![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
Почему студенты переводческих факультетов не становятся переводчиками2014-11-05 07:14:59 (читать в оригинале)Эту записочку я прочитала у ![]() "Почему студенты переводческих факультетов не становятся переводчиками" Автор, в частности, пишет, что (цитата) "Помимо владения иностранными языками – то есть, того, чему студента обучают на протяжении пяти лет учебы в институте, придя на работу, молодой специалист должен уметь общаться с коллегами и начальниками, клиентами и помощниками. А это – разные типы общения.
Каждый из них определяется не только социальным положением, но и бизнес-моделью предприятия, правилами поведения, которые приняты в компании, а также окружающей средой. И такие навыки за партой не приобретешь. Нужна практика, а практики сегодня не хватает студентам. А ведь именно переводческая практика http://rfcmd.com/index.php?option=com_content&view=article&id=2362:perevodchik-praktika&catid=61:work&Itemid=63 - лучший способ понять профессию." (конец цитаты) Сегодня практика в наших языковых вузах поставлена так, что там не только ничего не поймешь о своей будущей профессии, но еще и передумаешь заниматься переводческой деятельностью вообще. А переводчиками наши студенты не становятся по причине более приземленной. Оплата нашего труда, что называется, оставляет желать.
|
![]() ![]() ![]()
Категория «Интернет ресурсы»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.