Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Аспекты авторского права. Приобретаем лицензию на переиздание произведения2013-10-01 11:33:45 (читать в оригинале)Добрый день! Недавно мы рассказывали Вам о некоторых проблемах совместного издания книги, с которыми можно столкнутся в ситуации использования чужого авторского права. Сегодня мы затронем тему оплаты лицензии на переиздание. О том, что и как происходит. И самое главное - как же относится к иностранному издателю по вопросу оплаты. В процессе переговоров на приобретения лицензии на переиздание произведения, важно уже на ранней стадии переговоров решить, в какой валюте будут названы цены и производиться последующая оплата. Многие издатели, специализирующиеся на совместных изданиях, печатают тиражи не у себя в стране, а за рубежом. Например, некоторые британские издатели печатают тиражи в Гонконге и Сингапуре, а книги по искусству - в Италии. Иногда издатели устанавливают цены, которые включают элемент риска, связанный с возможностью колебания курса валют. Если украинский издатель просит назвать цену в американских долларах, то следует сделать это в самом начале переговоров. Западный издатель должен всегда точно указывать, в течение какого срока остается неизменной названная им цена. Вопрос о сроках платежей при совместном издании очень важен и должен быть поставлен на обсуждение на ранних стадиях переговоров. В случае совместных изданий может возникнуть требование, чтобы какая-то часть общей суммы выплат производилась в момент, когда оформляется заказ на совместное издание. Это является не только гарантией того, что обе стороны всерьез готовы осуществить намеченную сделку, но и признанием факта, что первоначальный издатель готов в будущем инвестировать существенные суммы в создание книги, покупку бумаги и типографские расходы от имени нескольких соиздателей. Чтобы получать доход, авторское право нужно не только охранять, но и инвестировать в него капитал. Точные сроки платежей определяются политикой западного издателя, которая неодинакова у разных издателей. Одни издатели могут потребовать выплаты половины суммы в момент оформления заказа на соиздание и вторую половину после отправки тиража морем или через согласованное число дней после отправки. Некоторые издатели могут потребовать не отзывной аккредитив, выписанный на счет какого-либо банка в их стране. Это может выглядеть как отсутствие доверия со стороны западного издателя, но при больших вложениях в проект издатель должен проявлять известную осторожность, когда речь идет о новом рынке или партнере, в надежности которого есть хоть какие-то сомнения. Вопрос сроков платежей весьма важен в совместных изданиях, так как иностранный издатель будет координировать заказы многих партнеров по соизданию из разных стран. В некоторых случаях, продажа авторских прав - весьма прибыльное дело :) Каждый лицензиат будет вынужден согласиться с жесткими сроками предоставления копий переведенного текста, читки корректур, сообщения инструкций по транспортировке груза и т.д. На каждом этапе осуществления совместного издательского проекта. Если один из партнеров по совместному изданию не выдерживает поставленные сроки для соответствующих действий, это вызовет нарушение графика выполнения типографских работ и задержку сроков выхода книги в свет. Чтобы избежать таких нежелательных отклонений от графика, многие партнеры включают в соглашения положения о жестких санкциях за нарушение сроков, предусмотренных соглашением. Надеемся, что эта информация станет Вам полезной. И хорошего Вам дня! (с) Анастасия К., 2013
|
Категория «Игры»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.