Двенадцатый сон. Часть VI("КЕРРАСКО. Неожиданное пробуждение") |
|
«Жизнь человека - это молвить: "Раз".» |
|
Уильям Шекспир — «Гамлет» |
|
Даргон переливался ночными огнями ярко освещённых улиц и проспектов, |
особеннокрасиво сверкала набережная с добрым десятком |
военных парусников и торговых кораблей , пришвартованных к причалу вдоль бухты. |
Пара новеньких двухсотпушечных линкоров, по-видимому, вследствие больших размеров, |
красовались на рейде в полумиле от порта, покачивая сигнальными огнями на мачтах. |
— Военных кораблей и линкоров у нашего миролюбивого Города никогда не было, |
но, по всей видимости, одному из наших оголтелых политиков из |
партии войныс соседней Республикой Ста Островов удалось-таки прыгнуть в жерло Керраско,— |
— Грустно произнесла Ренегонда. |
По приближении к Городу стал слышен радостный гул людских голосов, |
— Они все вернулись и празднуют по случаю исполнения своих сокровенных желаний, |
смотри: многие жители, словно большие птицы, летают над проспектами, пробудив в себе |
дремлющую доселе способность к левитации! — восхищённо воскликнула Агнешка. |
— Да, горожане и сам Город за несколько мгновений преобразились, |
появилось множество красивых особняков и роскошных экипажей на улицах, — |
— Прищурив глаза, отметила пожилая женщина. |
Неожиданно откуда-то из недр планеты раздался глухой и мощный гул. |
В то же миг склон горы задрожал, в мановение ока покрывшись сетью трещин, |
из которых в атмосферу устремились струи пахнущих серой газов. |
Обернувшись, спутницы с ужасом увидели над вершиной неимоверно быстро растущий столб вулканического пепла, |
пронизанный десятками молний….. |
— Кто-то из жителей пожелал разбудить Керраско! — ужаснулась Ренегонда…. |
|
(продолжение сказки - в последующих эпизодах) |