Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Японская культура и аниме/Записи в блоге |
Японская культура и аниме
Голосов: 1 Адрес блога: http://anime-natalante.blogspot.com/ Добавлен: 2012-08-23 13:12:06 |
|
Наши студенты в Японии
2012-12-01 04:04:00 (читать в оригинале)Рассказы наших студентов об учебе в Японии:
Дарья Печорина (г. Краснодар):
- Японский язык. Если до приезда испытывала трудности даже в простейших диалогах, то со временем мысли и желание что-либо высказать превратились в терпимый и связный японский язык. Изобилие источника японской информации просто не оставляет выбора кроме как погрузится в него. Новые знакомства, книги, журналы, газеты, радио, телевизор – все это одна большая школа.
- И самое главное Дарья выбросила из головы то, чему учили ее в России. Как оказалось методы наших преподавателей абсолютно не эффективны на практике. В ходе того, как жизнь девушки вливалась в японскую среду, было разработано несколько уникальных способов запоминания лексики, грамматики, как быстро преодолеть языковый барьер. Этому нельзя научится по шаблонным книгам и, уж тем более, этого не расскажут в российский среднеобразовательных школах.
- Интернациональная компания. Как ни крути, а Восток – экзотика. И когда ты попадаешь в Японию, мысли твои заняты не только покорением огромнейшего пространства взглядами, головой, действиями, но и вкушением и наслаждением своего необычайного положения. Японская кухня, разнообразный контингент, культура, этикет – все это сплошным потоком вливается и вливается – успевай расхлебывать. Остается много впечатлений, как на снимках, так и глубоко в сердцах.
- Опыт самостоятельной жизни. Постоянное общение с людьми – довольно не простая штука, она утомляем, кого-то не подпускает или пугает и, тем не менее, присутствует. Сейчас, когда Дарье представилась возможность получить образование в Японии, ее круг общения расширяется, чуть ли не с каждым днем. В компанию входят и японцы, и ребята других национальностей. От них можно узнать того, чего не узнать нигде. По ощущениям, Дарья говорит, что стала за год старше лет на пять, благодаря эмоциональной насыщенности.
- Открытые дороги. Язык – это то, что связывает все человечество. Изучение языка открывает все новые и новые дороги. Перспектива очевидна и заманчива. Сейчас Дарья планирует изучить еще и испанский язык, учитывая замечательную возможность найти хорошего учителя, где полно иностранцев.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
На днях сложился разговор с одним моим хорошим товарищем по спорту. Я поинтересовался его делами, что касается учебы. Так зашло за стипендию. Когда я сказал, что мне вполне хватает на месяц + еще и остается, он очень сильно удивился. «Я просто не гуляю» – объяснил я. Тут же в моей голове начался анализ жизни – буднего, выходного дня. Когда гулять? Утром – тренировка, потом универ, с универа пришел – поспал и опять на трешу. В итоге, под конец дня, не остается время на себя любимого. Почитать книгу, поработать над курсовой работой или просто побегать в любимую ММОРПГ – уже не выходит в виду очевидной усталости. Вот так-то моя стипендия не истощается до следующего месяца. Об этом я раньше не задумывался. Не гулять уже стало вполне нормальным явлением и я себя не чувствую ограниченным в этом плане. У многих моих сверстников было куча любовных знакомств, когда я в этом время бежал кросс или бил мешки. Не знаю правильно ли так проводить молодость, но я сделал свой выбор. Если ты бежишь и тебе тяжело – значит, ты этого хочешь, это твой выбор.
Классическая и современная японская литература
2012-11-27 19:06:00 (читать в оригинале)Реферат на тему :"Классическая и современная японская литература". Анализ
Сложившаяся картинка того, как японская литература эволюционировала дает возможность наблюдать тенденцию сего преобразования. Писатели, которых уже называют классиками, стремились посредством слова подчеркнуть каждый листок, каждое зернышко нашей жизни. Кто-то на уровне чувственности определял и задавал ценности всему читающему слою. Кто-то, используя метафоры, символизм и безупречную фантазию, пытался разобраться в вечных вопросах бытия, которые актуальны и в наши дни. Благодаря этой самой неумирающей актуальности, классическая литература признана таковой и служит образцом для всех кто желает читать, писать, думать, жить.
Естественно, невозможно крутится в 4-х стенах, в рамках привычных жанров и стилей, манер. На писательском поприще возникают новые имена, жаждущие также войти в историю. Современная японская литература ломает привычное, устоявшееся и создает новое. Невозможно построить новоизобретенное на фундаменте из другой эпохи. Писатели современники создают новое время своими гениальными произведениями.
На современную японскую литературу огромное влияние имеет западная культура. Теперь в герое можно узнать черты абсолютно не свойственные характерному японцу. Потом, на страницах "новых" книг можно увидеть открытые сцены с эротикой, ругательствами и другими вещами, которые далеко не все признают в литературе. Но кому-то и это надо, кому-то этого не хватает, иначе массовое помешательство писателей на "чернухе" исключалось ими же.
Спасибо тем, кто не забросил перо. Учитывая уменьшение количества читателей, любители книг все-таки есть и их не мало. Литература не умирает, а приобретает все новые оболочки, выходит в разных костюмах, амплуа. Японская литература становится еще более интересной для нашего брата. Тенденция развития на лицо. Нам остается только ждать рождение новых идей и впитывать их.
Сложившаяся картинка того, как японская литература эволюционировала дает возможность наблюдать тенденцию сего преобразования. Писатели, которых уже называют классиками, стремились посредством слова подчеркнуть каждый листок, каждое зернышко нашей жизни. Кто-то на уровне чувственности определял и задавал ценности всему читающему слою. Кто-то, используя метафоры, символизм и безупречную фантазию, пытался разобраться в вечных вопросах бытия, которые актуальны и в наши дни. Благодаря этой самой неумирающей актуальности, классическая литература признана таковой и служит образцом для всех кто желает читать, писать, думать, жить.
Естественно, невозможно крутится в 4-х стенах, в рамках привычных жанров и стилей, манер. На писательском поприще возникают новые имена, жаждущие также войти в историю. Современная японская литература ломает привычное, устоявшееся и создает новое. Невозможно построить новоизобретенное на фундаменте из другой эпохи. Писатели современники создают новое время своими гениальными произведениями.
На современную японскую литературу огромное влияние имеет западная культура. Теперь в герое можно узнать черты абсолютно не свойственные характерному японцу. Потом, на страницах "новых" книг можно увидеть открытые сцены с эротикой, ругательствами и другими вещами, которые далеко не все признают в литературе. Но кому-то и это надо, кому-то этого не хватает, иначе массовое помешательство писателей на "чернухе" исключалось ими же.
Спасибо тем, кто не забросил перо. Учитывая уменьшение количества читателей, любители книг все-таки есть и их не мало. Литература не умирает, а приобретает все новые оболочки, выходит в разных костюмах, амплуа. Японская литература становится еще более интересной для нашего брата. Тенденция развития на лицо. Нам остается только ждать рождение новых идей и впитывать их.
Началась работа...
2012-11-25 20:09:00 (читать в оригинале)Я люблю свой дом. Люблю настолько, что возвращаясь откуда-либо чуть не бегу к привычным декорациям, ласкающие своим привычным бытовым видом глаз и то, что в груди.
Именно поэтому предпочитаю первым и последним лентам занятий в университете уют и домашний комфорт (смеется). И вот, находясь в кресле перед монитором началась работа над рефератом на тему: "Классическая и современная японская литература", который по окончанию будет выложен на всеобщее прочтение и пользование. Надо же баллы набирать, а то все прогуливаю.
Именно поэтому предпочитаю первым и последним лентам занятий в университете уют и домашний комфорт (смеется). И вот, находясь в кресле перед монитором началась работа над рефератом на тему: "Классическая и современная японская литература", который по окончанию будет выложен на всеобщее прочтение и пользование. Надо же баллы набирать, а то все прогуливаю.
Преподаватель - сенсей?
2012-11-23 21:49:00 (читать в оригинале)Знаю, что не хорошо, однако, сама жизнь наталкивает на нарушение одной из главной Заповеди «Не суди да не судим будешь». Ведь социальная иерархия так выстроена, что в любом случае приходится подстраиваться под кого-то, чтобы соответствовать. Иначе – критика. Да вспомните только себя в школе и круг своих товарищей, где нужно было иметь какую-то вещь или одеваться так, как твои друзья. Подойдя к образованию, ибо образование это тот посредник, который заставляет нас функционировать и взаимодействовать с обществом, хотелось бы поговорить о преподавателях. Люди, которые дают нам знания (по идее) и проверяют их.
В детстве мне казалось, что человек, который меня учит чему-либо в школе, допустим, это своего рода идеал. То есть это умный, опытный, взрослый человек, не имеющий вредных привычек, всегда справедливый, местами строгий. Но все начало рушится постепенно. Этот бренный живот, игриво трясущийся возле доски во время объяснения новой лекции, запах курева изо рта или неправильный говор – все постепенно начало срастаться в единую бомбу, которая взорвалась и заставила разочароваться не только в людях, выбирающих профессию преподавателя, но и в большей части населения.
К сожалению, большинство работников учебных заведений, алчные, закомплексованные люди, имеющие гору недостатков. И самый главный их порок – мысль, что студент ничтожество. Студент – это сплошная масса, тягучая и мерзкая, которую заставляют терпеть изо дня в день. Такой необъективный настрой просто выписывает кровь из по-настоящему добросовестных ребят, которые может не блещут, но выполняют то, что от них требуется. Наблюдая как построен весь учебный процесс, у меня перед глазами стоит план, что и как переделать в системе, да только никто не спрашивает. Все так элементарно, но у нас, в нашей стране – все как всегда.
Сэнсэ́й (яп. 先生 — букв. «рождённый раньше», преждерождённый, старший) в Японии — вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в Китае(«сяньшэн») — официальное вежливое обращение «учитель», «господин».
Алсу, с Днем Рождения!!!
2012-11-22 21:24:00 (читать в оригинале)Сегодня, 22 ноября, у одной нашей читательницы День Рождения! Алсу, поздравляю тебя. Пусть твой шарм окутает настоящего ценителя души и красоты. Никогда не расстраивайся и сохраняй согласие с собой;) С Днем Рождения;)
Категория «Художники»
Взлеты Топ 5
+288 |
299 |
verun_shatun |
+277 |
284 |
иллюстрированный ежедневник |
+264 |
289 |
milhauz |
+6 |
29 |
BobRosStyle |
|
|
|
Падения Топ 5
-5 |
206 |
Мастерская кукол и хорошего настроения |
-15 |
3 |
Журнал пользователя gapchinska74@mail.ru |
-251 |
5 |
vz8 |
-272 |
6 |
zaraboika |
|
|
|
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.