![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
Оставь надежду на 70 лет после смерти переводчика2013-07-03 18:52:33 (читать в оригинале)http://viesel.livejournal.com/708529.html Типичный пример того, как копирайт разрушает культуру. Вообще-то в современных законах об авторском праве до сих пор предумотрено право на цитирование. Но издатели - боятся рисковать. Судиться с наследниками и доказывать что данный случай попадает под это исключение никому не охота. В результате вместо всем известных цитат из всем известного перевода Лозинского в текст включатся цитаты из малоизвестного перевода XIX века, который хорош только тем что после смерти его автора прошло более 70 лет. На самом деле и патентное право работает в основном таким же образом. Проще не делать, чем доказывать в суде, что это не патентуемо. (ну за исключением особо клинических случаев вроде SCO). Кроме того, существенную роль играет и пропагада сторонников копирайта. Которые уже кажется, скоро и за упоминание имен авторов будут хотеть денег. This entry was originally posted at http://vitus-wagner.dreamwidth.org/875662.html. Please comment there using OpenID. Now there are
|
![]() ![]()
Категория «Анекдоты»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.