Сегодня 25 ноября, понедельник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7276
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Russian Top Blogspot
Russian Top Blogspot
Голосов: 1
Адрес блога: http://rustop.blogspot.com/
Добавлен: 2008-05-28 00:23:16 блограйдером Lurk
 

Still not или not yet?

2011-08-20 18:09:00 (читать в оригинале)

В переводе на русский still not и not yet будут звучать одинаково "еще не", "пока еще не". В чем же разница, спросите? Обычно используют not still, когда идет речь о чем-то из прошлого; not yet относится к будущему. Например: He still hasn't got a call from his brother. - В этом выражении ясно прослеживается идея, что брат не звонил уже некоторое время. He hasn't got a call from his brother yet. - Здесь же говорящий имеет ввиду, что брат еще не позвонил, но что есть надежда, что он позвонит. Еще парочка примеров: I still cannot speak French after so much time spent learning. I cannot speak French yet, but I am getting there. She still has not washed her car although I was telling her about it more than just once. She has not washed her car yet, but she promised to do so this afternoon. Еще на эту же тему.Английский в реальных ситуациях. www.situationalenglish.blogspot.com

[content]

Тэги: vocabulary, грамматика, слово

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.