|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера MrsGonzo/Записи в блоге |
"Приключения Оливера Твиста". Чарльз Диккенс
2013-02-12 10:49:00 (читать в оригинале)
Роман публиковался отдельными главами с 1837 по 1839 год. Отдельной книгой издан в 1843 году. Иллюстратором романа стал известный художник Джордж Крукшенк.

"Просейте мировую прозу, останется Диккенс"
Л. Н. Толстой

В феврале 2012 года исполнилось 200 лет со дня рождения Чарльза Диккенса. Эта дата вызвала всплеск интереса к творчеству писателя.
Во всем мире стремятся "вычитать" в его романах что-то новое, актуализировать содержание его многочисленных произведений, пересмотреть их смысловую наполненность.

Благодаря современной интерпретации, происходит переакцентовка эстетических и художественных доминант. Это очень отрадно. Это значит, что великие творения Диккенса продолжают жить и воспитывать чувства все новых поколений читателей.

"Приключения Оливера Твиста" - первый роман в английской литературе. главным героем стал ребенок.

Диккенс заложил основы этого жанра, основными чертами которого стали наличие обездоленного ребенка, причем, рождение его окутано тайной; наличие злобного родственника, пытающегося извести ребенка, чтобы тайна не была раскрыта.

Первоначально роман задумывался как уголовно-детективный, но в процессе работы сюжет значительно расширился и обогатился.
Трудно найти в наше время человека, который не знал бы сюжета этого одного из самых известных романов Диккенса. Он давно уже стал хрестоматийным. Думаю, количество читателей со временем не уменьшится. Присоединяйтесь к их числу.
Японская гравюра укиё -э Историческая справка часть I
2013-02-12 10:49:00 (читать в оригинале)
Японская ксилография по художественным методам исполнения и технике в корне отличалась от европейской гравюры. Синтетичная по своему характеру, она сочетала принципы живописи, ксилографии, поэзии и декоративно-прикладного искусства, более всего соприкасаясь с ремеслом.
В создании гравюры укё-э принимало участие три человека: художник, гравер и печатник. Последние двое оставались безвестными, но роль их была чрезвычайно велика. Художник, чьим именем подписывалась гравюра, выполнял рисунок тушью на очень тонкой бумаге. Гравер приклеивал лист с рисунком на деревянную доску (использовались доски из грушевого, самшитового или вишневого дерева) лицевой стороной вниз и,прорезаю бумагу, переносил рисунок на доску.

Причем, для каждого цвета вырезалась своя доска, помимо этого делали отдельную доску для контура. В результате работы гравера получался рельеф с зеркальным воспроизведением рисунка. Авторский рисунок уничтожался. Все необходимые доски переходили к печатнику, наносившему краску при помощи кистей.

Лист тонкой бумаги, положенный на окрашенную доску, приглаживали специальным приспособлением в форме диска, так называемый барэн. Печатник достигал различной градации цвета, тончайших его оттенков, сильнее или слабее прижимая лист барэном. В правом углу размещали специальную отметку (кэнто), по которой сверяли точность совмещения при печатании с нескольких досок.

Для достижения большей выразительности использовались различные сорта бумаги ручного производства с различной фактурой и степенью поглощения пигмента. Иногда структура дерева отпечатывалась на бумаге, что было весьма уместно в изображении пейзажей.
Сухие красители растительного и минерального происхождения смешивались с рисовой пастой, которая закрепляла их, придавая благородную приглушенность цвету и блеск поверхности. Когда в 19 веке в Японию завезли из Европы анилиновые красители, художественный уровень гравюр значительно снизился, а их производство удешевилось.

Фоном гравюры обычно служил естественный цвет бумаги, реже фон был ярко-желтого или серебристо-серого цвета. Иногда использовались металлическая или слюдяная пыль, серебряный перламутровый или золотой порошок. Для передачи фактуры тканей или декоративных деталей резалась специальная доска, а барэн выдавливал рельеф на нужном участке листа. Контур чаще всего был черным. лишь некоторые художники использовали цветной.

Японская гравюра укиё-э. Вступление здесь
"Трое в лодке, не считая собаки". Джером Клапка Джером
2013-02-11 10:21:00 (читать в оригинале)
Эту повесть Джером написал в 1888 году по заказу туристической фирмы. В то время как раз запретили движение пароходов от Лондона вверх по течению Темзы, широко рекламировали водный туризм и гребной спорт.

Писатель написал путеводитель для туристов, путешествующих по Темзе от Лондона до Рединга, практически до ее истоков. Путеводитель представлял собой серию юмористических приключений трех героев с обширными описаниями исторических достопримечательностей.

Работа на путеводителем настолько увлекла Джерома, что он решил сделать из него повесть. сократив описательную часть. В 1890 году повесть вышла отдельным изданием огромным тиражом - 200 000 экземпляров.

Читатели приняли ее с восторгом, чего нельзя сказать о критиках. Джерома назвали "угрозой английской литературе", порицали за отсутствие воображения, вульгарность и безвкусицу.

Тем не менее, со времени первого выхода повесть постоянно переиздается и переведена на множество языков. В России впервы была издана в 1893 году и печаталась по нескольку раз в год. В 1899 году Джером побывал в России, чтобы поддержать свою популярность.

Писать смешно очень сложно, а писать так, чтобы через столетия книга вызывала смех - практически непосильная задача. Джером справился с ней блестяще. В основу жанровой канвы положена анекдотическая ситуация, в которой с добродушным юмором писатель критикует не столько пороки, сколько человеческие слабости, его добродушие искусно переплетается с иронией, вызывающей одновременно смех и тихую грусть у читателя любого поколения.

"Норвежский лес". Харуки Мураками
2013-02-11 10:20:00 (читать в оригинале)
Роман опубликован в 1987 году. Самый популярный роман писателя в Японии, Корее и Китае. В Европе, Америке и России отношение к произведению более сдержанное.

Странное дело, японская литературная критика в равной степени обвиняет Мисиму и Мураками в отступничестве от японских традиций в пользу западных. Только Мисима демонстрировал всему миру экзотическую Японию, а Мураками демонстрирует интернациональную.

Мураками, мягко говоря, не разделяет взглядов Мисимы, но сюжет "Норвежского леса", темы и проблемы романа - абсолютно мисимовские!

Перегруженность романа самоубийствами, философия смерти как неотъемлемой части жизни, сцены телесной любви и хитросплетения человеческих чувств и отношений говорят о том, что Мураками, если и не разделяет взглядов Мисимы, то признает их важными. Возможно, этот роман - попытка полемики с великим и ужасным Мисимой. Но, что точно, дань японской традиции. Отсюда такая популярность в странах региона.

Русскому читателю книга тоже понравится. Нетривиальная любовная история, написанная очень музыкальным, практически слышимым языком.
"Городок". Шарлотта Бронте.
2013-02-10 09:40:00 (читать в оригинале)
Роман опубликован в 1853 году. Считался современниками самым скандальным романом писательницы.

В коротком творчестве Шарлотты Бронте четко прослеживается тенденция постепенного перехода от романтической традиции к реализму. Всего несколько лет отделяют роман "Городок" от "Джейн Эйр", а какая разница в психологической прорисовке персонажей и сюжетном развитии романа. Особенно впечатляет финал развития любовной линии сюжета.

Действие романа переносится из Англии во Францию. С этой точки зрения очень интересны замечания в разности менталитетов представителей островной и материковой национальностей. Подчеркивание надуманного превосходства англичан над всеми прочими весьма забавляет.

Морализаторство над проблемами греха и добродетели слегка раздражает.
В целом, очень хороший роман для романтически настроенных барышень.
Категория «Программы»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+557 |
564 |
Виктор Имантович Алкснис |
|
+548 |
625 |
Все для людей |
|
+520 |
561 |
krodico |
|
+519 |
560 |
sich |
|
+500 |
511 |
Выводы простого человека |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-2 |
15 |
dandr |
|
-6 |
11 |
Записки океанолога |
|
-7 |
12 |
Internet business in Ukraine |
|
-8 |
10 |
Markup |
|
-9 |
73 |
Кукуц Шмукуц |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.

