![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Каталог блогов / Cтраница блогера Университетский лектор - это среднее арифметическое между актеро / Запись в блоге
![]()
Аншлаг2012-08-09 03:21:35 (читать в оригинале)Гомер. ТипО, скукотишшО. Ага, давненько на открытые лекции за стульями по соседним аудиториям не бегали. Не, до сотни не дошло. Где-то на 80-ти остановились ;))) Причем зверски много моих студентов. Послушать меня в ситуации, когда они это уже дааавно сдали. И это крокодилы еще спрашивают, когда будет новая открытая и почему так нескоро. Звери, чисто звери! У них каникулы, а я хоть на какой отдых имею право?! Из улова. (Ибо удачная лекция - это то, где лектор сам узнает много нового.) Проблема восприятия Гомера в том, что он не переведен. Не, у меня нет претензий к Вересаеву ибн Гнедичу, я о совершенно другом. Я о переводе на язык современной культуры. Ибо слово вроде и то же, но означает напрочь другую культурную реалию. Привожу простой пример. Вот есть простое слово "пес". Вот есть возвышенно-гнедичное прилагательное "псообразный", им Ахилл Агамемнона величает. Ну и чё? Даже если вы прочтете в какой умной книшшшке, что собака считалась нечистым животным, вы не поймете, КАК этот малолетний мерзавец назвал Агамемнона. Дело в том, что на протяжении веков собака была падальщиком, питаясь в городах и деревнях тем, что плохо лежит. Если лежит труп кошки - съедим кошку. Если лежит почему-то не похороненный труп человека - съедим и его. Картинка: бродячий пес гоняет по улице человечий череп с остатками кожи и волос - нормальна еще в нач. ХХ века в некоторых не таких и маленьких городах. Ладно, я это объяснила, вас передернуло, но "псообразный" у вас всё равно слово шибко гнедичное. Давайте переводить этого пса. Кто в СЕГОДНЯШНЕМ городе питается... ну, не падалью, но отбросами? Праиильно, тот, кто роется в помойках. Бомжи. А теперь представили, что молодой генерал при всем штабе и части войска говорит главверху: "Да ты бомж вонючий!" ...и Гомер сразу куда-то теряет свою академичность и скушшшность. Так этого мало. Зевс разгневан на Афину и посылает к ней Ириду. Ириду представили? Юная девушка, летает, вестница богов, радужная вся опять же такая... Фея античная. Афину представили? Девушка постарше, при доспехе и умном выражении лица. Так вот, прилетает Ирида и передает Афине слова Зевса. И слова эти: "псица бесстыжая". Бесстыжая - разумеется, в сексуальном смысле. Разумеется, енто Зевс ругаеЦЦо, не поймите буквально. Ну а теперь переводим. У меня получилось "шлюха вокзальная". ИМХО, наиболее адекватно. Теперь представили себе нежную Ириду, которая ЭТО говорит Афине. Вот. Изложила я это перед лекцией нашему проректору и вежливо поинтересовалась, считает ли она допустимым оставлять Гомера в программе - или ТАКОЕ студентам не надо? Она хохотала взахлеб ;))) 22-го августа, в среду же, будет лекция про Богиню-Мать. Там всё будет вполне прилично.
|
![]() ![]() ![]()
Категория «Телевидение»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.