певица или программа?

2012-12-03 19:43:00 (читать в оригинале)

 Человечество еще много-много лет назад возымело такое качество, как создание идола или кумира. В процессе жизни идет постоянная гонка – кто-то лучше справляется, кто-то хуже. На победителей принято равняться. Спортсмены, актеры, известные личности, которым уже не отвертеться от человеческого внимания, обретают успешность, что так ценят глаза со стороны.

Мику Хацуне, Хацуне Мику Японская культура и анимеИ вроде так все просто – человек работает, добивается своих целей, подхватывая на лету фортуну –  не придерешься. Но вот незадача, как ЭТО творение человека, отпрыск японской культуры и аниме стал кумиром для всей Японии и не только. Мику Хацуне.

Анимация, компьютерная программа, персонаж и обожаемая миллионов – это все про звезду нового поколения Мику Хацуне. Анимешная певица дает концерты, собирает толпы поклонников.


Мику Хацуне, Хацуне Мику Японская культура и аниме


Все зашло настолько далеко, что японские программисты одарили Мику Хацуне реальными параметрами человеческого тела. Рост – 158 см, вес – 42 кг.



Мику Хацуне



Итого симпатичная девушка, типичная героиня комиксов, которая одевается соответственно, выступает и успех ее растет. Так насколько необходим человечеству настоящий талант, эмоции и переживания, когда «живое» теряет всякий смысл. Наверно просто на каждый товар есть свой покупатель. Интересно, чего ждать дальше – соревнования по бодибилдингу среди роботов или Generation P?
Мику Хацуне






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.