Сегодня 2 апреля, четверг ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7283
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
между альфой и омегой
между альфой и омегой
Голосов: 1
Адрес блога: http://fluffyduck2.livejournal.com/
Добавлен: 2016-06-09 03:20:20 блограйдером fluffyduck
 

Как светлые головы правительства РФ отстояли "право" на бесплатные аборты

2016-12-13 23:49:22 (читать в оригинале)

На прошлой неделе правительство РФ большинством голосов отклонило общественную инициативу по исключению абортов из системы обязательного медицинского страхования. Таким был ответ министров на петицию в интернете, которую подписали свыше 100 тыс. чел.

Также господа министры изволили прокомментировать своё решение. Министр "Открытого правительства" Михаил Абызов сказал, что нельзя принимать "людоедские решения". Надо понимать, что, по мнению министра, сторонников "людоедских решений" иначе как людоедами и называть не пристало. Да вся загвоздка в том, что таковых "людоедов" в нашей стране миллионы, и у этих миллионов оскорбления от министра своего государства вызывают по меньшей мере недоумение. Ведь мы даже не требуем остановить убийства, мы всего лишь хотим избавить себя от соучастия в них посредством налоговых вычетов из зарплат.

Какие нам открытия чудные преподносит "открытое правительство" - сие есть тайна великая, зато за финансовое благополучие главы сего "правительства" беспокоиться не стоит. Как и за интеллект министра - как-никак приклеить к пролайферам ярлык людоедов - это то же самое что обозвать вегетарианцев живодёрами. Так ведь коли деньги есть - ума не надо


Самый богатый министр российского правительства М. Абызов


От богатенького гопника с министерским портфелем по уровню интеллекта не отстаёт главный здравоохранитель Дмитрий Костенников: "Если мы затрудним женщинам доступ к абортам, повысится число криминальных абортов", - сказал он.

Если я правильно понимаю министра, то женщины, делавшие аборты в государственных медицинских учреждениях, бросятся искать эту "услугу" в грязных криминальных подвалах, при этом крепко зажмурив глаза, чтобы не заметить по дороге многочисленные частные абортарии, предлагающие свои услуги.

"Ограничение ведет к дискриминации - не унимается глава Минздрава, - Получается, женщины, которые лучше информированы, у которых больше средств, получают доступ к аборту". Верно, с дискриминацией во всех её проявлениях нужно выкорчёвывать с корнем! Вот, к примеру, женщины, у которых больше средств, легко получают доступ к услуге по имплантации силиконовых сисек. А бедным как быть? О них министр вспомнил? С таким то умищем вспомнить просто обязан.

По официальным данным в России ежегодно делается порядка 750 тысяч абортов. Однако, как полагает главы Союза педиатров России Александр Баранов, данные статистики сильно занижены, и согласно мнению экспертов ежегодно в России происходит от 3 до 4 миллионов абортов (!), большинство которых совершается в частных абортариях. По числу абортов Россия находится на 1-м месте в мире в относительном и на 2-м месте (после Китая) в абсолютном выражении.




Independent: 80% британских ученых не одобряют деятельность Ричарда Докинза

2016-12-13 22:55:11 (читать в оригинале)

В исследовании, касавшемся отношения британского общества к науке, вопросов о Докинзе не задавали – но ответы все равно получили.

13.jpg

Многие британские ученые, как показало недавнее исследование, не одобряют деятельность Ричарда Докинза, а некоторые при этом полагают, что он создает неверное мнение о науке и вводит публику в заблуждение.

Критическое отношение к известному британскому эволюционному биологу было неоднократно проявлено в ходе исследования, призванного показать, как общество воспринимает науку и как сами ученые видят себя в зеркале средств массовой информации – при том, что никого из участников не спрашивали напрямую о Докинзе. Результаты исследования были опубликованы в последнем издании Общественного восприятия науки, и являются частью более обширного изыскания, посвященного отношению ученых к религии.

В рамках исследования были опрошены более 20 тысяч научных сотрудников из восьми государств; в Великобритании в центре внимания авторов работы оказался 1581 отобранный случайным образом научный сотрудник, из них со 137 участниками были проведены подробные интервью.


Хотя имя Докинза не входило в текст проводившегося опроса, и интервьюеры никого о нем не спрашивали, сорок восемь из ста тридцати семи респондентов из Великобритании в своих ответах упомянули это имя. Согласно исследованиям сотрудников университета города Райс, штат Техас, из этих сорока восьми 80% полагают, что в своих книгах и публичных выступлениях Докинз создает некорректное впечатление об ученых и науке.

Однако другие опрошенные одобряют деятельность знаменитого эволюционного биолога, и, таким образом, на долю положительных оценок приходится двадцать процентов. В частности, один из опрошенных считает, что Докинз играет «весьма важную роль в обществе» благодаря своей критике креационизма и веры в высший разум. Исследование проводилось при поддержке фонда Темплтон, руководство которого не разделяет позицию Докинза по большинству вопросов.

Некоторые из опрошенных ученых сами называли себя людьми религиозными, поэтому их нежелание поддерживать часто весьма эмоционально высказываемую нетерпимость Докинза к религии вполне понятно и ожидаемо. Но даже респонденты, не имеющие никакого отношения к религии, говорят, что Докинз в своих работах склонен переоценивать обширность той сферы познания, к которой применимы научные методы.

«У ученых нет единого ответа на вопрос о том, где проходят границы этой сферы» — говорит Дэвид Джонсон, доцент университета Невады в г. Рено и один из авторов исследования. «Они могут даже считать веру в Бога чем-то иррациональным, но они не считают, что вопрос о существовании Бога или чего-то «священного» можно разрешить методами науки».

У многих претензии к Докинзу сводятся к тому, что его критика религии слишком агрессивна; так, например, один нерелигиозный профессор биологии в ходе опроса назвал его «атеистом-фундаменталистом»: «Он ощущает себя обязанным принимать такие доказательства, которые большинство ученых не считает себя вправе принять или допустить как вероятные… Я бы хотел, чтобы студенты развивали науку в своей жизни. И я считаю, что для этого необходимо понимать, с какими вопросами наука работает, а с какими – нет

Еще один опрошенный назвал деятельность Докинза «крестовым походом по сути своей» и заявил, что, хотя Докинз в целом прав, его работы «сознательно выстроены так, чтобы отталкивать верующих людей».

Один назвавший себя нерелигиозным физик говорит, что Докинз «слишком уперся в своем отрицании религии», цитирует исследователь из университета Райс.

«Как ученый, ты должен быть очень открытым человеком, и я открыт к вере других людей в какие-то религиозные вещи… Я не считаю, что мы имеем право что-то отрицать, если это что-то не относится к научной сфере… Я думаю, как ученый, ты должен быть открыт к этому. Мне это не кажется противоречием, ведь есть пространство между наукой и религией

Между тем сторонники Докинза находят вполне нормальным то, что кого-то не устраивает его манера работы.

«Не так давно научное сообщество вовсю ругало Карла Сагана за его работы по популяризации науки, да и сейчас находятся люди, которым хочется поспорить с Нилом Деграссом Тайсоном, Биллом Наем и им подобными,» — говорит Пол Фидальго, официальный представитель Центра Изысканий – организации, которая в настоящий момент объединяется с Фондом Ричарда Докинза за Здравый Смысл и Науку. «Так что это не какое-то сенсационное открытие, что сорок ученых из ста тридцати семи – а этих сто тридцать семь еще выбрали случайным образом из двадцати с лишним тысяч – не являются фанатами Докинза в его подходе к научной коммуникации. Это, как говорится, идет в комплекте с нашей работой

«Однако совершенно неоспорим тот факт, что работы Докинза просвещали и вдохновляли миллионы людей по всему миру, соединяя тем самым представителей разных поколений, разных культур, носителей разных языков, разных верований. Труд всей его жизни состоит в том, чтобы открыть наше сознание и научить нас видеть красоту науки, и дать нам смелость ставить под сомнение даже самые важные для нас убеждения. Он внес неоценимый вклад в разрушение табу вокруг атеизма, позволив вывести неверующих в центр публичного дискурса

«Это нормально, что кто-то морщится от упоминания о нем, всем нравится невозможно, но я могу сказать без всякой скромности, что сегодняшнее доброжелательное отношение общества к науке, к здравому смыслу, его готовность задавать вопросы – в значительной мере следствие труда Ричарда Докинза».

Следует отметить, что Докинза публично критиковали коллеги и раньше. В 2014 году гарвардский профессор Эдвард Осборн Уилсон назвал Докинза «журналистом», а вовсе не ученым, давая тем самым понять, что последний не ведет никакой собственной научной работы.

«Нет никакой полемики между мной и Ричардом Докинзом, и никогда не было, потому что он журналист, а журналисты – это такие люди, которые пишут о том, чего достигли ученые, а полемика у меня была только с теми, кто ведет собственную исследовательскую деятельность» — заявил Уилсон в интервью программе Ньюснайт.

Вскоре Докинз ответил ему в своем твиттере, утверждая, что он действительно занимается научной работой, а возникший спор связан лишь с несогласием двух ученых по весьма конкретному вопросу.

«Я искренне восхищаюсь Уилсоном и его огромным вкладом в энтомологию, экологию, биогеографию, сохранение окружающей среды и прочее. Но он неправ в вопросе родственного отбора,» — написал в Твиттере Докинз. «А все, кто считает, что я журналист, который описывает, что думают другие, рекомендую прочесть «Расширенный фенотип,» — было написано в следующем твите; там же Докинз дал ссылку на свою основополагающую работу «Эгоистичный ген».

Между прочим, именно Твиттер стал причиной множества конфликтов и противоречий, в которые был за последнее время втянут Докинз. В статье, опубликованной в «Гардиан» в прошлом году, люди из ближайшего окружения ученого выражали беспокойство, что его эмоциональные выпады в сети могу разрушить его репутацию.

Перевод с английского — Ирина Моисеева




Апостоле Господень Андрее, моли Бога о нас.

2016-12-13 21:19:17 (читать в оригинале)

Сегодня память святого апостола Андрея Первозванного.
Так получилось, что 2013 год в моей памяти остался как его год.

В июле в Казанский собор Санкт-Петербурга привозили его крест

Крест святого апостола Андрея первозванного в Казанском соборе
Крест апостола Андрея Первозванного в Казанском соборе Санкт-Петербурга

А в апреле мой друг художник Алексей Дадашев устроил выставку "Стопа Апостола" по итогам своей поездки в Крым, невольно превратившейся в паломничество.

Мой пост о выставке и о связи Андрея Первозванного с Крымом и нашей страной.



Воин Христов в Стране Советов

2016-12-12 23:46:00 (читать в оригинале)

Alipiy.jpg

Савва Ямщиков вспоминает о том, как в начале 1960-х к наместнику Псково-Печерского монастыря Алипию (Воронову) явилась очередная комиссия с требованием закрыть монастырь. Тогда игумен сказал примерно следующее:
"Вы посмотрите на расположение нашего монастыря: танки здесь не пройдут, оружие у нас есть, у меня две трети монахов – бывшие фронтовики. У вас единственная возможность с самолётов нас атаковать. Но ведь радиостанции западные начнут говорить об этом. Вам это нужно?"

Оригинал взят у pochta_polevaya в "Советский архимандрит"


Фронтовик. Художник.  Воин Христов.




Без царя, Бога и москалей. Как в СССР переписывали текст первой русской оперы

2016-12-10 02:22:54 (читать в оригинале)

9 декабря 1836 года в петербургском Большом театре состоялась премьера оперы Михаила Глинки "Жизнь за царя", ставшей первой полноценной русской оперой. Однако во времена Советского Союза её текст подвергся цензуре и практически полностью был переписан.

В афишах советских оперных театров шедевр Глинки, рассказывающий о подвиге костромского крестьянина, значился под названием "Иван Сусанин". Впрочем, именно так композитор изначально и назвал своё произведение. Но перед премьерой в 1836 году вмешались чиновники, пожелавшие, чтобы у оперы было более пафосное название — "Жизнь за царя".

Либретто написал барон Егор Розен, имевший немецкие корни. На самом деле ему пришлось выполнить очень непростую работу. Глинка был сложным напарником — он сначала полностью писал музыку, а затем отдал её поэтам на подтекстовку, хотя многие композиторы делали ровно наоборот. Но, несмотря на сложности, Розен прекрасно справился со своей задачей.

После революции исполнять оперу, где повсеместно славят Бога и царя, было, конечно, невозможно. На время она пропала из репертуара театров. Значимость произведения, вошедшего в историю как первая полноценная русская опера, не позволяла навсегда забыть его. Да и тема сочинения — подвиг народа во имя власти — оставалась актуальной. Поэтому было принято решение написать новое либретто.

В 1939 году в Большом театре представили оперу "Иван Сусанин", где музыка Глинки звучала с текстом поэта и переводчика Сергея Городецкого. Во многих местах текст барона Розена изменился практически до неузнаваемости, да и многие сюжетные детали стали иными.

До сих пор в старых советских учебниках по музыкальной литературе и истории музыки можно прочитать, что одной из причин переписывания либретто стал якобы слабый текст Розена. Но на самом деле это не так.


Артисты Государственного академического Большого театра Союза ССР в сцене из оперы М.И.Глинки "Иван Сусанин". Фото: © РИА Новости/Е. Стоналов


Без Бога и царя

В тексте интродукции и первого действия Городецкий убрал все упоминания царя. У Розена же весть о том, что скоро в Москве наконец изберут царя после многих лет смутного времени, была кульминацией всего первого акта. Восхваления боярина Михаила Фёдоровича, который "солнышком светит с небес" и за которого "все стеной, горой", конечно, вырезали. А знаменитая реплика Сусанина "Страха не страшусь, смерти не боюсь. Лягу за святую Русь!" в оригинале звучала так: "Страха не страшусь, смерти не боюсь. Лягу за царя, за Русь!".

По сюжету к дочери Сусанина Антониде приезжает жених, ратник Собинин, который мечтает о скорой свадьбе. Но строгий отец заявляет, что сейчас не время. В тексте Городецкого крестьянин обвиняет в бедах Руси бояр, которые "стольный град отдали в плен врагу", чего у Розена в помине не было.

Упоминания Бога в советском варианте текста также убраны. Правда, изредка реплики "дай, Господь, нам" всё же появляются.

У Городецкого главным героем вместо Михаила Фёдоровича становится Минин. Ему, а не боярину почти полностью посвящён рассказ Собинина. Зять Сусанина описывает товарищам, как Минин созывал народное ополчение в Нижний Новгород. У Розена в данном эпизоде украдкой упоминался лишь Пожарский.

Наиболее значительной художественной потерей первого действия стал текст хора гребцов. Розен придумал очень поэтичное сравнение треснувшего льда, взявшего в плен реку, с врагом, держащим родной край в цепях. Но как треснул лёд, так и "враг рассыпается в бегах", ведь "всколыхнулась Русь". Городецкий зачем-то поменял совершенно безобидный с идеологической точки зрения текст на бессмысленное описание красот реки.


Без москалей

Второй акт полностью посвящён образу врагов — польской шляхте. У Розена они пируют на роскошном балу, припевая:


" Бог войны после битв живую радость нам дарит! Мы храбро воюем с надменной Москвою, мы ходим повсюду широкой стезёю. Москалей строптивых под ноги стоптали, москалям младого державца мы дали, и тем мы навеки москалей связали! "
— хор поляков из оперы "Жизнь за царя"


В СССР такую риторику, видимо, посчитали слишком уж смелой, заменив в итоге в тексте "москалей" на "холопов".


Эскиз декорации к заключительной сцене оперы М. Глинки "Иван Сусанин". Создан художником-сценографом Федором Федоровичем Федоровским (1883-1955). Репродукция. Из коллекции Государственного центрального театрального музея им. А.А. Бахрушина. Фото: © РИА Новости/Михаил Филимонов


"Лей вина, пей до дна, добычу нам даёт война! Мы скоро покончим с холопской Москвою! Грозою стоим мы над русской землёю. Скелеты холопов на пашнях белеют. Мы шляхта! Мы Польша! И всех мы сильнее!"
— хор поляков из оперы "Иван Сусанин"


В разгар танцев радостный пир прерывает вестник, рассказывающий о том, что дела в Московии у польских отрядов всё хуже и хуже. В версии барона Розена гонец сообщает страшное — избран царём Романов, который пока находится в поместье под Костромой, но это всё равно рушит все планы шляхты. У Городецкого речь идёт лишь о том, что "весь русский народ на поляков восстал" и собрал ополчение Минин — "нижегородский мужик, Козьма Сухорукий". А дальше следует героизация дремучего русского мужика.


"Какой-то мужик, Сухорукий, военной не зная науки, войска наши гонит назад! Германский военный отряд и рыцари польской державы пред горстью холопов дрожат!"
— хор поляков из оперы "Иван Сусанин"


В версии Розена опасения поляков были куда более значимыми.


" Ужель королевич отринут? Ужель москали отнимут Московское царство назад? Один Сигизмунд виноват! Он вздумал хитрить и лукавить — и царство теперь проиграл! "
— хор поляков из оперы "Жизнь за царя"


Смысловое наполнение финала второго действия также сильно отличается. В оригинале поляки направляют отряд под Кострому, чтобы пленить царя. У Городецкого же шляхта собирается заградить путь Минину на Москву. Ну и пленить его по возможности.


В Польшу через Кострому


Фото: © РИА Новости/Е. Стоналов

Третье действие посвящено Сусанину и его семье. В начале акта крестьянин общается со своим приёмным сыном Ваней и рассказывает об обстановке в стране. У Розена Сусанин в который раз радуется избранию царя, а сын с опаской говорит, что поляки рыщут везде и могут и в Кострому нагрянуть, ведь там царь. На что Сусанин отвечает: "Пусть придут, его не возьмут! Постоим за царя своего!".

У Городецкого и Ваня, и его приёмный отец выражают готовность сражаться за Минина, который, направляясь из Нижнего Новгорода в поход на ляхов в сторону Польши, почему-то разбил стан в бору под Костромой. Кстати, в отличие от второго действия, в третьем и четвёртом поляки у Городецкого всё-таки используют слово "москаль".

Семья готовится к свадебному пиру. Но праздник внезапно обрывается: нагрянули поляки, разыскивающие царя (или Минина). Сусанин решает схитрить и приглашает их к столу, чтобы отметить свадьбу. Но уговоры не работают. Тогда крестьянин принимает решение увести поляков в непроходимый лес и уморить их там. И предварительно просит Ваню бежать с вестями к царю (Минину).

Когда поляки понимают, что Сусанин обманул их и завёл в глушь, они решают убить его. В либретто Розена крестьянин перед смертью произносит слова: "Погибли вы, пропали! И царь мой спасён!Спасён наш царь! Господи Боже, благодарю!". А Иван Сусанин советского образца говорит: "Погибли вы, пропали! Родной край спасён. О Русь моя, Русь! Русь моя, живи вовек!".

Текст финального хора "Славься" в версии Городецкого приобрёл совсем иной смысл по сравнению с оригиналом. Розен в который раз вкладывал в уста своих героев восхваление царя. Городецкий же пишет славу Руси и героям, бойцам — "родины нашей отважным сынам". Именно в этом варианте хор стал своего рода гимном и до сих пор часто исполняется отдельно на торжественных мероприятиях.



Ольга Завьялова, life.ru




Страницы: ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.