|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера MrsGonzo/Записи в блоге |
"Тайный брак". Уилки Коллинз
2013-01-24 10:13:00 (читать в оригинале)Роман опубликован в 1852 году.

"Тайный брак" - ранний роман Коллинза. Еще не написан "Лунный камень" и Коллинз еще не стал отцом английского детектива. Тем не менее, природная наблюдательность писателя уже заметна.
Романтический и хрупкий отпрыск аристократического рода тайно женится на дочери лавочника. Казалось бы, вот вот начнется мексиканский сериал. Не тут-то было, Коллинз точно схватывает характеры и среду воспитания, со всеми ее издержками.
Сюжет интригующий и хорошо закручен. Помешать чтению может только избыточная велеречивость слога, утяжеляющая текст, что сложно выдержать современному читателю. Однако, при погружении в текст к этому постепенно привыкаешь.
История чувствительная, проникновенная и поучительная.
Если уж укрываться, то под большим деревом. (Японская пословица)
2013-01-23 09:49:00 (читать в оригинале)
Мой сосед Тоторо / Tonari no Totoro
Год: 1988
Страна: Япония
Режиссер: Хаяо Миядзаки

Удивительный анимационный фильм. Возможно, лучший фильм в мировой мультипликации. С "Тоторо" началась мировая слава Хаяо Миядзаки. О популярности в Японии говорить не приходится. В этой стране существует множество магазинчиков, торгующих сувенирами и сопутствующими товарами посвященными только этому анимационному герою.

Сложно определить, в чем именно заключается невероятная притягательность этого практически бессюжетного мультфильма. Семья переезжает на жительство в сельскую местность: папа и две дочери. Мама болеет и находится в больнице.

Папа и дочери переживают и ждут ее. На первый взгляд, примитивно даже для детей. Возможно, так и было бы, если бы фильм не снимали в Японии, где все одушевленно, до последней былинки и взросление девочек происходит в чудесном мире, где обитают духи природы и главный дух леса Тоторо.

В этом мире любое волшебство реально и любая реальность - волшебна. Лесной дух Тоторо с Котобусом такое же чудо, как старый дом, или луг, заросший цветами, или большое камфорное дерово. Повседневная жизнь с учебой, знакомством с новыми школьными друзьями и соседями приносят девочкам такую же радость как и поездка в Котобусе.

Но не все так просто. Думаю, это последнее для Мэй и Сацуки лето безоблачного детства. Перелом наступает когда старшая Сацуки столкнулась с возможностью утраты близкого человека. Когда стало ясно, что даже в волшебный мир вторгается смерть.

Сознание маленькой Мэй не в состоянии вместить эту мысль. Она просто убегает. Ссора сестер, поиски Мэй, ужас Сацуки после находки детской сандалии -маленькие этапы становления детской души. Преодоление через любовь и заботу друг о друге. Это невероятно трогательно и умно. В американских мультиках такая пронзительность чувств невозможна по определению.

Говорить о тщательности рисунка в этом фильме вообще не приходится. Достаточно имени режиссера - Хаяо Миядзаки. Кстати, занятся анимацией он решил после того, как посмотрел русский мультфильм "Снежная королева" Льва Атаманова, котрый просто поразил будущего гуру анимации.

А пейзажи мультфильма навеяны лесом Фути но Мори недалеко от Токио, в расчистке которого от мусора участвовал Миядзаки.

И еще один интересный факт. Первоначально, речь в сценарии шла об одной девочке шести лет. Общность сохранилась в именах: Мэй - от английского - май, и Сацуки - от японского пятого по счету месяца.

Мультфильм невероятно многогранный, каждый сможет найти в нем что-то сокровенное, независимо от возраста. Поэтому не только дети, но любой взрослый смотрят его с удовольствием.
И еще, байка из интернета, рассказанная якобы японцем о их взгляде на этот мультфильм. Передам вкратце. Японцы считают его очень страшным. Обеих сестер зовут Мэй. Последние десять минут фильма они не отбрасывают тени. В студии Миядзаки прорисовывают тени от каждого листочка и забыть про тени главных персонажей они не могли.

В месте, о котором идет речь в фильме, в то время орудовал маньяк и убивал детей в лесу. Сцена с сандалией и туннель в дереве, через который бежит Сацуки означают, что девочки мертвы и сами стали духами.

Это подтверждает тот факт, что когда Сацуки садится в Котбус, наего лбу меняется надпись и пункт назначения становится "кладбище".

В месте, где нашли Мэй шесть Будд вместо положенных семи. Плучается, седьмой Будда - сама Мэй.

Верить этому или нет - решайте сами. С японцами и их отношением к смерти, возможно все.

"Приключения Эмиля из Лённеберги". Астрид Линдгрен
2013-01-23 09:48:00 (читать в оригинале)
Этот цикл веселых рассказов писался на протяжении длительного времени. С 1963 по 1986 годы. Первые рассказы увидели свет в 1963 году.

В России трудно найти маленького и большого человека, который бы не знал Карлосона. А вот если вы спросите об Эмиле из Лённеберге, боюсь, знающих его будет очень немного.

Очень жаль. Это великолепная, роскошная книга, в которой обычный хуторской мальчишка попадает в очень забавные ситуации не из баловства, но в силу необузданной детской любознательности.

Невероятно чистая, добрая, веселая и смешная, эта книга достойна стать настольной не только у детей, но и взрослых, не утративших детского восприятия мира, когда весь большой мир создан специально для тебя одного.


"Бойня номер пять, или Крестовый поход на детей". Курт Воннегут
2013-01-22 09:44:00 (читать в оригинале)
Роман издан в 1069 году.

Роман повествует, при помощи фантастических обстоятельств, о бомбардировке Дрездена во время Второй мировой войны. Англичане практически сравняли город с землей. Выжившие после нее считали себя чудом спасшимися. Курт Воннегут - выжил.
Для фронтовика Воннегута, лично пережившего бомбардировку, этот роман должен был стать самым главным, центральным в его творчестве. Очевидно, личные эмоции и впечатления были настолько велики, настолько вошли во внутреннюю ткань личности писателя, что передать в полной мере их было невозможно. Роман хороший, но, явно не самый мощный из написанных автором.
Впрочем, он написан хорошим языком, с тонким юмором, метафорично. Абсолютно лишен ложного пафоса, зато великолепно показывает всю абсурдность и нелепость героизации войны.
"Тропик Козерога". Генри Миллер
2013-01-22 09:44:00 (читать в оригинале)
Роман опубликован 1939 году в Париже. В Америке был запрещен как аморальный и впервые напечатан в 1962 году.

Третий роман из так трилогии, основанной на автобиографии автора. На сей раз повествование переносит читателей в Нью-Йорк. Миллер исследует этот город, себя в городе, Америку, как способ бытия. Приговор Миллера неутешителен. Взгляд беспристрастный, иронично-саркастический, очень въедливый.
Грустно, тянет пофилософствовать, что Миллер и делает, доставляя ни с чем несравнимое удовольствие поклонникам своего творчества. Бунтующий модернист взрослеет. Жизнь тела постепенно уступает свое главенствующее место формированию духа. Неизбежная эволюция всякого мыслящего индивидуума.
Этот роман сложнее сконструирован, чем предыдущее два. Текст более философски насыщенный, читать его сложнее. Требуется культурный багаж. Пришло время задумываться над глубинными смыслами.
"Тропик Рака", отзыв находится здесь
"Черная весна", отзыв находится здесь
Категория «Блогосфера»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+1241 |
1261 |
Robin_Bad |
|
+1175 |
1263 |
Futurolog |
|
+1090 |
1094 |
MySQL Performance Blog |
|
+1028 |
1098 |
Ksanexx |
|
+1023 |
1097 |
Refinado |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-2 |
511 |
партнерки |
|
-3 |
605 |
Блог о раскрутке и монетизации сайта. |
|
-3 |
86 |
Mandalaй.ru |
|
-4 |
589 |
Блог Демона |
|
-4 |
17 |
Выводы простого человека |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
