![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
Перевод-загадка. Эхуд Банай2012-01-11 12:48:16 (читать в оригинале)Всем здравствуйте.. Делал стихотворный перевод песни - "Елед бен 30" - "לד בן 30" Ребёнок 30-ти лет, и допустил ошибку в переводе нескольких слов на русский язык. В результате чего сильно сменился акцент (смысловая нагрузка) песни. На мой взгляд, это не повлияло на саму песню... это в качестве самокритики. Если вам интересно, то попробуйте найти этот куплет... Поэтому я подстрочник (дословный перевод) не пишу. Ну, и, соответственно, стихи ложатся на мелодию. Дальше
|
![]() ![]() ![]()
Категория «Бизнес»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...
![Загрузка... Загрузка...](/themes/1/i/loader/loader.gif)
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.