Сегодня 23 января, пятница ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
MrsGonzo
MrsGonzo
Голосов: 1
Адрес блога: http://mrsgonzo-writer.blogspot.com/
Добавлен: 2012-11-07 23:54:15
 

"Иуда Искариот" Леонид Андреев

2013-06-27 10:56:00 (читать в оригинале)




Повесть опубликована в 1907 году.



Леонид Андреев едва ли не первый автор в мировой литературе, попытавшийся понять Иуду, навеки ставшего символом предательства и окончательной погибели души. При этом, писатель, конечно, понимал, что критика обрушится на него со всех сторон. Чтобы так эпатировать общество, необходима немалая смелость. А в наши "демократические" времена Андреева и вовсе могли бы посадить в тюрьму за оскорбление чувств верующих.




Да и само стремление понять Иуду таит в себе опасность. Понять, оправдать, простить в русском сознании уж слишком близки эти чувства. Поэтому в оценке повести я присоединяюсь к мнению Льва Толстого: "Ужасно гадко, фальшь и отсутствие признаков таланта. Главное зачем?"




Вот и я не понимаю, зачем? Зачем разрушать систему христианской нравственности, где Иуда - антипод Христа, как предательство и зависть - антипод любви. Зачем цинично вторгаться в хрупкую нравственную символику? Зачем сеять смуту в неокрепших умах?




Только в воспаленном революционными подменами уме могла возникнуть парадоксальная идея предательства как высшего проявления любви. Уж больно напоминает большевистский лозунг. Проиграем войну, чтобы спасти Россию. Итог такого спасения был ужасен, как, впрочем, и иудиного предательства.




Трактовка Христа в повести Андреева еще более возмутительна. Мелкая, довольно посредственная фигура, проходной персонаж, посредством которого Иуда вершит судьбу и историю человечества.




Наредкость циничное и неталантливое произведение.   


"Вий" Николай Гоголь

2013-06-27 10:56:00 (читать в оригинале)




Повесть опубликована в сборнике "Миргород" в 1835 году.




Николай Бердяев, кажется, ближе всех подошел к пониманию феномена Гоголя, как художника.




 Он писал, что в Гоголе "был какой-то душевный вывих", что он носил в себе какую-то неразгаданную тайну, что-то жуткое.




 По его словам, Гоголь - единственный русский писатель, обладавший чувством магизма, ему присуще совершенно исключительное по силе чувство зла. Зла внутреннего, метафизического.




Повесть "Вий" пронизана мистикой, жутким ужасом безысходности перед непобедимым злом, представшем в столь демоническом облике, что он является единственным в своем роде.



 Одно из самых загадочных произведений Гоголя. Такое чувство, что автор что-то скрыл за многослойностью, за большим количеством символов и подтекстов.



 Что-то новое он хотел сказать читателю об извечной борьбе добра и зла, свети и тьмы. Что-то ценное и важное для всех нас, особенно русских. 




Сумеем ли разгадать? Или, хотя бы, задать себе правильные вопросы?
Например, почему  церковь стоит на самом краю села?




 Почему именно она, несмотря на все ухищрения Фомы, избрана местом конечной точки повествования? Почему церковь так заброшена и мрачна? 




Почему нет ни одной живой души, кроме Фомы, даже самых близких при ночных молитвах. Почему страх Фомы сильнее веры?




 И еще масса таких же вопросов. Есть над чем подумать... Есть что обсудить.




Но разгадаем ли загадку? 


"Пока не выпал дождь" Джонотан Коу

2013-06-26 11:37:00 (читать в оригинале)




Роман опубликован в 2007 году.




Поразительный роман, написанный фантастически одаренным мастером. По сюжету - абсолютно женский роман. Напиши кто другой, в особенности если этот кто - женщина, получилась бы слезливая бульварная мелодрама.




Типичная женская история. Умирает в довольно преклонном возрасте тетушка Розамунд. Помимо движимого имущества она оставляет наследникам диктофонные кассеты, 18 фотографий, одну открытку и одну картину. Предназначены они некой Имоджин, которую предстоит найти, а, в случае, если этого не случиться, ознакомиться с кассетами ближайшим родственникам.




Читателю предстоит прослушать эти кассеты вместе с близкими Розамунд. Перед нашим взором развернется панорама  катастрофы нескольких поколений женщин, принадлежащих одной семье. Матери и жены, разведенки и брошенки, кроткие и истерички. Их тайны неудобоваримы, жестоки, неприятны и, зачастую, мерзки. И кто-то должен сказать правду. Простую житейскую правду, без истерик и надрыва.




Еще раз убедилась, что английский психологический роман является лучшим в мире. Мастерски сконструирован, не лишен сюжетного, сжатого как пружина, ядра. Все точно рассчитано в этом читательском блуждании по лабиринту чужих тайн, которые сами, подобно виткам спирали, повторяются и усугубляются с каждым последующим поколением.




Однако, взрыва не происходит, сюжетная пружина не выстреливает, а медленно, терапевтически  разжимается. Не перегружает читательское восприятие, не давит на просчитанные нервные центры. Вообще, в этом романе много воздуха. Он не душит, но поражает в самое сердце.  




"Ку! Кин-дза-дза": По ком звонит мобильник?

2013-06-26 11:37:00 (читать в оригинале)



Ку! Кин-дза-дза
Год: 2012
Страна: Россия
Режиссер: Георгий Данелия





Двадцать семь лет назад, в зените творческого пути, Георгий Данелия снял фильм-прозрение, который к нашему времени стал легендой.




Сейчас на экраны вышел, как принято именовать, римейк в исполнении зрелого мэтра. И это внушало надежду с самого начала. Ведь с советской киноклассикой у нас не церемонятся, ее или бездарно переделывают на новый лад, или столь же бездарно раскрашивают. На этом фоне Данелия снял подлинный шедевр.




Это не столько римейк, сколько философское переосмысление сбывшихся пророчеств первой картины, которую, кстати, критики и обыватель приняли более чем прохладно. Сегодня Данелия снова поднес к нам зеркало и немало найдется желающих на него попенять, невзирая на народную мудрость. Кому же хочется пристально разглядывать то, что он в этом зеркале увидит. 




Данелия, с благоразумием усталого мудреца, никому ничего не доказывает, лишь бесстрастно и неспешно констатирует наши нынешние "достижения". По мановению неведомой машинки перемещения на Плюк перенесли всю великую, некогда, страну.




 Теперь у населения этой страны единственная цель - раздобыть как можно больше кэцэ, потому что если у тебя много кэцэ - эцилопп (police наоборот) не имеет права тебя бить - никогда! Эцилоппы эти еще больше охамели и раздобрели, многократно увеличившись в размерах.




 Дифференциация по цвету штанов все больше бросается в глаза. А подлинное искусство (главная боль режиссера) поставленно в эту самую недвусмысленную позу бесконечным потаканием маскультовой пошлости и низменным вкусам обывателя, которого от высокого искусства сразу же "тошнить". А правительство живет на другой планете, куда так просто не добраться и не достучаться.




И уже как приговор звучат слова: "Ты еще молодой. адаптируешься.", - вместо классического "может что-нибудь переменится".




Даже удивительная фитюлька практически не дает надежды на спасение этого мира. Может быть, именно поэтому мультяшных бродячих артистов не стали спасать на Альфе. Да и не жалко их, если честно.




На этом фоне перечислять технические и сюжетные достижения анимационной версии не возникает желания. А они есть и немалые. Робот, например, с неподражаемым голосом Адабашьяна.




Или ощущение тепла и уюта от заснеженной, погрязшей в пробках Москвы, в отличие от покрытого песком,  под палящим солнцем Плюка. Да и прорисовка персонажей  - просто великолепна. Чем-то напоминает хорошую французскую анимацию. 




И, конечно, фантастическая музыка Гии Канчели, на низких регистрах достигающая нвероятную глубины и трагизма, многократно усиливает впечатление.





"Опыты" Мишель Монтень

2013-06-25 12:01:00 (читать в оригинале)




Работа над книгой началась в 1570 году. Первое издание вышло в 1580 году в Бордо. Затем последовало несколько переизданий с корректурой автора.




Самый глубокий философский труд от начала и до конца посвященный человеку. Если быть точным, человеку позднего возрождения.
 Композиция книги невероятно свободная, как течение мысли самого философа. Главы и эссе располагаются бессистемно, не соблюдая ни логической, ни тематической последовательности.




Если в первой книге все эссе, комментарии и наблюдения просты и однолинейны, то с каждой книгой они все усложняются, достигая непревзойденной глубины в четвертой книге.




Афористичная, невероятно актуальная книга. Познать себя, разобраться в себе - необходимое условие для успешного развития личности. Поэтому, очень важно прочесть "Опыты" в юношеском возрасте. Такое чтение и поучительно, и познавательно, и развивает ум и сердце.




Остается только поражаться, как мало меняется человеческая сущность на протяжение веков. Скептицизм автора "Опытов" продолжает традицию античности, неплохо изучившей человека. А сама книга - является жемчужиной в сокровищнице человеческий мысли.


Страницы: ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.