Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Вкусные английские идиомы2012-11-24 07:59:00 (читать в оригинале)Не рекомендую читать данный пост на голодный желудок! :) Предлагаю рассмотреть 10 английских идиом, в которых упоминаются съедобные вещи. Перевод на русский прилагается ниже инфографики. nutty as a fruitcake - бестолковый; сумасбродный e.g. His plan of making money is nuttier than a fruitcake/as nutty as a fruitcake. slower than molasses - медленный как черепаха Есть также вариант: slower than molasses in January. e.g. Can you get dressed faster? I can definitely say you are slower than molasses in January. cool as a cucumber - хладнокровный e.g. I expected him to be very anxious before the interview, but he was as cool as a cucumber. bad apple - плохой человек; подлец e.g. I thought he was a kind person, but he turned out a bad apple. big cheese - главный (в фирме); большая шишка (о важном человеке). e.g. Who is that? That's the senior analyst, the big cheese in the company! couch potato - лежебока/лентяй, который проводит все свое время перед... [content]
|
Категория «Бизнес»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.