![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Прасковья из подмосковья.../Записи в блоге |
Прасковья из подмосковья...
Голосов: 1 Адрес блога: http://lolasol.livejournal.com/ Добавлен: 2008-08-04 11:08:42 блограйдером pinker |
|
Перевернуть страницу. История двадцать пятая. Анна. Италия
2013-10-11 01:42:19 (читать в оригинале)Оригинал взят у

Друзья, героиня очередного выпуска проекта "Перевернуть страницу" Анна
anita_m работала в Москве в издательском бизнесе и увлекалась итальянским языком. Сегодня Анна живет в Риме и является совладелицей семейного парфюмерного магазина.

О том, как Анна попала в Италию, об итальянском языке, о том, как не опускать руки в кризис и о ретро-парфюмерии-наш сегодняшний разговор.
-Аня, Вы в своей заявке написали, что на сегодняшний день Вам 47 лет. То есть Вы переезжали в Италию уже совершенно взрослым человеком. Не боялись начинать все сначала, бросать налаженную жизнь, друзей, работу? Кстати, расскажите пожалуйста, как Вы познакомились со своим мужем и как быстро приняли решение о переезде?
-Сейчас мне 48 лет.
Начну издалека. В детстве я ходила в художественную школу. Художника из меня не вышло, но я увлеклась историей искусства, и особенно меня восхищала эпоха Возрождения. Так я с юности мечтала попасть во Флоренцию и Рим и увидеть все, о чем я читала в книгах.
Я выросла в советское время, мечты эти казались совершенно несбыточными. Прошли годы, поездка в Италию стала возможной, но была мне не по карману. Жизнь шла, я была второй раз замужем, у меня выросла дочь. А мечта осталась. И в один прекрасный день я разозлилась, и сказала себе: "Если у меня нет денег на поездку, могу я в конце концов сделать хоть что-нибудь для осуществления своего желания?" И записалась на курсы итальянского языка. Был 2002 год, и мне было 37 лет. Язык учить мне понравилось, хотя я и не блистала способностями. Чтобы практиковаться, зарегистрировалась на сайтах знакомств :). Кстати, познакомилась с разными достойными и интересными людьми.
И однажды в апреле 2005 года мне написал какой-то синьор. Слово за слово, и завязалась довольно эмоциональная переписка. Забавно, что предложение выйти замуж мне было сделано смской, до того, как мы увиделись в реале. :)

Я, конечно, не восприняла его всерьез. Мои предыдущие отношения к тому времени уже закончились. Я полетела в Рим на несколько дней, мы познакомились и два года летали друг к другу раз в несколько месяцев. Хотелось все-таки быть вместе, поэтому в июне 2007 я прилетела в Рим с одним большим чемоданом. Наверное, меня манили приключения и новизна. Никаких сомнений у меня не было, и не было ощущения, что я что-то теряю. В работе тоже наступил кризис: она мне стала казаться бессмысленной и неинтересной. Видимо, закончился какой-то жизненный цикл, так что работу я бросила без сожаления.
А вот друзей мне очень не хватало первое время.
-И сколько времени потребовалось на то, чтобы Вы стали чувствовать себя комфортно в новой для Вас языковой среде?
-Как я уже сказала, итальянский язык я начала учить в Москве, на курсах. Итальянцы очень доброжелательны, так что, как только я, приехав впервые в Италию, задала свой первый вопрос и поняла ответ - языковых проблем больше не ощущала. Тем более, что был заинтересованный слушатель - муж. Он меня и сейчас поправляет, если я делаю ошибки. В быту и на работе у меня языковых проблем нет, но появилось горячее желание выучить итальянский язык хорошо - он такой красивый! Уже начала заниматься с преподавателем и в следующем году планирую сдать экзамен на сертификат. Я считаю, что совершенствуя знание языка и произношение, я высказываю уважение и любовь к стране, которая меня приняла.
-Вы работали в Москве в издательском бизнесе, занимались дизайном и версткой. В принципе, профессия достаточно конвертируемая. Когда собирались переезжать в Рим, не думали о том, чтобы найти применение своим знаниям и навыкам в Италии по уже существующей профессии?
-Нет, я на это не надеялась. Наслушалась, как тяжело найти работу, и скоро стало понятно, что необходимо работать в нашем магазине, ведь у нас нет наемных работников. К тому же у меня было ощущение, что в своей профессии звезд с неба не хватаю.
- Сегодня Вы с мужем ведете семейный бизнес - у Вас парфюмерный магазин. Я так понимаю, что до переезда в Италию Вы не имели никакого отношения к парфюмерии. Дело очень такое " женское" ( несмотря на то, что большинство известных парфюмеров являются мужчинами) - во всяком случае, полагаю, многие женщины, хотели бы оказаться на Вашем месте - быть владелицей парфюмерного магазина, работать в ореоле прекрасных запахов, иметь возможность постоянно пробовать что-то новое, необычное... Расскажите пожалуйста о том, как именно Вы "вошли" в этот бизнес? Пришлось ли специально учиться, набираться терминологии, лично знакомиться с поставщиками?
-Мой муж Джузеппе (все зовут его уменьшительным именем Пино) очень любит свою работу и свой магазин. Какое-то время он справлялся один, так что я начала с малого: помогала расставлять товар на полках, убиралась, систематизировала остатки в подсобке. Постепенно выучила нужные слова, переняла какие-то приемы общения с покупателями, у меня появился свой небольшой опыт, наблюдения... Смотрела, как муж заказывает товар, задавала вопросы, высказывала свое мнение. Постепенно поняла, что Пино ко мне прислушивается.
Мир парфюмерии был для меня в новинку, но я довольно быстро освоилась. Конечно, опыт у меня небольшой, но уже могу работать самостоятельно. Вы правы, работа сказочная. Даже и работой это не хочу называть, у меня ощущение, что я не работаю, а просто живу.

Кроме работы в магазине я увлеклась изготовлением украшений, оборудовала себе рабочее место (а иногда делаю украшения за прилавком, покупательницам нравится), оформила для себя небольшую витрину и это приносит мне много удовольствия и небольшой доход. Сейчас у меня есть и ученицы, которые становятся хорошими подругами.
-Вы рассказывали, что муж владеет этим магазином последние 33 года, но как раз в тот год, когда Вы переехали, случился кризис и пришлось воссоздавать магазин практически с нуля. Давайте поделимся с нашими читателями тем, как Вы вместе с мужем переживали этот период, какие меры принимали и как Вам удалось сохранить бизнес в такой непростой период.
-Ох... Даже и не знаю. На треть -удача, на треть - терпение, на треть - действие. Теперь я оглядываюсь на эти непростые годы, и не понимаю, как это все произошло. Осенью 2007 года у нас был абсолютно пустой магазин и ни копейки денег. Видимо, это был урок, который судьба преподала моему мужу. Он считал, что без денег ничего сделать нельзя :), а вот сделали. Помогали друзья (не деньгами). Ну и, конечно, вдвоем мы сделали то, что не сделали бы поодиночке!

-Как к Вам с самого начала отнеслись бизнес-партнеры мужа? Не было ли недоверия или некоторого пренебрежения? И если что-то было, то как Вам удалось преодолеть этот этап? Все же муж работает в этой сфере четвертый десяток лет, пользуется уважением партнеров, владеет всеми тонкостями. А Вы приехали из другой страны, из совершенно другой культуры, с парфюмерией до этого дела не имели...
-Я бы не сказала, что были проблемы. Стараюсь больше слушать, чем говорить, аргументирую свое мнение и предоставляю решать мужу. Ну и вообще в Италии к красивой и любезной женщине никто принебрежения никогда не выскажет. :). Улыбаюсь всем. Ну и еще - делаю то, что считаю нужным и не очень интересуюсь, что думают об этом другие.

-Я так поняла, что в своем магазине Вы делаете акцент на ретро-парфюмерию? Расскажите пожалуйста об этом поподробней. Это парфюмерия, сделанная по каким-то старинным рецептам? Наверняка же она выпускается очень маленькими партиями?
-У нас маленький частный магазин, и нам очень трудно конкурировать с большими сетевыми магазинами, в которых есть все новинки. Новых ароматов выпускают до двухсот каждый год, невозможно в маленьком магазине отслеживать их все. Поэтому мой муж решил обратить внимание на те марки, которых нет в других магазинах.
Это может быть ретро-парфюм, который был придуман 40-50 лет назад и еще выпускается, как бывший в свое время очень популярным Бал в Версале. Или традиционные итальянские парфюмы сицилийской фирмы Zuma, такие, как сверпопулярная в Италии Zagara di Sicilia. Третье направление – новые малоизвестные итальянские марки. Покупатель, который готов попробовать что-то новое, найдет среди них чудесные ароматы.

-И последний вопрос. Какие бы советы Вы дали тем, кто сегодня планирует иммиграцию именно в Италию? На что следует обращать внимание, а чего, возможно, избегать?
-Во-первых, я хотела бы посоветовать поехать в Италию и присмотреться повнимательнее к итальянцам, их привычкам и обыкновениям. Они очень открытые и общительные, но могут быть легкомысленными и необязательными: на каждый плюс есть свои минус. Надо понимать, что жизнь в Москве, например, намного более активная и насыщенная, чем в Риме. Мне лично это подходит, а кому-то нужен энергичный ритм жизни.
Главный совет – надо принимать итальянцев и Италию такими, какие они есть. А они – прекрасны.


О том, как Анна попала в Италию, об итальянском языке, о том, как не опускать руки в кризис и о ретро-парфюмерии-наш сегодняшний разговор.
-Аня, Вы в своей заявке написали, что на сегодняшний день Вам 47 лет. То есть Вы переезжали в Италию уже совершенно взрослым человеком. Не боялись начинать все сначала, бросать налаженную жизнь, друзей, работу? Кстати, расскажите пожалуйста, как Вы познакомились со своим мужем и как быстро приняли решение о переезде?
-Сейчас мне 48 лет.
Начну издалека. В детстве я ходила в художественную школу. Художника из меня не вышло, но я увлеклась историей искусства, и особенно меня восхищала эпоха Возрождения. Так я с юности мечтала попасть во Флоренцию и Рим и увидеть все, о чем я читала в книгах.
Я выросла в советское время, мечты эти казались совершенно несбыточными. Прошли годы, поездка в Италию стала возможной, но была мне не по карману. Жизнь шла, я была второй раз замужем, у меня выросла дочь. А мечта осталась. И в один прекрасный день я разозлилась, и сказала себе: "Если у меня нет денег на поездку, могу я в конце концов сделать хоть что-нибудь для осуществления своего желания?" И записалась на курсы итальянского языка. Был 2002 год, и мне было 37 лет. Язык учить мне понравилось, хотя я и не блистала способностями. Чтобы практиковаться, зарегистрировалась на сайтах знакомств :). Кстати, познакомилась с разными достойными и интересными людьми.
И однажды в апреле 2005 года мне написал какой-то синьор. Слово за слово, и завязалась довольно эмоциональная переписка. Забавно, что предложение выйти замуж мне было сделано смской, до того, как мы увиделись в реале. :)

Я, конечно, не восприняла его всерьез. Мои предыдущие отношения к тому времени уже закончились. Я полетела в Рим на несколько дней, мы познакомились и два года летали друг к другу раз в несколько месяцев. Хотелось все-таки быть вместе, поэтому в июне 2007 я прилетела в Рим с одним большим чемоданом. Наверное, меня манили приключения и новизна. Никаких сомнений у меня не было, и не было ощущения, что я что-то теряю. В работе тоже наступил кризис: она мне стала казаться бессмысленной и неинтересной. Видимо, закончился какой-то жизненный цикл, так что работу я бросила без сожаления.
А вот друзей мне очень не хватало первое время.
-И сколько времени потребовалось на то, чтобы Вы стали чувствовать себя комфортно в новой для Вас языковой среде?
-Как я уже сказала, итальянский язык я начала учить в Москве, на курсах. Итальянцы очень доброжелательны, так что, как только я, приехав впервые в Италию, задала свой первый вопрос и поняла ответ - языковых проблем больше не ощущала. Тем более, что был заинтересованный слушатель - муж. Он меня и сейчас поправляет, если я делаю ошибки. В быту и на работе у меня языковых проблем нет, но появилось горячее желание выучить итальянский язык хорошо - он такой красивый! Уже начала заниматься с преподавателем и в следующем году планирую сдать экзамен на сертификат. Я считаю, что совершенствуя знание языка и произношение, я высказываю уважение и любовь к стране, которая меня приняла.
-Вы работали в Москве в издательском бизнесе, занимались дизайном и версткой. В принципе, профессия достаточно конвертируемая. Когда собирались переезжать в Рим, не думали о том, чтобы найти применение своим знаниям и навыкам в Италии по уже существующей профессии?
-Нет, я на это не надеялась. Наслушалась, как тяжело найти работу, и скоро стало понятно, что необходимо работать в нашем магазине, ведь у нас нет наемных работников. К тому же у меня было ощущение, что в своей профессии звезд с неба не хватаю.
- Сегодня Вы с мужем ведете семейный бизнес - у Вас парфюмерный магазин. Я так понимаю, что до переезда в Италию Вы не имели никакого отношения к парфюмерии. Дело очень такое " женское" ( несмотря на то, что большинство известных парфюмеров являются мужчинами) - во всяком случае, полагаю, многие женщины, хотели бы оказаться на Вашем месте - быть владелицей парфюмерного магазина, работать в ореоле прекрасных запахов, иметь возможность постоянно пробовать что-то новое, необычное... Расскажите пожалуйста о том, как именно Вы "вошли" в этот бизнес? Пришлось ли специально учиться, набираться терминологии, лично знакомиться с поставщиками?
-Мой муж Джузеппе (все зовут его уменьшительным именем Пино) очень любит свою работу и свой магазин. Какое-то время он справлялся один, так что я начала с малого: помогала расставлять товар на полках, убиралась, систематизировала остатки в подсобке. Постепенно выучила нужные слова, переняла какие-то приемы общения с покупателями, у меня появился свой небольшой опыт, наблюдения... Смотрела, как муж заказывает товар, задавала вопросы, высказывала свое мнение. Постепенно поняла, что Пино ко мне прислушивается.
Мир парфюмерии был для меня в новинку, но я довольно быстро освоилась. Конечно, опыт у меня небольшой, но уже могу работать самостоятельно. Вы правы, работа сказочная. Даже и работой это не хочу называть, у меня ощущение, что я не работаю, а просто живу.

Кроме работы в магазине я увлеклась изготовлением украшений, оборудовала себе рабочее место (а иногда делаю украшения за прилавком, покупательницам нравится), оформила для себя небольшую витрину и это приносит мне много удовольствия и небольшой доход. Сейчас у меня есть и ученицы, которые становятся хорошими подругами.
-Вы рассказывали, что муж владеет этим магазином последние 33 года, но как раз в тот год, когда Вы переехали, случился кризис и пришлось воссоздавать магазин практически с нуля. Давайте поделимся с нашими читателями тем, как Вы вместе с мужем переживали этот период, какие меры принимали и как Вам удалось сохранить бизнес в такой непростой период.
-Ох... Даже и не знаю. На треть -удача, на треть - терпение, на треть - действие. Теперь я оглядываюсь на эти непростые годы, и не понимаю, как это все произошло. Осенью 2007 года у нас был абсолютно пустой магазин и ни копейки денег. Видимо, это был урок, который судьба преподала моему мужу. Он считал, что без денег ничего сделать нельзя :), а вот сделали. Помогали друзья (не деньгами). Ну и, конечно, вдвоем мы сделали то, что не сделали бы поодиночке!

-Как к Вам с самого начала отнеслись бизнес-партнеры мужа? Не было ли недоверия или некоторого пренебрежения? И если что-то было, то как Вам удалось преодолеть этот этап? Все же муж работает в этой сфере четвертый десяток лет, пользуется уважением партнеров, владеет всеми тонкостями. А Вы приехали из другой страны, из совершенно другой культуры, с парфюмерией до этого дела не имели...
-Я бы не сказала, что были проблемы. Стараюсь больше слушать, чем говорить, аргументирую свое мнение и предоставляю решать мужу. Ну и вообще в Италии к красивой и любезной женщине никто принебрежения никогда не выскажет. :). Улыбаюсь всем. Ну и еще - делаю то, что считаю нужным и не очень интересуюсь, что думают об этом другие.

-Я так поняла, что в своем магазине Вы делаете акцент на ретро-парфюмерию? Расскажите пожалуйста об этом поподробней. Это парфюмерия, сделанная по каким-то старинным рецептам? Наверняка же она выпускается очень маленькими партиями?
-У нас маленький частный магазин, и нам очень трудно конкурировать с большими сетевыми магазинами, в которых есть все новинки. Новых ароматов выпускают до двухсот каждый год, невозможно в маленьком магазине отслеживать их все. Поэтому мой муж решил обратить внимание на те марки, которых нет в других магазинах.
Это может быть ретро-парфюм, который был придуман 40-50 лет назад и еще выпускается, как бывший в свое время очень популярным Бал в Версале. Или традиционные итальянские парфюмы сицилийской фирмы Zuma, такие, как сверпопулярная в Италии Zagara di Sicilia. Третье направление – новые малоизвестные итальянские марки. Покупатель, который готов попробовать что-то новое, найдет среди них чудесные ароматы.

-И последний вопрос. Какие бы советы Вы дали тем, кто сегодня планирует иммиграцию именно в Италию? На что следует обращать внимание, а чего, возможно, избегать?
-Во-первых, я хотела бы посоветовать поехать в Италию и присмотреться повнимательнее к итальянцам, их привычкам и обыкновениям. Они очень открытые и общительные, но могут быть легкомысленными и необязательными: на каждый плюс есть свои минус. Надо понимать, что жизнь в Москве, например, намного более активная и насыщенная, чем в Риме. Мне лично это подходит, а кому-то нужен энергичный ритм жизни.
Главный совет – надо принимать итальянцев и Италию такими, какие они есть. А они – прекрасны.
"За канделябрами", "Behind the Candelabra", 2013, США
2013-10-10 02:10:07 (читать в оригинале)
Trailer
С легкой подачи подруги оказалась сегодня в кинотеатре и посмотрела фильм о легенде 50-70 годов, виртуозном пианисте и шоумэне, Владзи Валентино Либераче. Честно сказать до фильма я об артисте не знала. Во время его славы меня еще даже не было в проекте. Так что для меня определенный плюс этого фильма в том, что я немного расширила свой кругозор. Похожим стилем в музыке и общей сценической манере знаком мне Элтон Джон. Так же объединяет двух артистов нетрадиционная ориентация.
Фильм снят по мотивам книги одного из любовников Либераче, Скотта Томсона, "За канделябрами: Моя жизнь с Либераче". По сути этот фильм небольшой кусочек из биографии артиста с характерными его образу жизни деталями. Кусочек жизни, из которой я вынесла, что к личности артиста у меня сложилось неоднозначное мнение. С одной стороны, интересная фигура, умный и талантливый шоумэн. С другой стороны яркая доминантная с личность с характерными чертами. К самой тематики гомосексуализма и в целом отношусь нейтрально, поэтому для меня не было проблемой смотреть фильм, в котором основные мужские роли представлены в соответствующем ракурсе.

"Призрак",The Ghost Writer, 2009
2013-10-08 02:19:07 (читать в оригинале)<

Trailer
Никогда не знаешь при каких обстоятельствах набредешь на интересный фильм. В последнее время меня заинтересовала тематика "литературных негров". Я никогда не задумывалась над тем, кто стоит за серийными бестселлерами и топами издательств, да и в принципе о том, что издательство и продвижение книг-это огромный бизнес со своими тонкостями. Я искренне верила, что книги пишут восторженные писатели, одержимые своей идеей. Где-то на уровне подсознания я все же с недоверием смотрела на очень активно продвигаемые книги на книжном рынке и вообщем-то касалась бестселлеров уже тогда, когда книги слегка "покрывались пылью" от былой славы. Как оказалась моя интуиция меня вообщем-то не подводила. Частенько автор, это не автор, а лицо публичное, по сути обложка, бренд, иногда просто собирательный образ. Книги же создают по принципу маленького предприятия совсем другие люди, не публичные.
Ну да ладно, вернемся к фильму. В нем-то как раз затрагивается достаточно известный жанр -мемуары. Конечно, логично, что большинство мемуаров написано не самими героями событий. Так же как и речи публичных людей, так и мемуары пишутся специальными людьми, прекрасно владеющим словом и умеющими преподнести сухие факты (или даже не факты, а желаемое и нужное) в удобной и интересной читателю форме.
Вэтом великолепном фильме Полански интригующе и весьма качественно рассказал историю одного или даже двух таких писателей-призраков. Задача их была написать мемуары бывшего премьер-министра Великобритании. О сюжете далее нет смысла говорить, ибо в нем сама интрига. Лучше обратим наше внимание на актерский состав. Все как на подбор. В роли писателя-призрака выступил душка МакГрегор. Политик преподнесен нам в исполнении Пирса Броснана. Ну и конечно, немаловажные женские персонажи исполены "Самантой всех времен и народов" Ким Кэтрол, а так же загадочной Оливией Уильямс. В качестве приятного бонуса Джеймс Белуши. Полански хорошо постарался:) Я поучила 1,5 часа приятного удовольствия от просмотра. В некоторой степени вспоминается фильм/книга "Девушка с татуировкой дракона". Несмотря на то, что разгадку находишь вообщем-то уже достаточно рано, фильм смотрится на одном дыхании. Так что желаю приятного просмотра для тех, кто как и я оставлял этот фильм лежать на полке до поры-до времени.
Нюрнберг, документальный фильм о периоде с 1911 до 1971.
2013-10-06 16:28:28 (читать в оригинале)Вчера в городском музее "Fembohaus" посмотрели документальный фильм о Нюрнберге в период с 1911 до 1971. Фильм состоит из двух частей.
Первая часть очень трагичная и жестокая, так как затрагивает самые жуткие моменты для всего человечества из истории Нюрнберга. Гонение еврейского народа, пропаганда и ненависть со школьной скамьи, расовые законы, "хрустальная ночь". Время третьего рейха, съезды националистической партии, жуткий беспредел тоталитарного режима, стоившего жизни миллионам людей во всем мире. Сюда же пригоняли в качестве рабсилы военнопленных из Восточно-европейских стран. Здесь же, в конечном итоге, и происходил суд на руководителями гитлеровского режима.
Вторая часть посвящена послевоенному времени. Во время войны город было на 90% разрушен и невероятно быстро восстановлен, благодаря американским инвестициям.

В фильме, увы нет ни слова о том, что в качестве рабочей силы были приглашены люди из Италии и Турции, которые получали в качестве своей работы гражданство и чьи дети сейчас занимают большую нишу в численности нюрнбержцев, но вероятно автору фильма это было не важно. А жаль, многое в современной демографической ситуации Нюрнберга можно объяснить как раз прошлым этого города, начиная с самых трагичных страниц.
Во второй части фильма очень хорошо описано, как достаточно быстрыми шагами город переживал стадии пищевого насыщения, стадию консумирования, а затем и время возможности путешествий по миру. Все это происходило в Нюрнберге достаточно быстро. Открывались большие предприятия, такие как AEG, Grundig, Qelle. Увы, печальный факт, за время моего проживания в Германии, они же и закрылись. Кто будет следующим?
От столь стремительного темпа развития экономике отставала другая часть Германии, ГДР. Понятное дело почему. До сих пор бросается снобизм баварцев по отношению к своему же народу их менее удачных экономических регионов. Хотя из моего личного опыта, могу сказать, что люди пережившие и сложные послевоенные времена и время восстановления, не глумятся над другими. Другое дело поколение выросшее в достатке, пожинающие плоды работы своих предков. Нет-нет, да и проскочат мерзкие шуточки, ну или просто отсутствует понимание того, что другие регионы, да страны лет так на n-ое количество еще отстают в этом цикле развития. По этой причине мне частенько сложно с моими ровесниками и проще с поколением их родителей. Некое смещение поколений. Но цикличность на лицо.
Вот такой небольшой экскурс в историю пережила я за эти два часа. Очень хочется, что всего этого кошмара прошлых лет не повторится и Нюрнберг останется нынешним "пряничным домиком" для туристов и одним из самым удобным городом мира для проживания. Хотя честно сказать, неуверенна в этом, далеко неуверенна.

"Пуля, "Bullet"", 1989
2013-10-02 00:20:06 (читать в оригинале)
Trailer
Опять меня потянуло на старину. В этот раз фильм не из моего прошлого, скорее из прошлого дорого мне человека. На этом фильме выросло доброе поколение ребят не из "самых фешенебельных районов" нашей большой когда-то Родины. К счастью, некоторые выросли, к несчастью, кого-то уже нет. Каждый сделал свой выбор, у кого-то обстоятельства сложились иначе. Этот фильм как стихотворение Маяковского "Что такое хорошо, а что такое плохо". Как может сложится жизнь, если в нее вошли наркотики. Мир, который рядом с нами, осознаем ли мы это или нет, мир, который для кого-то реальность, мир, из которого нет пути назад. Считаю, что смотреть подросткам, в надежде на то, что в голове теплится серое вещество, обязательно.
Относительно фильма, как кинематографического продукта: я не верю, что этот фильм снят в конце 80-ых. Никакого налета плесени. Шикарная операторская работа.
Музыка-отдельная песня. Благодаря ее очень хорошо переданы контрасты, которая еще больше добавляют символизма.
Прекрасная игра актеров, хотя что ух кривить душой, Микки Рурк это мой кумир юношества, а Тупак Шакур, пусть и в роли негодяя, но все же бальзам на душу любителям его творчества.
В фильме очень много символизма и тонких под текстов, каждый в зависимости от своего "больного мозоля" прочувствует, что возьмет его за душу в большей степени. Здесь вам и отношения в семье: родители и дети, отношения братьев между собой, и утерянные мечты, тюрьма, последствия военной жизни. И конечно, на мой взгляд, главное в этом фильме, это отображение того, как система разрушает человека, проходит по нему танком, лишает надежды, и делает жизнь в конечном итоге безысходной, а смерть желанной.


Категория «Наблюдения»
Взлеты Топ 5
![]() | ||
+1482 |
1510 |
Juri13139 |
+1449 |
1484 |
Elen_i_rebyata |
+1430 |
1508 |
Дрочливый_Драчун |
+1419 |
1505 |
Малти_Ошер |
+1349 |
1590 |
@дневники: ~ Mikeko ~ - Пусть все думают, что было так! :) |
Падения Топ 5
![]() | ||
-3 |
1184 |
Сайт визажиста Мокровой Инны блог |
-5 |
1434 |
Экспериментальный блог |
-7 |
5 |
afrika-abr |
-7 |
85 |
Народные методы, средства, способы лечения. |
-8 |
41 |
Elephant_Talk |

Популярные за сутки
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.