Сегодня 6 февраля, четверг ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7278
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Translator's Puzzles
Translator's Puzzles
Голосов: 1
Адрес блога: http://translatorspuzzles.blogspot.com/
Добавлен: 2012-08-25 01:00:59 блограйдером anna_mi
 

Это называется "фигвам"

2013-08-14 20:55:00 (читать в оригинале)

По поводу интернета: я же вам говорила, что у нас он отсутствует? Каким образом я пишу в блог, спросите вы? Почтовых чаек отправляю...

На закономерное заявление о том, что переводчикам нужен полный доступ в интернет (ради бога, блокируйте все эти контакты, одноклассники и т.п., только работать не мешайте), некое ответственное лицо в центральном офисе среагировало как-то так: "Пишите список сайтов, которые вам нужны". О каком списке может идти речь, если сегодня мы переводим план питания и надо посмотреть, что имеется ввиду под "старыми видами яблок", и есть ли такое явление как "окисление организма", а завтра будут водолазные процедуры, втулки, штуцеры и ПДК... Как бы я ни уважала Мультитран, но одного только словаря для работы недостаточно.
   
Короче говоря, нет смысла пытаться что-либо объяснять не очень далеким людям, сидящим в теплых офисах и ваяющим бумажки на тему "кому бы еще чего бы запретить".

Вот только до сих пор непонятно, какова цель всех этих запретов? Работать-работать-и-еще-раз-работать? Конечно, человек, не имеющий никакой возможности связаться с семьей (про официально выделенные пять минут телефонного разговора раз в неделю я как-нибудь расскажу попозже), будет полон сил, энергии и боевого духа пахать без отдыха на благо компании...

В общем, я сегодня злючка!


Тэги: будни, переводчик

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.