Сегодня 20 декабря, суббота ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Пестренький
Пестренький
Голосов: 2
Адрес блога: http://sova-f.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:36:07 блограйдером Lurk
 

Serge Reggiani - Paris ma rose (1967) Париж мой розовый

2013-08-05 22:01:28 (читать в оригинале)

Слушать здесь:


Paris ma rose
Paroles et musique: Henri Gougaud

Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine



Où est passée Paris ma rose
Paris sur Seine la bouclée
Sont partis emportant la clé
Les longs chalands du long des quais
Paris ma rose

Où sont-ils passés Villon et ses filles?
Où est-il passé Jenin l'avenu?
Et le Chemin vert, qu'est-il devenu?
Lui qui serpentait près de la Bastille?

Où est passée Paris la grise
Paris sur brume, la mouillée?
L'est partie Paris l'oubliée
Partie sur la pointe des pieds
Paris la grise

Où sont-ils passés ceux qui fraternisent
Avec les murailles et les graffitis?
Ces soleils de craie où sont-ils partis?
Qui faisaient l'amour au mur des églises

Où est passée Paris la rouge
La commune des sans-souliers
S'est perdue vers Aubervillers
Où vers Nanterre l'embourbée
Paris la rouge

Où est-il passé Clément des cerises
Est-elle fermée la longue douleur
Du temps où les gars avaient si grand coeur
Qu'on ne voyait que lui autour des chemises

Où est passé Paris que j'aime
Paris que j'aime et qui n'est plus
Париж мой розовый
Слова и музыка: Анри Гуго

Вновь часов и недель повторяется смена
Не вернётся любовь
Лишь одно неизменно
Под мостом Мирабо тихо катится Сена*


Куда он ушел, Париж мой розовый,
Париж на петляющей Сене?
Уплыли, унося ключи,
Длинные баржи, стоявшие вдоль набережных.
Париж мой розовый.

Куда они ушли, Вийон и его девицы?
Куда он подевался, Женен-дурачок**?
И Зеленая*** улица, что с ней стало?
Та, что вилась вокруг Бастилии...

Куда он ушел, Париж мой серый,
Париж туманный, Париж сырой?
Удалился, Париж забытый,
Ушел бесшумно на цыпочках,
Париж мой серый.

Куда они ушли, те кто братался
Со стенами и граффити?
Где солнца, нарисованные мелками,
Сиявшие любовью с церковных стен?

Куда он ушел, Париж мой красный,
Париж коммуны босяков?
Затерялся в Обервилье,****
Увяз в грязном Нантерре,****
Париж мой красный.

Куда он исчез, Клеман с вишнями?*****
Закончилась ли долгая боль тех времен,
Когда парни имели такое большое сердце,
Что оно просвечивало сквозь рубаху?

Куда он подевался, Париж мой любимый?
Париж мой любимый, которого больше нет...

© NM sova_f

*Строки из стихотворения Аполлинера «Мост Мирабо», перевод Н. Стрижевской.
**Улица в 11-м арондисмане Пирижа; в 17 веке была извилистой улицей, соединявшей нынешнюю площадь Бастилии с Менильмонтаном, «зеленой» называется потому, что проходила через огороды.
***Персонaж фрaнцузского фольклорa, нечто вроде Ивaнушки-дурaчкa (в частности, упоминается у Вийона )
****пригороды Парижа
*****Жан-Батист Клеман – автор знаменитой песни «Время цветения вишен», обычно ассоциируемой с Парижской коммуной.

Песня в авторском исполнении Анри Гуго



Комментировать в основном посте

Notre Dame de Paris – месяц спустя

2013-08-04 19:08:36 (читать в оригинале)

Потихоньку выбираюсь из-под так внезапно обрушившегося на меня Нотр-Дама, отряхиваю пыль. Второй картинки такой красивой, как первая, не нашлось – нехай будет эта фанатская, другие еще хуже. Собираюсь доложить, как провел лето этот месяц.

Разумеется, после того поста наваждение и не думало отступать, а только усугубилось. Я как бы жила своей жизнью, а рядом со мной жил (и почти не забывался) другой, параллельный мир. Как сон такой навязчивый, от которого просыпаешься, а потом – р-раз – и ныряешь туда обратно. При каждом нырянии полюблялась еще какая-нибудь песня, которая раньше оставляла равнодушной. А полюбленные с самого начала тоже хуже не становились.
lievre72 поделилась восхитительным письмом Фролло от русской девушки Натали: «Эсмеральда – дура», автор – thundax. Прелестно.

Кросавчеги соло

Еще раз послушала кросавчегов (и красавиц тоже). В основном, все та же попса (в случае Пельтье это особенно обидно). Кроме Лавуа. Который, как оказалось, сам пишет почти все свои песни. Говорят, что можно слушать все подряд где-то с 90-х, а более ранние уже несколько на любителя. И что как хороший коньяк, с возрастом он все лучше и лучше. По рекомендации послушала два альбома: «Docteur Tendresse» и «Comédies Humaines». Не то что я влюбилась со всеми потрохами, но с каждым новым прослушиванием мне это нравится больше и больше, особенно «Комедии».

А кто полюбился сразу и безоговорочно – сам Риккардо (Ришар) Коччанте. gelutka (она вообще-то оперная певица, так что знает): Композитор Риккардо Коччанте – наверное, лучший мелодист современной эстрады, невероятный, сам просто прекрасный певец, сам себе аккомпанирует на ф-но. Невероятно, но факт, что такие монстры мировой эстрады как Вангелис и Моррикконе делали аранжировки для Коччанте. Родные языки – французский и итальянский, живёт в Ирландии (добавлю еще от себя, что родился в Сайгоне). Вот этот клип, что Наталья дала и из-за которого я влюбилась – просто умопомрачительно, хоть и не по-нашему. Сколько экспрессии, сколько души!

Riccardo Cocciante - Il mio rifugio

Я еще альбом избранного какой-то послушала – и тоже хорошо. И еще интервью где-то читала, и он говорит там, что Квазимодо особенно близок ему как персонаж. А я как увидела его за роялем – тоже почему-то про Квазимодо подумала.

Другие мюзиклы

Дорогие френды поймали Сову на открытии Америки и решили просветить ее на предмет мюзиклов. Были присоветованы следующие.

Французские

Starmania
Моцарт
Дон Жуан
Dracula – Entre l'amour et la mort
Король Солнце
Ромео и Джульетта (французский! а я-то думала: фильм Дзефирелли на музыку Нино Рота)

Израильские

Казаблан
Кабаре в постановке Камерного (так и сказали: для закрепления материала)

Немецкие

Tanz der Vampire (Бап вампиров)
Elisabeth
Rebecca

Чувствую, вампиры пошли в наступление (то-то я сейчас Бэтмен-Аполло слушаю).

Короче, посмотрела я некоторые ролики. Не, в данный конкретный момент мне вообще ничего не продашь – с НД-то все равно не сравнивается. Все-таки такой концентрации шедевров не может быть нигде и никогда, а Нотр Дам этот – просто флуктуация такая невозможная, лишь частично объяснимая талантом Коччанте.


Le journal de Julie Z.

Это книжка Жюли Зенатти (Флер-де-Лис) про то, как ставился мюзикл. chrysalide: Никто лучше Жюли Зенатти не объясняет, почему именно эти люди были избраны на именно эти роли, как им пришлось работать над собой, чтобы получилось то, что получилось, и какой жизнью мюзикл жил те несколько лет, когда он игрался первоначальным составом. Я совершенно влюбилась и в книгу, и в Жюли, за тот год, что работала над её переводом, у Зенатти такой живой язык, местами грубоватый "уличный", местами нежный и сентиментальный. И некоторые эпизоды очень смешные.

Вот уж не предполагала, что так зачитаюсь я ж не фанатка какая и проглочу книжку буквально за два дня. Жюли пишет живо и образно, описывает себя тогдашнюю, мятежную и взбалмошную девочку-подростка, критически и с юмором. И в то же время ей удается передать эту волшебную атмосферу, объединившую жизни семерых таких разных людей в создании этого шедевра, который в свою очередь очаровал миллионы слушателей, включая конкретную меня.

О чарах см. ниже, а пока что несколько любопытных фактов, запомнившихся из книги.

Про то, как «отец Лавуа» вживался в роль и расхаживал по Дворцу (где репетировался мюзикл) мрачный и устрашающий. А Брюно Пельтье, желая придать значительности своему персонажу, придумывал ему собственную историю и психологический профиль, и, будучи «абсолютным воплощением мужественности», вырабатывал в себе «женскую чувствительность». И здорово таки у него получилось!

Про то, как роль Феба досталась корсиканскому армянину – при том, что изначально искали нордического красавца.

Про то, что именно Жюли предложила ввести в постановку дуэт соперниц «Beau comme le soleil» – а ведь какая прелестная штучка! Не брильянты, но жемчужина.

Про то, что романтические мюзиклы в Париже были явно не в моде в ту эпоху рэпа и хип-хопа, и продюсеры серьезно боялись провала. И не исключено (а то и наверняка), что именно триумф «Нотр-дама» проложил дорогу последующему расцвету мюзикла. Если не вообще (это уже от меня) возрождению chanson à texte, которая в ту пору находилась в глубоком дауне.

Ну и наконец, ответ на самый животрепещущий вопрос нашей дискуссии, про Эсмеральду и Флер де Лис - почему не Жюли, а Элен. Этот ответ я получила в готовом виде от chrysalide в виде цитат из книги.

Из английской Википедии: Julie Zenatti, born 5 February 1981, is a French singer celebrity. She first played the role of Fleur-de-Lys and later Esmeralda on stage for the musical Notre-Dame de Paris. Zenatti was involved with Notre-Dame de Paris co-star Patrick Fiori from 2002–2006 and the pair were engaged for 2 years.

Таки я ждала, что Жюли про это напишет (ну правда ведь нетривиальны эти проекции "искусства в жизнь"!) а она не пишет, только грустно намекает. Очень ей сочувствовала – хотя кто ж теперь знает, кто там кого бросил.

Если кому интересно, то вот полный текст книги на русском (перевод chrysalide).

Комменты и дискуссии, показавшиеся мне самыми интересными и неожиданными

С феминистской точки зрения (0leneva)

Про драмы внутренних конфликтов в романе Гюго; про возраст героев романа и актеров (anno_nin)

Почему Фролло убивает Эсмеральду, символика креста в постановке и др. (frederica77)

О рубеже двух эпох, героях романа Гюго, трагедии Фролло и многом другом (laedel, bruja_roja)

Про кнопки

0leneva: А, точно, Нотр-Дам на кнопки жмет, да. Послушав тут у тебя пару хитов, я подумала даже про тех крыс, которым раздражали в мозгу центр удовольствия. Вот такая музыка жмет нам именно на эти кнопки, мне кажется. Лично мне на кнопки нажимать очень нетрудно, поэтому я так люблю массовые жанры, а многим интеллигентным людям трудно нажимать, но это чиста убойная же вещь, и вы вот тоже не выдерживаете – ну ликёру сопротивляетесь еще, но это же героин.

И тут же подумала про девушку – видимо, она этим крайне разнообразным мужчинам нажимала на кнопки. Это была массового поражения девушка, она нажимала им всем на больные места. И тут ее никак иначе не изобразить, кроме как смутным женственным образом, потому что каждый видит в ней своё.


Из письма многоуважаемого М.Ф.: Да и (извините за сексизм) вся паточная аура этого произведения такова, что оно воздействует преимущественно на женщин. Предполагаю, что так и было задумано. Во всяком случае, среди моря моих знакомых я знаю от силы двух-трех мужиков, которые могут слушать «Нотр-Дам» без раздражения.

Вот это интересно! Дорогие френды мужескаго полу – неужто правда чарующий эффект Нотр-Дама носит гормональный характер? Мне-то трудно судить по понятным причинам.

В заключение

На прощание (?) еще два фрагмента из мюзикла. Я и в тот пост хотела их добавить для представительности, но не хотелось его тогда перегружать.
Le Val D'amour.



«Lune». Как говорит reut: Брюно в ней прямо душу выворачивает.


Ну и вот. Пока типа все. На самом деле, мне получшало, и кажется, я снова могу слушать другие песни и, может быть, даже о них писать.

Serge Reggiani - Camille (1988) Камилла

2013-08-04 15:53:25 (читать в оригинале)


Aудио:


Camille
Paroles: Claude Lemesle
Musique: Alain Goraguer

La petite drôle de fille
Avec des yeux trop grands
Pour ne pas être bleus,
La petite drôle d'anguille
Avalait en courant
La forêt quand il pleut
Et la terre sur laquelle elle jetait son corps
Comme on s'endort sur l'autre,
Ce lit où la vie se vautre,
Elle jurait que ses mains y défieraient la mort

Paul, mon petit Paul, tu vois
Ces branches que la pluie
Dessine sur le ciel ?
Il m'arrive quelquefois
D'imaginer la nuit
Des arbres artificiels
Et je sais très bien qu'un jour
J'animerai la pierre de mon ciseau-caresse,
Oui, le marbre a sa faiblesse
Et je veux lui donner la forme de l'amour.

Camille, la vie, c'est le seul vrai mélo
Ça part d'un grand éclat de pleurs
Ça rit avec des trémolos
Camille, la vie, c'est un superbe enfer
Et Dieu est un curieux sculpteur
Qui tue les statues qu'il préfère

La petite drôle de femme
Au fond de l'atelier
Du grand Monsieur Rodin,
La petite drôle de dame
En habit d'écolier
Ignorait le dédain
Et faisait sourire une âme
Aux lèvres de granit
Au milieu du grand vide
Où le temps sculpte des rides
Aux étangs de champagne
Et au front d'Aphrodite.

Oh, Monsieur Rodin, le feu
Le feu, je veux pouvoir l'enfermer dans la pierre !
Oh, Monsieur Rodin, mes yeux,
Pourquoi me font-ils mal le soir sous mes paupières ?
La mort, non, je n'ai pas peur d'elle
Mais j'ai peur que l'amour nous oublie en chemin.
Nous, les amants immortels,
Toi, Auguste Claudel,
Moi, Camille Rodin

Camille, la vie, c'est le seul vrai mélo
Ça part d'un grand éclat de pleurs
Ça rit avec des trémolos
Camille, la vie, c'est un superbe enfer
Et Dieu est un curieux sculpteur
Qui tue les statues qu'il préfère


Камилла
Слова: Клод Лемель
Музыка: Ален Горагер

Странная маленькая девушка
С глазами слишком большими,
Чтоб казаться голубыми.
Странный маленький угорь
Глотал на бегу
Лес под дождем*.
И земля, на которую она бросала свое тело,
Как засыпают на другом, –
Была постелью, на которой разлеглась жизнь,
И ее руки могли бросить вызов смерти.

Поль, мой Поль**, ты видишь
Эти ветви, что дождь
Рисует на небе?
Мне случается иногда
Представлять себе ночь,
Искусственные деревья.

И я хорошо знаю, что однажды
Оживлю камень лаской своего резца,
Да, у мрамора есть слабость
И я хочу придать ей форму любви.

Камилла, жизнь – единственная истинная мелодрама.
Она взрывается потоком слез,
Она смеется, рассыпая тремоло.
Камилла, жизнь – великолепный ад,
И Бог – странный скульптор,
Убивающий свои любимые статуи.

Странная маленькая женщина
В глубине мастерской
Великого Родена.
Странная маленькая дама
В одежде школьницы
Игнорировала презрительные взгляды.
И она дарила улыбку гранитным губам
Посреди великой пустоты,
Где время высекает морщины
На прудах шампанского
И на лбу Афродиты.

О, господин Роден, огонь –
Огонь – я хочу научиться заключить его в камень!
О, господин Роден, мои глаза,
Почему вечером они болят под веками?
Смерть – нет, я не боюсь ее.
Но я боюсь, что любовь нас забудет по дороге.
Нас, бессмертных любовников –
Тебя, Огюста Клоделя,
Меня, Камиллу Роден.

Камилла, жизнь – единственная истинная мелодрама.
Она взрывается потоком слез,
Она смеется, рассыпая тремоло.
Камилла, жизнь – великолепный ад,
И Бог – странный скульптор,
Убивающий свои любимые статуи.
© NM sova_f

*это я убей бог не пойму, какой такой угорь. И альтернативы тоже не вижу (прим. перев.)
*Поль Клодель - родной брат Камиллы


Комментировать в основном посте

Julien Clerc – J'ai eu trente ans (1978) Мне тридцать лет

2013-07-31 16:22:43 (читать в оригинале)


Здесь аудио, поет именинник



А видео в его исполнении не нашла, нашла вот это, где поют Мари-Поль Белль и Максим Ле Форестье (автор текста) – а Клер подпевает. Ну, тоже забавно.




Julien Clerc – J'ai eu trente ans

Paroles: Maxime Le Forestier
Musique: Gerard Kawczynski

Dors ma ville aux pluies d'automne
Odeurs de craie qu'enfant griffonne
Trottoirs mouillés
Les marronniers
Bonsoir

Dors, ma nuit au goût amer
De ces étés des bords de mer
Parents couchés
Rêves éveillés
Bonsoir

Tous mes souvenirs s'enfument
Aux trente bougies qui s'allument
Je soufflerai
J'arrêterai
Plus tard

Tous mes souvenirs s'écartent
Un peu semblables au jeu de cartes
Aux mains du joueur
Quand il n'y aura plus de donne
Même s'il y a maldonne

Au café des certitudes
Aux vieux flippers de l'habitude
Aux jeux gratuits
Des loteries
Bonsoir

À l'idole qui finit mal
Avec Blondie dans un journal
Maîtres à penser
Maîtres à chanter
Bonsoir

C'est le temps de plus d'excuse
Au vieil écolier qui s'amuse
Ce qui n'est pas
Ne sera pas
Plus tard

Dans l'emploi du temps qui reste
Y a plus de nuits, y a plus de siestes
Y a plus de cafard
Ceux qui regardent en arrière
Ne voient que de la poussière

Oh! ma ville aux pluies d'automne
Un jour, si ton parfum m'étonne
Cheveux mouillés
Gorge serrée
Du soir

Promets-moi de faire silence
Avec mes souvenirs d'enfance
J'ai eu trente ans
Je suis content
Bonsoir

Жюльен Клер – Мне тридцать лет

Текст: Максим Ле Форестье
Музыка: Жерар Кавчински

Спи, мой город, под осенние дожди.
Запах мела, которым царапает ребенок,
Мокрые тротуры,
Каштаны,
Добрый вечер.

Спи, моя ночь с горьковатым привкусом
Этих приморских летних вечеров.
Заснувшие родители
И пробудившиеся мечты –
Добрый вечер.

Все мои воспоминания расплываются
В огне зажженных тридцати свечей.
Я их задую,
Я остановлюсь
Попозже.

Все мои воспоминания рассыпаются,
Как колода карт
В руках игрока.
И если вдруг перестает идти карта,
И если даже ошибется сдающий –

В кафе верных расчетов,
У старых автоматов привычки,
В бессмысленной игре
Лотереи –
Добрый вечер.

Поп-идолу, закончившему плохо
Историей с Блонди в журнале –
Тем, о ком мы думаем,
Тем, кого мы воспеваем –
Добрый вечер.

Настало время, когда нет больше прощения
Забавам бывшего школьника.
То, чего не добился сейчас,
Не придет
И позже.

В расписании оставшегося времени
Нет ни ночей, ни сиесты,
Нет больше хандры.
Тот, кто обернется назад,
Увидит пыль – и ничего больше...

О мой город в осенних дождях,
Если меня однажды застанет врасплох твой аромат,
Влажные волосы,
Ком, застрявший в горле
Вечера –

Обещай мне хранить молчание
О моих детских воспоминаниях.
Мне тридцать лет,
И я счастлив.
Добрый вечер!

© NM sova_f


Комментировать в основном посте

Кино-45

2013-07-30 16:08:47 (читать в оригинале)

Начнем не то чтоб с больше всех полюбившегося мне фильма – а с объективно самого крутого.

«Святые моторы» («Holy Motors»). У-у-у. Могучий такой сюр и авангард. Из тех фильмов, где рейтинг критиков всегда выше зрительского. Крышесносная сцена с аккордеонами, седая шоферша с девичьей фигуркой, «мама с дочкой» в финальных кадрах – думаю, что такое скоро не забудется. И вечный обман трудящихся: вот наконец-то мы уверены, что на сей раз сцена происходит в реальности, а не в этом чуднОм невесть кем заказанном кино – и тут же фиг вам с маслом. Единственный (и существенный!) недостаток – что душу не затрагивает ни на йоту. Но эстетически – полный восторг. В олмувийской рецензии хорошо разбираются возможные предположения, что же такое хотел сказать «безумный гений Лео Каракс» своим творением, если не лень – почитайте. И вот еще что они пишут: While a single viewing (or even three) of Holy Motors isn't enough to begin to plumb the depths of its mysteries, it is enough to confirm that this weird, dazzling, utterly unique movie is one of the highlights of 21st century cinema thus far. Отдельной личной радостью было узнать в песне финальной сцены полузабытого (мною) Жерара Мансе (ну, в смысле, что не полный еще Альцгеймер). Впрочем, Мансе трудно перепутать с кем-то другим – и да, чем-то его творчество сродни этому фильму.

«Читай по губам» («Read my lips»). Смотрели его из-за сценария, Бенаквистой написанного (после «Малавиты» хочется бросаться на все, где фигурирует это имя), ну и вообще фильм известный и народ его хвалил. Хе-хе. Что общего может быть между этим кином и предыдущим? Что тоже французское и тоже не для души. Жак Одияр – известный режиссер вообще-то, как раз хотела его что-нибудь посмотреть, и вот посмотрела. Времени потраченного не жалко, но и восторгов нет. А что он еще снял? Вижу вот, сценарий написал к «Профессионалу» с Бельмондом, а больше ничего из этого списка не видела.

«Carrier Girls» (Carrier Girls). Очередной прекрасный Майк Ли. Пока что он единственный режиссер с прилагающейся гарантией: какой фильм ни возьмешь – будет либо хорошо, либо отлично (а статистика у нас солидная). Все та же мягкая меланхолия, сдержанный британский юмор, сочувствие к маленькому человеку (при видении его насквозь) и редкое умение сообщить зрителю гораздо больше, чем тот слышит из диалогов. Что я буду делать, когда посмотрю все его фильмы?

«Останься со мной» («Stand by me»). Оказывается, фильм снят по книге Стивена Кинга – вот уж неожиданно! Пару раз принималась читать его ужастики и бросала на 14-й странице. Но люди говорят, что именно это «Тело», по которому снят фильм – один из лучших романов Кинга и написан в непривычном для него жанре. Сначала кажется, что фильм для детей – но очень быстро понимаешь, что нет, и даже играют эти дети как взрослые. Очень искренний фильм и напряженно глубокий, несмотря на внешнюю простоту. Совсем не похож на «Гарри и Салли», в честь которого смотрелся. Это что ж, все фильмы такие разные у Роба Райнера? Будем проверять на «A Few Good Men», по рекомендации riftsh'а. Которому большое и натуральное спасибо за этот. И да, конечно: щербаковская «После детства» приходит на ум незамедлительно, при первом же кадре с полотном железной дороги.

Еще два фильма пересмотрели: «In Bruges» и «Человек дождя». «Брюгге» был пересмотрен в связи с предстоящей поездкой в Бельгию (и во второй раз понравился еще больше, чем в первый!), а «Человек дождя» («Rain man») – просто так, потому что смотрели давно и даже в рейтинг не записали. Ну получает он свою девятку, чего там. Фильм замечательный, а расписывать тут нечего, потому что все его видели. Только пару интересных фактов, вычитанных из олмуви:
1. Многие члены сообщества аутистов вменяют фильму в вину внедрение в сознание общества популярного и во многом ошибочного и неверного стереотипа аутизма (в частности, тенденцию считать всех аутистов савантами). С другой стороны, он привлек внимание к проблеме аутизма и интеграции этих людей в общество.
2. Сцена, в которой Рэймонд перечисляет статистику фатальных авиакатастроф, была вырезана большинством авиакомпаний, показывающих фильм во время полета – кроме, натурально, Qantas, которая подарила одному из создателей фильма апгрейд на первый класс, когда он летел этой авиалинией (я б на их месте им всем билетов бесплатно понараздавала).
3. Замысел фильма – детище Дастина Хоффмана, сценарий Рональда Басса – был последовательно отвергнут несколькими выдающимися режиссерами, пока за него не взялся Барри Левинсон. Все трое были удостоены Оскаров, как и фильм в целом – в номинации «The Best Picture». Cам Левинсон тоже снялся в фильме, в роли психиатра.

А мы из Барри Левинсона еще видели «Хвост виляет собакой», тоже классный фильм.

В заключение – анекдот. Имхонет сказал Левке, что если ему понравились «Залечь на дно в Брюгге» и «Серьезный человек», то понравятся и «Святые моторы». Это очень круто, потому что три более разных фильма найти трудно, а все они Левке (и мне, и мне!) понравились.


Страницы: ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.