Сегодня 18 января, суббота ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7278
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Translator's Puzzles
Translator's Puzzles
Голосов: 1
Адрес блога: http://translatorspuzzles.blogspot.com/
Добавлен: 2012-08-25 01:00:59 блограйдером anna_mi
 

Переводчик: им сложно стать, еще сложнее остаться

2014-06-25 12:51:00 (читать в оригинале)

Друзья, сегодня лирика.

На очередные размышления меня натолкнуло интервью с переводчиком-синхронистом, в котором в очередной раз описывались все ужасы и невзгоды нашей профессии.

..задумалась, как бы перевести эту игру слов
И правда, переводчиком быть сложно. Фрилансер или «узник» бюро переводов зачастую не имеют особых финансовых гарантий и больших перспектив карьерного роста. А еще это неблагодарная профессия – о переводчике вспоминают только тогда, когда что-то идет не так, ведь, как это ни странно, верный признак качественного перевода – когда участники общения его не замечают. Да, приходится все время чему-то учиться и очень часто – блефовать. По сути, надо убедить двух экспертов по минеральным удобрениям, что ты всю жизнь только и занимаешься тем, что готовишь компост, хотя в реальности ты не в состоянии отличить свеклу от редьки, и начитался всякой информации буквально за пару минут до совещания.
   
Но даже несмотря на все эти и многие другие разумные аргументы, я люблю эту работу.

Я чувствую свою принадлежность к особому клану. Хоть у нас и нет секретного рукопожатия, зато есть свои традиции и правила. Мы находимся в самой гуще событий, вместе с тем стоя у всех за спиной. Мы способны проходить в закрытые двери и присутствовать третьим лицом на «тет-а-тет»-переговорах. Мы знаем, что скажет человек еще до того, как он это произнесёт. Медики утверждают, что синхронисты делают то, что с точки зрения медицины является невозможным: говорят и слушают одновременно. А, помнится, наш доктор на барже удивлялся, как я могу произносить перевод и одновременно делать записи для протокола совещания. Другими словами, переводчики – это небольшая группа людей с несколько подозрительными способностями. Может, все-таки нам стоит придумать и секретное рукопожатие?

Иногда даже любимый Мультитран отказывается работать
И я люблю чувство сиюминутности (к которому долго пришлось привыкать). Этот прилив адреналина, когда выдергивают с рабочего места «на срочный перевод телефонного совещания» (Кто? О чем? С кем??), когда совершенно новая тема, новые люди и окружение. Когда лихой режим работы, и в восемь часов надо уложить три перевода, два из которых «нужны были еще вчера». Когда на перевод прислали итальяно-английскую абракадабру про сокеты и маслостанции, и кажется, нет ничего нуднее в этом мире… Ну и конечно, бывают коллеги…хуже зубной боли =) Но благодаря им приятное возвращение домой становится в тысячи раз приятнее.

Я узнаю странные вещи (и порой выдаю их в самых неожиданных обстоятельствах). Но главное качество переводчика, все же, - это немедленно все забывать. По крайней мере, у меня так =)) Иначе мозг расплавится. Правда, иногда уж очень хочется поумничать в разговорах, и тогда я начинаю объяснять суть трубокладки, что такое баржа, зачем нам буксиры, и почему разработка траншеи гидроразмывом не подходит для Байдары… И иногда мои лекции даже производят впечатление :)

Я пыталась сделать так, чтобы все вышеописанное не звучало, как пропаганда, или, упаси боже, хвастовство. В каждой профессии есть место чему-то хорошему и, увы, не очень. Иногда я завидую тем, кто точно знает, когда будет заслуженный отпуск, или может строить планы хоть на год вперед. Переводчиком стать нелегко, но порой еще сложнее им быть. Но когда нас пугали сложности?!


Тэги: будни, переводчик, переводчика, профессия

 


BlogRider сегодня
Сообществ
1311
Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»
Изменения рейтинга
Категория «Авто/Мото»
Взлеты Топ 5
+265
299
MicheL1102
+238
257
Темы_дня
+230
258
Bisdiv.com
+220
259
Дневник
+177
284
Пофигист
Падения Топ 5
-2
149
Журнал пользователя alexfox2011@mail.ru
-4
147
Auto Motive Group Ltd.
-6
240
Kia K3 | Cerato - Forte
-8
119
News Formula 1
-10
135
BMW-guide
Главные темы
Популярные за сутки

300ye 500ye all believable blog cake cardboard charm coat cosmetic currency disclaimer energy finance furniture hollywood house imperial important love lucky made money mood myfxbook new poetry potatoes publish rules salad sculpture seo size trance video vumbilding wardrobe weal zulutrade агрегаторы блог блоги богатство браузерные валюта видео вумбилдинг выводом гаджеты главная денег деньги звёзды игр. игры императорский картинка картон картошка клиентские косметика летящий любить любовь магия мебель мир настроение невероятный новость обзор онлайн партнерские партнерских пирожный программ программы публикация размер реальных рубрика рука сайт салат своми стих страница талисман тонкий удача фен феншуй финансы форекс цитата шкаф шуба шуй энергия юмор 2009


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.