Сегодня 29 декабря, понедельник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Пестренький
Пестренький
Голосов: 2
Адрес блога: http://sova-f.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:36:07 блограйдером Lurk
 

Обмен квартир: Москва - ТА

2011-02-17 16:03:47 (читать в оригинале)

Дорогие френды москвичи!

Моя дочка с другом (Юля и Дан) собираются навестить Москву с 13 по 20 апреля и предлагают обменяться квартирами. С 21 по 24 они собираются в Питер.

Что они ищут: квартиру как можно ближе к центру Москвы, где они смогут пожить эту неделю.

Что предлагают взамен: просторную 2-х комнатную квартиру на тихой улочке в самом центре Тель Авива, в 5 минутах пешком от моря, от магазинов и всяческого общественного транспорта (см. в google maps улицу Smolenskin: http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=Smolenskin,+Tel+Aviv,+Israel&aq=0&sll=37.0625,-95.677068&sspn=39.047881,79.013672&ie=UTF8&hq=&hnear=Smolenskin,+Tel+Aviv-Yafo,+Israel&ll=32.08152,34.770741&spn=0.020435,0.038581&z=15). Квартира, соответственно, свободна с 13 по 24 апреля.

Дети обещают вернуть квартиру в полной ценности и сохранности. Опыт обмена квартирами есть, таким манером они уже посетили Берлин и Лондон, и все остались жутко довольны.

Если такой вариант интересен вам или вашим друзьям, пишите Юле на makarablia@gmail.com.

Французская песня и я - часть 2. Советские пластинки

2011-01-30 18:11:47 (читать в оригинале)

Начало здесь

Продолжаю ностальгическую песнь про советско-французский винил 70-80-х и пытаюсь восстановить в памяти пластинки, которые были у меня. Для некоторых даже нашлись ссылки на скачивание, я их буду давать по ходу текста, а потом еще раз в конце – все вместе.

1. Шарль Азнавур, Франция, 1963 г.



1. Изабелла (Шенклин - Ш.Азнавур)*
2. Потому что (Вагенгейм - Ш.Азнавур)
3. Жить с тобой (Ш.Азнавур)
4. Ты была слишком красива (Ш.Азнавур)
5. Прекрасный облик твой (Ш.Азнавур - Патрик)
6. Я люблю Париж в мае (Ром - Ш.Азнавур)
7. Никогда не знаешь (Ш.Азнавур)
8. Приди и поплачь (Ш.Азнавур)
9. Вернись домой (Ж.Беко - Ш.Азнавур)
9. Ах, умереть за тебя (Ш.Азнавур)
11. В новом ритме (Ш.Азнавур)
12. Любовь (Ж.Беко - Ш.Азнавур)
13. Старое пианино (Ш.Азнавур)


Вот странно, что эта пластинка числится 63-м годом, выглядит моложе. И до моего времени вряд ли б дожила: наверное, у меня все-таки было переиздание 70-х. «Изабелла» - очередная трудность перевода: «Jezebel» – это все-таки Иезавель, а не Изабель-ма-бель (песня про Изабель, что забавно, тоже есть у Азнавура, см. Приложение 3).
Ссылка на скачать

4. Поет Джо Дассен. 1979 год




Первая сторона.
01 - Если бы тебя не было. Et Si Tu N'existais Pas
02 - Альбатрос. L'Albatros.
03 - Моя музыка. Ma Musique.
04 - Это не изменит мир. Ca Va Pas Changer Le Monde.
05 - Привет. Salut.
06 - Елисейские поля. Les Champs-Elysees.
07 - Если тебе грустно. Si Tu T'Appelles Melancolie.

Вторая сторона.
08 - Бабье лето. L'Ete Indien.
09 - Насвистывая на холме. Siffler Sur La Colline.
10 - Дорогой отца. Le Chemin De Papa.
11 - Моя прекрасная звезда. Ma Bonne Etoile.
12 - Булочка с шоколадом. Le Petit Pain Au Chocolat.
13 - Америка. L'Amerique.
14 - Нуазетт и кассиди. Noisette Et Cassidy

Стерео С60-13005-6
На французском языке
Изготовлено по лицензии фирмы CBS International.
Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок.

Джо Дассен... Теплый, чарующий тембр его голоса обволакивал, завораживал... - разумеется, я обожала его тогда. А что разлюбила впоследствии – так это еще будет когда.

Скачать

5. Джо Дассен - Люксембургский сад, 1976 год



01. Люксембургский сад
Le Jardin Du Luxembourg (Pallavicini - Cutugno - Lemesle)
02. Однажды мы были вдвоем
Il Etait Une Fois Nous Deux (Pallavicini - Cutugno - Delanoe - Lemesle)
03. К тебе
A Toi (Dassin - Baudlot - Delanoe - Lemesle)
04. Кафе трех голубок
Le Café Des 3 Colombes (Kartner - Delanoe - Lemesle)
05. Как говорил Валентин
Comme Disait Valentine (Dassin - Arthey - Delanoe - Lemesle)

06. Не тревожь мой сон
Laisse - Moi Dormir (Harvey - Delanoe - Lemesle)
07. Что стало с моей любовью?
Que Sont Devenues Mes Amours? (Dassin - Delanoe - Lemesle)
***
Оркестр под управлением Джонни Арти
Соло на трубе - Пьер Дютур (5, 7)
Изготовлено по лицензии фирмы CBS International
Московский опытный завод «Грамзапись»
Мелодия С60-12945

Диск вышел в 1976, и переиздавался в 1980 и 1984. То-то у меня было ощущение, что этот (№5) вышел позже, чем тот (№4). Помнится еще, что он сильно доставал меня 12-минутным занудством титульной песни.

Скачать (в формате аpe). Если кому-то нужно в mp3, требуйте долива свистните, я выложу.

6. Мирей Матье. Merveilleuse Mireile, 1979 г.



1-я сторона
1. ПРОСТИ МНЕ ЭТОТ ДЕТСКИЙ КАПРИЗ
Pardonne — moi се caprice d'enfant (P. Carli — P. Carli, arr. R. Lefevre) — 2.23
2. ПОЧЕМУ МОЙ МИР БЕЗ ЛЮБВИ
Pourquoi le monde est sans amour (P. Carli — J. Schmitt, R. Lefevre)—3.13
3. НАСТАНЕТ ДЕНЬ
Un Jour viendra (F. Lai — C. Desage, arr. Ch. Gaubert) — 2.57
4. ЧТОБЫ ПОМЕШАТЬ ТЕБЕ СКАЗАТЬ МНЕ «ПРОЩАЙ»
Pour t empecher de me dire adieu (C. Gaubert — P. A. Dousset, arr. Ch. Gaubert) — 3.16
5. МОЙ ЛЮБИМЫЙ
L'homme qui sera mon homme (P. de Senneville/O. Toussaint — J. L. Dabadie, arr. J. С Vannier) — 2.45
6. ТЫ-МОЕ ЖЕЛАНИЕ
Toi que je desire (L. Missir — P. Carli, arr. J. Bouchety) — 3.24

2-я сторона
1. ОТДАЙ СВОЕ СЕРДЦЕ, ОТДАЙ СВОЮ ЖИЗНЬ
Donne ton coeur, donne ta vie (P. Carli — P. Carli, arr. J. Bouchety) — 2.45
2. Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ
Je ne sais pas, ne sais plus (P. Carli — J. Schmitt, arr. J. Bouchety) — 2.55
3. ТАКОВА ЖИЗНЬ, НО Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
C'est la vie, mais je t'aime (P. de Senneville — J. L. Dabadie, arr. J. C. Petit) — 2.57
4. ЗАМОК НА ПЕСКЕ
Les chateaux de sable (M. Clavel — P. A. Dousset, arr. Ch. Gaubert) — 2.36
5. ПРИНЦЕССА И ЛЮБОВЬ
La princesse et Pamour (L. Missir — P. Carli, arr. R. Lefevre) —3.04
6. ДЛЯ ТЕБЯ
Pour toi (P. de Senneville/Q. Toussaint — J. L. Dabadie, arr. J. C. Petit) — 2.58

Оркестр под управлением Р. Лефевра (1, 2, И), К. Гобера (3, 4, 10), Ж. К. Ваннье (5), Ж. Бушети (6, 7, 8), Ж. К. Пети (9,12) Изготовлено по лицензии фирмы Ariola-Eurodisc GmbH, Мюнхен
© ЛЕНИНГРАДСКИЙ ЗАВОД ГРАМПЛАСТИНОК, 1979.

Скачать тут нет, зато есть огромная статья – тоже ностальгическая, потому что была на заднике той пластинки.

6. Мирей Матье, 1979 г.



A1 Научи Меня (Торнеро) (Apprends-Moi) 4:01
Conductor [Orchestra Leader] - Gabriel Yared
Written By - H. Djian , Polizzy , Natili , Ramoino
A2 Все Дети Поют Со Мной (Tous Les Enfants Chantent Avec Moi) 3:24
Choir - Les Petits Chanteurs D'Asnières
Conductor [Orchestra Leader] - Aldo Frank
Written By - E. Marnay , B. Goldsboro
A3 Да, Я Хочу Быть Любимой (Oui J'ai Envie D'Etre Aimée) 2:44
Conductor [Orchestra Leader] - Gabriel Yared
Written By - C. Desage , F. Lai
A4 Нам Бесполезно Вновь Встречаться (Inutile De Nous Revoir) 2:50
Conductor [Orchestra Leader] - Jean Bouchety
Written By - E. Marnay , B. Huerta , W. Duncan
A5 Голубые Рассветы (Les Matins Bleus) 3:50
Conductor [Orchestra Leader] - Gabriel Yared
Written By - H. Djian , S. Wonder
A6 Чао, Бамбино (Ciao, Bambino, Sorry) 3:00
Conductor [Orchestra Leader] - Aldo Frank
Written By - Delanoё, Pallavicini, Cutugno

B1 Я Хочу Любить Тебя (Je Veux T'Aimer Comme Une Femme) 3:26
Conductor [Orchestra Leader] - Gabriel Yared
Written By - E. Marnay , H. Schock
B2 Помни, Мария (Souviens-Toi Maria) 2:59
Conductor [Orchestra Leader] - Christian Bruhn
Written By - C. Desage , Ch. Bruhn
B3 Умереть От Любви (On Peut Encore Mourir D'Amour) 3:15
Conductor [Orchestra Leader] - Christian Gaubert
Written By - P.A. Dousset , Ch. Gaubert
B4 Мамушка (Mamouchka) 3:01
Conductor [Orchestra Leader] - François Rauber
Written By - E. Marnay , Ch. Bruhn
B5 Не Попрощавшись - Не Уходят (On Ne Vit Pas Sans Se Dire Adieu) 4:19
Conductor [Orchestra Leader] - Gabriel Yared
Written By - H. Djian , Zacar
B6 Моя Мелодия Любви (Ma Melodie D'Amour) 3:08
Conductor [Orchestra Leader] - François Rauber
Written By - Bergmann, Buschor, Meyer

Catalog#:С60-09927-8

Вот те на! эта тоже вышла а 1979 году? а мне казалось, что сильно позже, чем Merveilleuse Mireille - больше попсы откровенной. Однако и эту не нашла, где скачать, так что точно проверить себя не могу. Ну и ладно, я из своей коллекции понадергала с десяток песен (с первой пластинки в основном): мне хватит, а кому надо больше – у них небось и так есть.

Еще 5 советских пластинок Мирей Матье (и не только) можно добыть с сайта [info]laedel. Из них я помню только одну: видимо, ко времени их выхода совсем уже потеряла к ней интерес.

7. Жильбер Беко. Я хочу петь, 1980 год.




С60-17231-2

Сторона 1.
01 - Я хочу петь. - Moi, je veux chanter. (G.Becaud - L.Amade)
02 - Яблоня с яблоками. - Le pommier a pommies. (G.Becaud - P.Delanoe)
03 - Синяя лошадь. - Le Cheval bleu. (G.Becaud - L.Amade)
04 - До свидания. - Au revoir. (G.Becaud - M.Vidalin)

Сторона 2.
01 - Каждому рожденному ребенку. - A chaque enfant qui nait. (G.Becaud - M.Vidalin)
02 - Так далеко от Курбвуа. - So Far Away From Courbevoie. (G.Becaud - P.Delanoe)
03 - Завтра карнавал. - Mafiana, c'est carnaval. (G.Becaud - M.Vidalin)
04 - Май-68. - Mai-68. (G.Becaud - P.Delanoe)

Аранжировка Ж.Беко.
на французком языке
Изготовлено по лицензии фирмы "Pathe Marconi", Франция. Запись 1980 года.
Московский опытный завод "Грамзапись".

Скачать

Если честно, то лично у меня этой пластинки не было, мне даже и песни эти почти незнакомы. Но она была у многих – так что пусть и здесь повисит для коллекции. Кроме того, «Май 68-го» просто чудо как хорош.

А у меня дома была совсем другая пластинка Жильбера Беко – фирмы Балкантон, концерт на фестивале «Золотой Орфей», 1971 г. И концерт отличный, и подборка замечательная – чисто классика.

8. Жильбер Беко. Recital At The Festival "Golden Orpheus '71" (Live In Bulgaria)



A1 I Belong To You
A2 Everybody Needs Somebody
A3 I Am Waiting For You
A4 When
A5 Solitude Does Not Exist
A6 Sale By Auction
A7 I Will Be Looking For You
A8 And Now?...
A9 Natali
B1 I Am Expecting The Rising Sun
B2 If One Day?
B3 When The Phaeton Comes
B4 The Friends In My Life

BTA 1301, other side - JENNIFER.
Media: LP
Label: BALKANTON

Скачать

Вот ведь как память странно устроена. Напрочь забыла об этой Дженифер (как, впрочем, и гугль), но вот пошла ж искать пластинку, только увидела это имя - глянь, сразу в памяти всплывает: фаэтон и восходящее солнце. За это и люблю свои вспоминательные посты: потянул за ниточку – а там еще ниточка, и еще – и вот уже целый клубочек...

9. Поет Ги Беар, 1972 год.



01.Правда (Г.Беар)
02.Туфельки (Г.Беар)
03.Большая встряска (Г.Беар)
04.Алло, ты слышишь? (Г.Беар)
05.Высокие принципы (Г.Беар)
06.Дороги (А.Новиков-Л.Ошанин)
07.Слава Розе (Г.Беар)
08.Цвета, вы-слёзы (Г.Беар)
09.Мой пригород - Луна (Г.Беар)
10.Безумная надежда (Г.Беар)
11.Окно (Г.Беар)
12.Колыбельная (Г.Беар - Э.Триоле, С.Черный)

На французском (1-5, 7-13) и русском (6) языках, оркестр
© Мелодия Д 033379-80 (1972)

Дорогого моего Ги Беара я не только не разлюбила, но еще больше полюбила со временем (но он ведь и вообще из другой оперы, случайно здесь затесался). Про советскую пластинку писала здесь, кто еще оттуда не скачал, могу повторить.

Следующие три пластинки прислала мне [info]juliko_r, за что ей большое ностальгическое спасибо, я бы сама не вспомнила.

10. Поет Серж Лама, 1975 (?) год.



1. Я болен / Je suis malade (A.Dona - S.Lama)
2. Глицинии / Les glycines (Y.Gilbert - J.C.Petit - S.Lama)
3. Песня рыбаков / La chanson des pecheurs (Y.Gilbert - S.Lama)
4. В пространстве / Dans l'espace (Y.Gilbert - S.Lama)
5. Чужой ребенок / L'enfant d'un autre (A.Dona - S.Lama)
6. С каждым ударом колокола / A chaque son de cloche (Y.Gilbert - S.Lama)
7. В моем доме / Chez moi (A.Dona - S.Lama)
8. Звезда / Star (A.Dona - S.Lama)
9. Мои братья / Mes freres (J.C.Petit - S.Lama)
10. Мойщик стекол / Le laveur de carreaux (J.C.Petit - S.Lama)
11. Секретарь / Le secretaire (A.Dona - S.Lama)

На французском языке
Аранжировщик и дирижер Жан-Клод Пети
Изготовлено по лицензии фирмы Phonogram. Записи 1973-74 гг.

Год выпуска непонятно какой, в сети разночтения между 1975, 1981 и 1985. Вот я редиска, не пошла на его концерт в Тель-Авиве в прошлом году... Всегда так: не пойдешь – потом будешь жалеть (иногда пойдешь – будешь жалеть, но это нам сейчас не в тему).

11. Ив Дютей. Плод моего сада, 1982 год.



01 - Tarentelle
02 - Il Me Manquait Toujours
03 - Le Petit Pont De Bois
04 - Lucille Et Les Libellules
05 - Prendre Un Enfant
06 - Le Mur De La Prison D'en Face
07 - La Puce Et Le Pianiste
08 - Petit Patron
09 - Les Bonheurs Perdus
10 - Le Fruit De Mon Verger
11 - Les P'tites Casquettes

(запись 1977 года)
Фирма: Мелодия (Ленинградский завод)
Номер по каталогу: С60-17413-4

По-моему, эта и следующая пластинки прошли в СССР почти незамеченными, не помню, чтобы кто-то из соотечественников признавался в любви к Сарду и Дютею.

Скачать (только зарегистрироваться надо)

12. Мишель Сарду, 1984 год.


Вот что Сарду издадут в СССР, мне бы и в голову не пришло. В свое время французские левые просто заклевали его за типа правые, националистические взгляды. А вот издали же ж в СССР! Если б Юлико не прислала фото с натуральным Сарду на обложке, так бы и не поверила.

13. Всем, кто любит песню, 1969 год. Ну вот. Большие пластинки кончились, пошли по мелочам. Была такая серия "Всем, кто любит песню", и на некоторых особенно много французской песни. Вот такая у меня была: №12, и на ней – одна из моих любимых песен Мирей Матье




• Клянусь (Мануэль и Э. Рахбани) Мануэль
• Лора (Эшли) Т. Джонс
• Прощай, ночь (Жар - Видален) М. Матье
• Искренний парень ((Абез) Э. Хампердинк
• Джан* (Ш. Азнавур) Ш. Азнавур
• Вернись домой (Ж. Беко - Ш. Азнавур) Ш. Азнавур
• Если это случится (Рид) Э. Хампердинк
• Парижские мосты (Гарваренц - Пено) М. Матье
• Минуты счастья (Вестлайк) Т. Джонс
• Молю тебя (Мануэль и Э. Рахбани) Мануэль

Д 27093-4

* «Джан», ага – такой ласковый армянский имечко. А то, что на самом деле это «jam» (джем-сейшн) – так это кого волнует.

Маленькие пластинки

Они были жесткие-черные или гибкие-голубенькие. Эти гораздо сложнее вспоминать, чем большие, но мы постараемся.

14. Шарль Азнавур (Франция) поёт свои песни.
Оркестр Поля Мориа. СССР Мелодия 33 об. 175мм.

Il fallait bien
Sur le chemin de retour
Paris au mois d'aout
Parce que tu crois

Кажется, голубенькая. На ней было четыре песни, и все они до сих пор мои самые любимые.

15. Франсис Лемарк.
СССР Мелодия 33об. 175мм. Г62-04181-2 Всесоюзная студия грамзаписи

Маленький бал (Ф.Лемарк), Красная роза (Глазберг - Ф.Лемарк), Маленький сапожник (Ревиль - Ф.Лемарк), Матильда (М.Кован - Б.Патерсон - Ф.Лемарк)

И про эту тоже кажется, что голубая. Но допускаю оптический обман в обоих случаях.

16. Мирей Матьё, 1978 г.

* Сторона А:
* Pourquoi le monde est sans amour (Почему мир без любви)
* Seuls au monde (Одиноки в мире)
* Сторона Б:
* Monsieur Jacques Gobson (Месье Жак Гобсон)
* Der Pariser Tango (Парижское танго)

Эту Мирей Матьё позаимствовала у [info]laedel, так как ее, мне кажется, я все-таки помню. «Месье Жак Гобсон», «Парижское танго» – это все же не любовь-морковь, в памяти отпечатывается.

17. Катрин Соваж, 197? г.

* Сторона А:
* Tur lu tur lurette
* La limonade (Лимонад)
* Сторона Б:
* Larguez les amarres (Отдать швартовы)
* Une île (Остров)

Чудная пластиночка, тоже стянула у [info]laedel, без нее бы не вспомнила.

Катрин Соваж... А ведь я даже на концерт ее ходила – в концертном зале «Октябрь», если мне память не изменяет. Она выдающаяся певица, что говорить. И в репертуаре - crème de la crème (лучшее из лучшего) французской поэтической песни.

Еще была на концерте Изабель Обре – и ее маленькая пластинка, мне кажется, тоже выходила, только не могу найти ее следов. С удивлением узнала уже сегодня: Изабель Обре была настолько популярна, что Франс Галь (чье настоящее имя – Изабель) взяла себе псевдоним, чтобы её не путали с тогдашней звездой. И оказывается, Изабель Обре была не только певицей, но заодно и успешной спортсменкой. Но стоп! я отвлеклась. Если уж отвлеклась, то вспомню еще концерт Лени Эскюдеро в том же «Октябре» – а вот его пластинку вроде не удосужились выпустить.

Дальнейшее совсем теряется в тумане забвения. Была еще пластиночка Annie Cordy – и у нее тоже что-то было про сапожника и тоже маленького. Популярный персонаж. Наверное у Анни Корди был народный сапожник, про которого Псой поет. Был Анри Серока – и у него песня «Ma flemme», которая мне тогда очень нравилась.

А вот у меня (лет десять тому назад, новейшая история) была одна заочная знакомая, большая любительница французского, хорошо пела и иногда даже по-французски. Мы с ней довольно долго переписывались и болтали обо всем. Так вот, она вынесла из глубин своего детства эту пластинку Анри Серока и впоследствии, когда появились у нее в Питере французы, стала с ними общаться и петь им разные песни – в частности, этого Серока. А французы удивлялись, что это такой за Серока, а знакомая возмущалась, что это за серые такие французы, не знают пророков в своем отечестве. Вот к этому я, собственно, и веду.

Некоторые советские человеки 70-80-х годов знали, кто такой Анри Серока и Анни Корди. И очень, очень многие советские человеки полагали, что четверка великих французских шансонье суть: Эдит Пиаф, Шарль Азнавур, Мирей Матье и Джо Дассен (ну плюс-минус, не ловите меня на слове). И пронесли это свое представление через всю жизнь (держите мое независимое исследование в подтверждение). Мои французские знакомые просто тихо фигели, узнав, кто представляет их песню за рубежом. И тут конечно важно, что не просто «за рубежом», а за советским железным занавесом. Информации-то не было, выбора, соответственно, тоже. И вот когда до меня полностью дошло такое положение вещей, я решила нести культуру в массы: сначала просто писать (для души), а затем читать свои «лекции». Во-первых, и прежде всего – просто поделиться прекрасным с народом. А во-вторых – чтоб показать своим слушателям «французскую песню глазами французов». Но это уже совсем другая история.

Приложение 1.

В поисках старых пластинок наткнулась на замечательную статью: Путеводитель по советскому винилу. Не удержусь и выпишу оттуда цены на грампластинки в СССР.

Миньон моно – 70 копеек.
Миньон стерео в анонимной обложке – 85 копеек.
Миньон стерео в нормальной обложке – 1 рубль.
Диски-гиганты:
В анонимной обложке моно – 1 рубль 60 копеек.
В нормальной обложке моно – 1 рубль 85 копеек.
В анонимной обложке стерео – 1 рубль 90 копеек.
В нормальной обложке стерео – 2 рубля 15 копеек. То же самое с олимпийской символикой – 3 рубля.
В целлофанированной обложке – 2 рубля 70 копеек. То же самое с олимпийской символикой – 3 рубля 50 копеек.
Лицензионные диски фирмы «Мелодия» - от 2 рублей 70 копеек до 4 рублей.
Пиратские диски фирмы «Мелодия» - 2 рубля 15 копеек (вы не поверите, но «Мелодия» любила пиратить песни с западных дисков, не платя авторских отчислений).

Приложение 2.

Сводка ссылок на скачивание, разбросанных по разным местам этого поста:
Сальваторе Адамо. Золотой диск, 1974 год
Поет Джо Дассен, 1979 год
Джо Дассен. Люксембургский сад, 1976 год
Жильбер Беко. Я хочу петь, 1980 год
Жильбер Беко. Концерт на фестивале "Золотой Орфей", 1971 год
Поет Ги Беар. 1972 год.
Ив Дютей. Плод моего сада, 1982 год
Из предыдущего поста (вдруг кто не видел)
«Под крышами Парижа» I, 1972 год
«Под крышами Парижа» II, 1972 год
Полчаса в Париже - Поют французские шансонье, 1960 год

См. также еще несколько ссылок на Ольгином сайте Еn-ondes. Сайт этот – бесценный ресурс для любителя французской песни: не столько из-за ссылок на старые грампластинки, сколько благодаря выложенному там циклу передач Артема Гальперина. Они шли уже в 90-х годах, я их соответственно не застала, сейчас послушала несколько: просто замечательно. Есть там ссылки и на другие передачи.

Приложение 3.

Выкладываю здесь архивчик с антологией песен, надерганной из моей коллекции. Те пластинки, что можно скачать целиком, я в нее, разумеется, не включила. Архивчик на удивление небольшой и для меня действительно ностальгический: воодушевленная своей великой альтернативной миссией, этих исполнителей (большинство) я не слушала годами, записав в пережитки прошлого и сбросив с парохода современности. Архивчик состоит из песен, упомянутых в посте, и еще некоторых, просто попавшихся на дороге.

Находится здесь

Мирей Матье.
От попсы откровенной:
01 - Mireille Mathieu - Pourquoi le monde est sans amour (из Merveilleuse Mireille)
02 - Mireille Mathieu -Tous les enfants chantent avec moi (со второй большой пластинки)
До искренних и трогающих душу (в основном ранних):
03 - Mireille Mathieu - Un Jour viendra (из Merveilleuse Mireille)
04 - Mireille Mathieu - Ponts de Paris - эту я даже выбрала впоследствии для своей лекции
05 - Mireille Mathieu - Сelui que j'aime - тоже чудо такое
06 - Mireille Mathieu - Der Pariser Tango
Есть и такие, которые отношу к нейтральным, золотой середине – хотя в общем все равно попса
07 - Mireille Mathieu - Mon credo.mp3
08 - Mireille Mathieu - Donne ton cœur, donne ta vie
09 - Mireille Mathieu - Pardonne-moi ce caprice d'enfant
10 - Mireille Mathieu - Acropolis Adieu: тоже красивая песня.
№5, №7 и №10 нет ни на одной из перечисленных пластинок. Наверное, еще какая-то пластинка выходила.

11 - Charles Aznavour - Pour faire une jam - вышеупомянутая с большой пластинки Азнавура, которая «Джан» па-русску
12 - Charles Aznavour - Parce que - с той же (большой) пластинки, но у меня оказался осовремененный вариант. А та, что была на гибкой, та называлась немного по-другому: «Parce que tu crois», этой я у себя не нашла.
13 - Charles Aznavour - Isabelle: это та самая Изабель, которая не Jezebel. Охов-вздохов многовато на мой вкус, но сделана здорово.
14 - Charles Aznavour - Une enfant: ой! это такая жалистная... была у меня в детстве на какой-то маленькой пластинке; вусмерть завораживала и гипнотизировала. Я ее крутила еще до бесконечности, чтоб разобрать слова, а вот этого лучше б и не надо...
15 - Charles Aznavour - Yerushalaim. Эта никакая не ностальгическая, а просто попалась по дороге и удивила своим названием и содержанием: надо же, даже не Jerusalem, а прямо вот Yerushalaim.
16 - Rosie Armen - Pachka. Вот ведь вспомнилась вдруг Рози Армен с песней под странным названием «Пачка». Совсем древностью повеяло: 50-е, 60-е годы? Пластинку такую не помню.
17 - Juliette Greco - Un Petit poisson un petit oiseau. Почему я помню с тех пор эту «маленькую-птичку-маленькую-рыбку» Жюльетт Греко? тоже, что ли, пластинка была? Жюльетт Греко мы знали из «Крыш Парижа», но там совсем другая ее песня.
18 - Isabelle Aubret - C'est beau la vie. Это единственная песня с той пластинки, которая мне вспоминается. Что в переводе означает «прекрасна жизнь». Чтоб закончить уже на оптимистической ноте – тем более что больше убей ничего не помню.

Шлите еще ностальгическое советско-французское, если найдется. Пускай эти старые пластинки, ставшие теперь частью истории, живут в этом историческо-ностальгическом опусе; вместе им будет веселее.

Апдейт.

В комментах спросили про одну старую пластинку - а вместе с ней нашлась роскошная коллекция французско-советских пластинок, отчасти дополняющая мою. Из упомянутых выше пластинок у автора есть Азнавур и одна из Мирей Матье, но ссылки сдохли, надо попросить, чтоб залил обратно.

18. Полчаса в Париже – Поют французские шансонье, 1960 год. Доисторическая пластинка 1960-го года, я ее, естественно, не застала и не знала о ней, А интересно ж невероятно послушать документ эпохи! Как лучший друг Ив Монтан и Франсис Лемарк передают по радио привет Никите Богословскому. А тот, комментируя свою программу («поезд ту-ту»), в какой-то момент говорит, что вот, мол, голубчики мои, вы наверняка загрустили от предыдущей песни, а сейчас мы послушаем веселую песенку братьев Жак про контролера. Ага, «Le poinçonneur des Lilas», вы правильно догадались!




***
01. Дорожный билет (One Way Ticket) - оркестр
02. Франсис Лемарк - Красная роза (ой, нашлась родимая! Как раз ей в детстве и заслушивалась, но с другой пластинки)
03. Даниэль Дарье - Над Москвой-рекой
04. Жоселин Жосье - В добрый путь
05. Братья Жак (вокальный квартет) - Песенка контролера
06. Виолетт Ренуар - Что за секрет спрятан в глубине твоих глаз
07. Шарль Азнавур
08. Эдит Пиаф
09. Ив Монтан - Когда поет далекий друг
10. Франсис Лемарк - Подмосковные вечера
11. Дорожный билет (One Way Ticket) - оркестр

***
Альбом: Полчаса в Париже - Поют французские шансонье
Автор обозрения и ведущий Никита Богословский

Издатель: Аккорд Д-8687
Год: 1960
Жанр: Chanson
Формат файла: ape tracks - scans - rar 101 mb.
Битрейт: 320 kb/s

Скачать здесь


Там еще много всяких сборных солянок неожиданных сочетаний и очень старых пластинок. Мне лень выуживать по одной старые песенки, а более серьезные коллекционеры наверняка порадуются.

Ирландия - 6: окончание и выводы

2011-01-20 19:10:28 (читать в оригинале)

Начало: 1, 2, 3, 4, 5

Dublin – (Newgrange) – Monasterboice – Belfast – Carrickfergus – Antrim Coast (Glenarim – Carnlough – Garros Point – Cushendall – Cushendan – Torr Head – Fair Head – Ballycastle – Carrick-a-Rede Bridge – Portbradden – Giant’s Causeway –Londonderry – Kesh – Boa Island – Belleek – Tubercurry – Westford – Croagh Patrick – Louisbourg – Leenaun – Killary – Kylemore Abbey – Connemara National Park – Clifden – Sky Road – Cong – Galway –The Burren – Aillwee Bird of Prey Centre – Poulnabrone – Kilfenora – Lisdoonvarna – Cliffs of Moher – Limerick – Tralee – Conor Pass – Dingle – Slea Head Drive (Gallarus Oratory, Slea Head) – Killarney – Ring of Kerry (Rossbrin Beach – Cahersiveen – Valentia Island – Staigue Fort) – National Killarney Park (Moll’s Gap – Ladies View – Torc Waterfall) – Macroom – Blarney – Cork – Kinsale– Rock of Cashel – Glendalough – Glenmacnass – Sallygap – Dublin – Amsterdam


[info]alla_hobbit) и радостно в нем отразились

Остальную культурную программу выполняли довольно бездарно: куда глаза глядели, туда и топали. Почему-то посетили два сквера.

Сквер номер 1, имени Оскара Уайльда - он ведь родился в Дублине и жил там лет, кажется, до 17.

Сквер номер 2 – Saint Stephen Green Park

Огроменный... карта вышла лучше, чем сам парк в натуре, хотя тоже не очень

Знаменитые дублинские двери

Детишки

Наши в Дублине

Вот рука какая-то - мимо проходили. Никто не знает, что это?

В смысле архитектуры город довольно таки уродский неинтересный, но душою приветливый, как вся Ирландия. Кроме туалетов, отсутствующих как класс, а если присутствующих, то платных - даже в молле (!).

Так мы гуляли примерно до половины второго, потом побежали домой, чтоб успеть в аэропорт. Пока бежали, пробегали по веселой туристической улице для туристов (кажется, Графтон стрит), даже жаль, что некогда было остановиться.
.
Задним числом оказалось, что кучу всего не посетили, что посещают правильные туристы, как то: свечной заводик Jameson, Собор Св. Патрика, Национальный Музей Ирландии. И Dublin Castle тоже не посетили.

Но честно говоря, так уже этими замками наелись, что не очень страдали по этому поводу. Вовремя вывели машину со стоянки и доехали до аэропорта тоже вовремя, лишь немного поплутав. И машину сдали без малейшего повреждения – так что путешествие по левосторонним дорогам, чреватое опасностями и неожиданностями, в результате прошло без сучка, без задоринки.

Но так ведь не бывает, должно же случиться что-нибудь не то! И вот вам странная-престранная история о нашем обратном полете и о неожиданном Ларкином даре ощущения структуры момента.

То есть бродим мы значит себе по дьюти-фри, в ус не дуем, выбираем ирландские конфетки для последних сувениров – и тут вдруг ни с того, ни с сего Ларка говорит: пошли скорее к воротам, я нервничаю, боюсь опоздать. Это вообще медведь в лесу сдох, чтоб от Ларки такое услышать! Обычно мы ее торопим-подгоняем, а она – ну еще десять минут, ну еще десять... Ну ладно, сдох так сдох: приходим к воротам, сидим, полет у нас в 18:15. 18:15 прошло, 18:30... появляется сообщение, что полет мол отложен до 18:45. Ларка нервничает, мы посмеиваемся: у нас в Амстердаме аж два часа коннекшн, вон в Париже по пути туда 50 минут было - и то успели. (Не помню, говорила ли уже: рейс из Израиля в Дублин у нас был с Air France через Париж, а обратно - KLM через соответственно Амстердам.)

Наконец нас загружают в самолет. Сидим. Объявление по радио: сорри, товарищи, неисправность в бортовом компьютере, щас нам принесут новый и все будет окей. Сидим. Музычка приятная симфоническая. Ларка говорит: «а ведь я сразу почувствовала, что что-то не то, наверное, они там, которые самолет проверяли, вибрировали, а мне их страхи передались. Я это называю: чувствовать структуру момента». Объявление по радио: все, ребята, нам принесли компьютер и через полчаса, если все в порядке, полетим. Музычка. Ларка дико нервничает: послезавтра ранним утром у нее самолет в Канаду, а завтра она еще и на работу обещала выйти. Через полчаса: дико извиняемся, но если честно, то компьютер прибыл только что, сообщим вам новости еще через полчаса. Симфоническая музычка приятная закончила свой цикл, пошла по кругу и сделалась уже неприятной.

Короче, вылетели мы на два часа позже, чем собирались. Объявление: вот мы наконец полетели, очень просим прощения за задержку и предлагаем в качестве компенсации бесплатный чай, кофе или софт-дринк. Мы также предлагаем панини за 6 евро и сэндвичи за 5 евро. – Ась? Похоже, мы ослышались? – Да нет, поясняет стюардесса, мы никогда не даем бесплатную еду на этом полете. Ну-ну. А французы-то в ту сторону корми-или. Могли бы уж эти голландцы (а скорее ирландцы) занять у коллег пару сэндвичей из холодильника.

В общем, ихние сэндвичи мы не стали покупать из принципа – и как выяснилось впоследствии, правильно. Потому что на свой замечательный коннекшн в Амстердаме мы безнадежно опоздали и нас переписали на полет Эль-Аль назавтра в 11 утра. И по такому случаю отвезли в шикарную гостиницу и накормили абсолютно шикарным ужином. Левка с Ларкой не смогли устоять против блюда под названием «Форрест Гамп» (креветки с пастой под соусом песто). Я же, не страдающая пагубной страстью к морепродуктам, заказала себе стейк. Стейк оказался божественного вкуса и мне все завидовали. Потому что проще, проще надо быть. И десерт нам дали на тот же чудесный талончик, и пиво-вино. А номер... Последний раз в таком шике мы жили в Суджоу, только там был стиль ампир, а здесь суперсовременный дизайн. Гостиница эта называется Dorint и на ней висит табличка, что она лучшая в Амстердамском порту. В смысле выиграла конкурс. В общем, теперь даже не знаю, рекомендовать народу летать самолетами KLM (балуют шикарными отелями) или все же не стоит (рейсы-то задерживают).

16 сентября 2010
(бонус)

В качестве бонуса поведаю про голландский завтрак. Собственно, чего там рассказывать. Краем глаза заметили мужика, несущего полный ирландский завтрак, отвернулись. Еще видели красную рыбу на тарелочке, тоже не возбудились. Мы с Ларкой налегали на блинчики и пирожки, Левка – на творожок и круассаны. Все это было вкусно – не то слово.

В аэропорт прибыли за три часа, как положено. Самолет наш должен улететь в 11:20, в 9:50 предписано заявиться на ворота G10 на проверку чемоданов. Приходим. Говорят, еще не привезли. Типа ночи им не хватило, ну-ну. Сидим-ждем. Уж 10:40, а Германа все нет. А у нас Ларка. По крайней мере уверяют, что без нас самолет не улетит. В 10:50 некоторых наших товарищей начинают вызывать: их чемоданы приехали. А всем остальным, включая нас: сорри, ваших не нашли: прилетите в Бен-Гурион, заполняйте требование на Lost&Found. Но нас посадили на самолет – и это самое главное! Ларка не очень успевает на работу, но в Канаду свою успевает.

Амстердам

Берег голландский

Берег кипрский

А это наш

И это наш

А это типа прилетели

Короче, вернулись мы домой без чемоданов, что немножко грустно, потому что там сувениры и много всего другого полезного. Но на следующий день (17-е) заглянули в тырнет, и он нам сообщил, что чемоданы доставлены 19-го. Не веря в предсказания будущего (Ларка-то уже не с нами), поговорили с живым человеком в Lost&Found и выяснилось, что они таки уже тут и можно их вызволить сегодня до 12 живьем, а то Йом Кипур на носу, все закроется и с концами. Что и сделали в качестве успешного завершения путешествия (вот преимущества жизни в близости от аэропорта). Вот и все. А теперь –


Заключение и всяко-разное

1. Машина. Уже в первый день мы поняли, почему у нашей машины левый колпак отсутствовал вовсе, а правый был наполовину разбит. Однако вечный вопрос, может ли правосторонний водитель справиться с левосторонним движением, решен положительно. Хоть и не вдруг, но может! Конечно, утомительно ездить по левой стороне и по узким дорожкам одновременно – но это стократ оправдывает свобода перемещения и существования, получаемая взамен.

2. Жилье. Как обычно, мы старались заказывать опорные точки заранее (в частности, на выходные), а остальное искать в свободном полете. В этом свободном полете особое предпочтение отдавалось циммерам (B&B) и желательно "на горке"/"с видом-на-море-и-обратно". Стоило это дело на троих (причем не обязательно в одной комнате) от 80 до 105 евро. В больших городах, как и на выходные, тоже старались заказывать жилье заранее (на booking.com): чтоб поближе к центру и не крутиться по улицам в напрасном поиске. Надо еще иметь в виду тот вариант, что был у нас возле шестиугольников: шикарный дорогой отель с огромным и просторным номером на троих. На двоих стоил 109 фунтов, а на троих – 117. Мы им были исключительно довольны. Немножко пожалели об упущенных замках. Ну, вина не наша, в следующий раз если поедем, попробуем наверстать.

3. Еда. Завтраки прилагаются к отелям бесплатно (то есть built-in) и в большом объеме. Чайничек с крышечкой, вот уже 15 лет нам служащий верой и правдой в разных странах на предмет утреннего кофе, на этот раз так и остался ненадеванным. В процессе путешествия пришлось развенчать два мифа. Первый - про большие порции в едальных заведениях. Это мы встречали, но как-то в основном за завтраком. Не то чтоб обеденные порции были маленькие, нет. Но, скажем, в Израиле они в среднем больше и дешевле (и вкуснее). Видимо предполагается, что мол наелся за завтраком, так больше уже не обязательно, в соответствии с известной пословицей. И не так чтобы сильно вкусно, а главное – жирная очень пища, типа народной американской (исключение: морские гады в Дингле). Я думаю, это северная Испания нас избаловала. Если там за 12 евро ты получаешь роскошный комплексный обед, то здесь – едва ли главное блюдо. Хотя чего там Испания... даже в Китае было вкуснее. Миф номер два. Где-то мы вычитали, что в Ирландии если до двух не пообедал – все, кранты. Оказалось, не совсем так: времена меняются, эту нишу уже осваивают, есть некоторое количество ресторанчиков с соблазнительными надписями: "Еда - целый день!", так что голодными мы не оставались.

4. Покупки. С сувенирами плохо дело: одна сплошная фигня с овечками. Вязаные изделия божественной красоты, но цены зашкаливают. А Аранский свитер надо покупать на Аранских островах или в крайнем случае в Голвее. Можно брать бумагу на возврат налога и оформить это дело в аэропорту, но это не всегда выходит. У нас вот не вышло.

5. Разное. Туалеты чистые, светлые, прекрасные, бесплатные и везде. Не было ни одного без туалетной бумаги и лишь в нескольких из полусотни пройденных не было мыла. Исключение – Дублин.

6. Погода. Отвратительная. Ни дня без дождика. Хотя что утешает: что за всю нашу поездку лишь однажды дождь лил целый день, практически без просвета. В остальные дни можно было словить момент и погулять без дождя и даже с солнышком (вот как мы Мохеры подкараулили). С другой стороны, есть рассказ про друзей друзей, которые утверждали, что за все время их гуляния по Ирландии дождь не перестал даже на полчаса. Вопрос, насколько вероятно попасть в такой переплет. В нашем же случае промокшие пару раз ботинки сто и двести раз стоили счастья увидеть все ирландские красоты, от которых душа сворачивается и разворачивается без малейшего сомнения.

На сей оптимистической ноте завершаю свой ирландский рассказ. Дорогим попутчикам Ларке и Левке большое туристическое спасибо за компанию, а также Ларке за кино, которое обязательно посмотрим, и Левке, то есть [info]lev_m, за замечательные фотографии. На этот раз есть довольно много и моих (было так красиво, что и мне все время хотелось пощелкать затвором), но лучшие фотографии и большинство – конечно же, его.

Вот и конец, а кто дослушал – молодец.

Французская песня и я - часть 1

2011-01-09 20:53:37 (читать в оригинале)

Перечитывая свои заметки об авторской песне, обнаружила 5 (пять) обещаний написать аналогичное про французскую – а именно, повспоминать куски моей жизни, связанные с французской песней. Есть еще несколько причин, почему мне надо это сделать – так что сейчас вот, пожалуй, возьму и начну. Часть будет интересна многим, часть узкой группе товарищей, часть только мне. Начну с самого-самого начала – с изучения французского, продолжу советско-французскими пластинками – а там как фишка ляжет.
квартира на Аргуновской, проигрыватель «Аккорд», прокручиваемые на нем по сто раз советско-французские пластинки.



Кроме амур-тужур я в этих песнях мало что понимаю, но как чарующе звучит этот самый красивый на свете язык, как дивно ложится на эти изысканные мелодии, как далеко уводит меня от неловкой и неудобной повседневности. Какое все другое, непохожее на наше: ни на презренную эстраду, ни на обожаемых тогда бардов. И я подумала: дай-ка возьму и выучу его, этот французский язык. Сил много, время есть. Лишним не будет – как минимум, буду понимать, о чем поют.

Иностранка

В общем, вооружилась я двумя учебниками: Може-первым-томом и Поповой-Казаковой (кто знает, тот поймет). Спасибо за снимки [info]juliko_r – а то мои первые книжки куда-то подевались.



Еще был польский курс практического обучения на грампластинках, но этот у меня не так хорошо пошел.



Попова-Казакова была дома и в метро-троллейбусе, а Може – в Библиотеке иностранной литературы. Ах, эта «Иностранка»! Не зря она носила свое имя. Это был такой светлый оазис, локальный зарубеж, свободная зона, сингулярность и флуктуация, окно в большой заветный и запретный мир. Если подумать, то кинотеатр «Иллюзион» напротив тоже был окном (как это они вместе собрались на Котельнической, что еще и Таганка неподалеку), но какое уж тут окно, в сталинской-то высотке. Здесь же, в «Иностранке» – ничего советского: светло, просторно, стеклянно, удобные мягкие пуфики и прочая стильная, современная мебель, а книги-то, книги – все на иностранных языках по определению и вообще из другого мира, а из буфета доносится божественный запах кофе. Мне уж кажется, что и кофе там был какой-то особенный, и фирменное блюдо – сосиски с горошком – почему-то помнится деликатесом. Эх, когда была в Москве в последний раз, надо было мне добраться до «Иностранки», вот не догадалась почему-то.

Жила я там в лингафонном зале. Если память мне не изменяет, находился он как раз под буфетом (но это так, к слову, не потому я там жила). А учебный процесс работал так. Сначала ты находил нужную пленку в каталоге и подавал на нее заказ. Тогда тебе говорили, за какой столик усесться, и приходил техник, и ставил в магнитофон эту пленку, и ты надевал на себя большие черные наушники и вперед. Сначала я там штудировала Може. Но довольно скоро поняла, в чем заключается истинное щастье и чистая радость, и изобрела свой замечательный патент, который с тех пор всем пытаюсь втюхать, и безуспешно. Конкретно чистая радость заключается в изучения языка по песням, в крайнем случае по стихам. Желательно хорошим. Во-первых, это красиво, во-вторых – они легко впечатываются в память. Так что вскоре я окончательно переключилась на песни – а грамматика как-то подтянулась сама собой. «J'ai deux amours. Mon pays et Paris» – пела Жозефин Бейкер на одной из Главных Пластинок. А мои две любви были Превер и Брассенс, с них начался мой настоящий французский.

Две любви

Наверное, из Може я и узнала о Превере: увидела один какой-то стих и сразу влюбилась. Так славно легли на душу его легкий слог, абсурдная комичность, неуемная фантазия, тонкий черноватый юмор, этот его своеобразный сюрреализм-лайт, впоследствии открывший мне дорогу к другим французским поэтам начала 20 века. Насколько я всегда была девочка послушная, прилежная, отличница – настолько сладким мне казалось это внутреннее бунтарство Превера, начинавшееся, как театр с вешалки, с диковинного для наших краев верлибра. И было здорово и удивительно, что преверовы неологизмы, каламбуры и неподражаемые перечни были понятны даже при моем примитивном тогда словаре.

Превера на музыку Косма кто только не пел: Ив Монтан, Жюльетт Греко, Катрин Соваж, Кора Вокер, братья Жак, Серж Реджиани, мой любимый Мулуджи et j'en passe. Мне кажется, что и с Мулуджи я познакомилась в Иностранке, и он остался со мной на всю жизнь. Но первые мои пленки Превера были частично напеты, частично начитаны Жермен Монтеро: может и правильно, что начитаны – потому что все же стихи. Нашла в сети диск, с которого была записана пленка, а как скачать не нашла. И вот удивительно! Случайность, совпадение? Сто лет я не вспоминала эту пленку – и вот именно сейчас, когда мне нужно, вдруг появляется Ольга [info]laedel с очень интересной биографической сводкой про Жермен Монтеро и там же выкладывает три ее альбома. Из этих альбомов Ольга любезно нарезала мне моего ностальгического Превера, который вуаля.

А la pêche à la baleine
Barbara
En sortant de l'école
Et la fête continue
La chanson de l'oiseleur
Le cauchemar du chauffeur de taxi

Le gardien du phare aime beaucoup trop les oiseaux
Les enfants qui s'aiment
Promenade de Picasso
Les feuilles mortes
Le désespoir est assis sur un banc

Тут не все песни-стихи, что были на моем диске, но все-таки. А исполняет Монтеро очень хорошо: с душой и с юмором, и без ненужных излишеств. Ссылки на всю музыку дам в конце поста.

Брассенс – вторая моя любовь – в отличие от первой, длится до сих пор. По тематике и стилистике он полная противоположность Преверу (их и сравнивать-то странно), но нечто их и роднило, помимо моей любви: вышеупомянутое внутреннее бунтарство и непонятная (модная, что ли, в середине века) любовь к мать-анархии. О Брассенсе я уже писала и напишу непременно еще. Что меня удивляет в данный момент: ладно Превер, у него не самый большой словарный запас на свете, но как я Брассенса с его архаичной и нецензурной лексикой могла тогда слушать и разбирать – этого сейчас не понимаю. Вспомнилось вдруг, как искала по всем доступным словарям загадочное слово «con» и никак не находила. Вообще-то, если подумать, «все доступные словари» здесь в некотором роде эвфемизм. Доступный словарь, достойный этого звания, был один, и слово «con» между «comtoise» и «concassage» в нем отсутствовало напрочь.

Ганшина ностальгическая:


Спрашивала людей, знающих французский, что мол за слово, и люди невразумительно мычали в ответ. Из контекста было ясно, что это что-то вроде идиота, слова «мудак» я тогда еще не знала (да и вообще, мне кажется, оно позже появилось). Но если это безобидный идиот, то почему о нем молчат словари? И только добравшись до программной песни «Le blason», сообразила, что к чему. Силой собственного ума. Вот такие трудности, понимаешь, перевода сопровождали жизнь за железным занавесом.

И однако про Брассенса я узнала вовсе не из иностранного Може, а из нашей, отечественной пластинки «Под крышами Парижа»: одной из двух Главных советско-французских пластинок.

Главные пластинки

Фирма «Мелодия» сделала воистину царский подарок советскому народу, выпустив в 1972 году эти две пластинки. Те обложки, что я нашла в сети (см. ниже по ссылке), мне совершенно незнакомы: у меня были одинаковые, рабоче-крестьянские, вот такие:



Вот содержание пластинок:

Под Крышами Парижа 1 - Французские Шансонье (Мелодия 1972)
Vinyl rip «Мелодия» Д 033391
***
01. Алибер - Шумит солнечный Марсель
02. Мари Дюба - Мой солдат
03. Жорж Ульмер - Пигаль
04. Жан Саблон - Я буду ждать
05. Лин Рено - Под крышами Парижа
06. Бурвиль и Жорж Гетари - Богема
07. Кора Вокэр - На Монмартре
08. Жан Клод Паскаль - Глаза Влюбленных
09. Катрин Соваж - О Париже (в смысле «Paris-canaille»: здесь, видимо, тоже трудности перевода)

10. Жорж Брассенс - Песня для овернца
11. Энрико Масиас - Париж, ты обнимаешь меня
12. Барбара - Мое детство
13. Сальваторе Адамо - Ваши драгоценности

а здесь нет послушать, только картинка
Под Крышами Парижа 2 - Французские Шансонье (Мелодия 1972)
Vinyl rip «Мелодия» Д 033393
***
01. Иветт Гильбер - Мадам Артюр
02. Морис Шевалье - Моя курочка
03. Жозефин Бэйкер - У меня две любви - моя страна и Париж
04. Мистенгет - Мой любимый
05. Фернандель - Я влюблен
06. Лис Готи - В париже
07. Люсьен Буайе - Говори мне о любви
08. Шарль Трене - Бум!
09. Эдит Пиаф - Счастливая!
10. Жак Брель - Песня старых влюбленных
11. Паташу - Песня для Тэдди
12. Жильбер Беко - Мари
13. Жюльетт Греко - Три ноты музыки
14. Шарль Азнавур - О моя жизнь!

здесь картинка и можно послушать весь диск


Каждая из пластинок делилась для меня на 1-8 («историю») и 9-13(14) («современность»). «Исторические» песни я помню наизусть и тоже люблю, но лишь ностальгической любовью. Они не возбуждали и не вызывали во мне желания слушать еще и еще, углубиться в творчество их исполнителей. Может, потому и не вызывали, что они таки исполнители, а я люблю авторов. А может из-за того, что манера исполнения, свойственная тому времени, мне не близка. С «современных» же песен началась моя вторая жизнь, о которой позже. И о других ностальгических советско-французских пластинках тоже позже, а именно в следующем посте.

Приложение

По какому-то невероятному везению мне удалось скачать «Под крышами Парижа»: теперь в том же месте одну пластинку нахожу, а другую нет. Вот вам обе сразу, держите кусочек застывшего времени. Билет на машину времени, эх прокачу, адрес: семидесятые.

«Под крышами Парижа» I
«Под крышами Парижа» II

Жермен Монтеро, для любителей, каждый из альбомов цельным файлом (выложено в той ссылке у [info]laedel, только там непросто найти).
Germaine Montero — All my success
Germaine Montero — Chansons
Les genies de la chanson: Germaine Montero

А это мой ностальгический Превер.

Продолжение следует.

ПС. Даже польский курс - и то нашелся! Кому уж совсем ностальгия - качать здесь.

Ирландия - 5

2010-12-28 17:50:20 (читать в оригинале)

Начало: 1, 2, 3, 4

Dublin – (Newgrange) – Monasterboice – Belfast – Carrickfergus – Antrim Coast (Glenarim – Carnlough – Garros Point – Cushendall – Cushendan – Torr Head – Fair Head – Ballycastle – Carrick-a-Rede Bridge – Portbradden – Giant’s Causeway –Londonderry – Kesh – Boa Island – Belleek – Tubercurry – Westford – Croagh Patrick – Louisbourg – Leenaun – Killary – Kylemore Abbey – Connemara National Park – Clifden – Sky Road – Cong – Galway –The Burren – Aillwee Bird of Prey Centre – Poulnabrone – Kilfenora – Lisdoonvarna – Cliffs of Moher – Limerick – Tralee – Conor Pass – Dingle – Slea Head Drive (Gallarus Oratory, Slea Head) – Killarney – Ring of Kerry (Rossbrin Beach – Cahersiveen – Valentia Island – Staigue Fort) – National Killarney Park (Moll’s Gap – Ladies View – Torc Waterfall) – Macroom – Blarney – Cork – Kinsale– Rock of Cashel – Glendalough – Glenmacnass – Sallygap – Dublin – Amsterdam


очень эффектно смотрится. Надо было позаботиться и поискать другой ракурс, но мы забыли.

Впрочем, внутри оказалось, что тут еще снимать и снимать – всем достанется.

камень отвалился

деталь стены

Кстати, на всякий случай хочу пояснить, что этот, знаменитый Cashel, находится в графстве Южный Типперэри и называется Rock of Cashel. А есть еще просто Cashel недалеко от Коннемары, и помнится, я пыталась охватить его тогда в нашем маршруте: хорошо, что вовремя опомнилась.

История замка начинается еще в IV в. н. э., а продолжается в 450 году н. э., когда сюда прибыл св. Патрик и обратил местного короля в христианство. Вот его (Патрика) патрет на ближайшем заборе.

В Кэшеле тоже есть свой карандаш ака круглая башня, шестиэтажная. Это самая ранняя из построек комплекса (1100 г).

Собор, у которого отвалилась крыша (1235 - 1270 гг) или не было ее вовсе

И жемчужина комплекса – романская часовня Cormac's Chapel (1134 г).

От большинства (а то и от всех?) ирландских церквей она отличается сложной планировкой и изощренным оформлением, использующим арочные мотивы (говорят, что строили ее явно не местные)

а вот наконец и совы

Еще в часовне есть фрески, из всех ирландских фресок данного времени сохранившиеся наилучшим образом. Видимо, остальные совсем плохо сохранились, раз так. А может мы их просто не увидели. По идее они должны быть выше на своде.

Разумеется, кладбище. Вот Ларка присела на могилку и размышляет о тщете всего сущего

Виды красивые открываются вниз

В частности на развалины Цистерцианского монастыря (1272 г): называется Hore Abbey

И всюду в Ирландии, куда ни ткнись - киношники и фотографы

Вход в комплекс (для нас получился выход) - через так называемый "зал викариев" ("Тhe Hall of the Vicars Choral"), построенный в 15 веке, причем здесь под этими викариями имеются в виду хористы, а почему они викарии, что-то мне лень разбираться. В комнате наверху - немного мебели, картин, гобеленов и красивый резной потолок с ангелочками

А внизу - небольшой музейчик. Кажется, эти две штуки оттуда, но забыла уже, не поручусь...


Ларка покупала очередную сувенирную овечку в местном магазинчике. - Откуда вы? - спросила девушка-кассирша. – Ой, из Израиля? Моя мама работала там в больнице сестрой милосердия – целых двадцать лет! Ах, я так хочу с ней туда поехать! А за овечку вам положено без ндс: у нас такой магазин, что налог можно снимать непосредственно при покупке. Во как!

От Кэшела до Глендалоха драйвить оказалось еще дольше и хлопотнее. Сережа вез по каким-то невероятным дорожкам и закоулкам: пока перестроились с N8 на R755, сменили не менее десяти дорог. Вот к примеру одна из них: трасса R411, разрешенная скорость 80 км, извольте познакомиться:

Ирландский Голливуд. После путешествия в Ирландию складывается впечатление, что вся Америка произошла из этой маленькой зеленой страны: и музыка, и еда, и географические названия

Начинаются Кевинские места, продолжатся завтра

Километров за десять до Глендалоха въехали в на редкость красивые пейзажи.



Однако после этих ирландских хайвеев (которые 80 км в час), мы уже были порядком измотаны и с трудом заставляли себя вылезти наружу снимать красоты. Про дороги говорю со знанием дела, потому что главный водитель Ларка приболела и рулила лично я.

В Глендалох приехали прямо в самый гадюшник: видим, отель. – Сколько, спрашиваем. – 50 с носа. – Э? (это мы ничего не говорим - просто молча удивляемся) – Ну, максимум что можем сделать – за те же деньги дать вам два отдельных номера. – Хм, говорим. – А B&B тут есть неподалеку? – Есть. Ну вообще-то можем сделать 45 (это такой неожиданный эффект: солидный ж вроде отель, мы и не имели в виду торговаться). – А лифт есть? – Лифт есть, но не работает. Упс!

Ну ладно, посмотрели мы на ихние номера и сказали тетеньке, что спросим нашего третьего. Наш третий в этот самый момент лежал в лежку на заднем сидении с температурой 38 и ваще ни на что не реагировал. Повезли третьего дальше, по направлению на Laragh. Видим справа B&B. Чудный двухкомнатный апартамент с кухней – правда, сортир один. 35 с носа, как штык, и никакого лифта, простор и уют. И завтра обещан за те же деньги завтрак в соседнем ресторане, очень-очень вкусный!

14 сентября 2010

Очень-очень вкусного завтрака мы ждали долго-долго. Выбор был настоящий, ресторанный – что правда, то правда, и выбрали мы с кайфом все разное. И хотя принесли нам одно и то же, но кто ж считает. В принципе эту хату, за ее двухкомнатную структуру, вид-на-море-и-обратно и приветливых хозяев можем горячо порекомендовать. Вот:

Кстати, поездка близится к концу, и можно обобщить о завтраках вообще и почти везде в Ирландии: сначала приносят и наливают кофе и только через четверть часа несут завтрак, так что кофе вполне успевает остыть. Под конец мы даже предположили, что здесь так принято: сначала надо хавать кофе с тостами и повидлом, а потом уже яичницу с беконом и все такое. А может, они просто любят холодный кофе.

Ларка в этом хорошем домике отоспалась, отдохнула душевно и заметно получшала к утру. Теперь можно с чистым сердцем двигать в Глендалох, одну из визитных карточек Ирландии: проверять, соответствуют ли действительности сказочные картинки, заманившие нас сюда.

Glendalough — ледниковая долина в графстве Уиклоу, известная своим средневековым монастырём. Я сейчас объясню, как тут все устроено, а то сколько мы ни читали всевозможных путеводителей, так и не поняли, куда идти. Глендалох в переводе с гэльского означает «долина двух озер». Есть две парковки: одна возле маленького озера (Lower Lake) – и там туристический офис для туристов, другая возле большого озера (Upper Lake), и там тоже офис, а между ними километра полтора – причем, судя по путеводителям, интересные штуки делятся между этими двумя сайтами поровну. На самом деле гадюшник-гадюшник – это тот комплекс, что прилегает к нижнему озеру, у верхнего же природа красивая, а развалины – фигня. Вот, теперь вы все знаете.

Мы доехали до парковки самого гадюшника, то есть Monastic site, запарковались как раз на парковке Lower Lake (возле вчерашнего отеля) и заглянули в туристический офис. Тут нам сразу предложили заплатить денежку и отправиться на экскурсию. Мы испугались не столько денежки, сколько экскурсии, и решили сначала потопать на верхнее озеро и поглядеть на него своими глазами. Пошли было по так называемой Green Road, но почти сразу отклонились вправо и, как нормальные герои, пришли на то же место, но в обход. В обход получилось длиннее, но вполне романтично.

Вот дикие животные пасутся рядом с домашними - не совсем чтобы лев с овцой, но вроде того. Лев у нас свой к тому же.

Не удержалась и скрала из его запасников очередную попавшуюся по дороге фуксию, красоты, на мой взгляд, необыкновенной

Контора номер два относится, как оказалось, к нац парку. За 50 европейских копеек мужичок продал нам карту местности и объяснил, где находятся здешние развалины.

Вот верхнее озеро и соответственно горная долина, здесь хорошо ее видно

Ветрило дуло вдоль этой долины со страшной силой, хотелось от него куда-нибудь деться

И мы пошли гулять по лесной тропе вдоль правого берега озера. Дошли до вида на койку св Кевина: на самом деле никакая это не койка, а пещера, и дырка (вход в нее) видна на снимке.

А потом повернули обратно, потому что надоело, вернулись к озеру и потоптались по "Кахеру".

Этот непонятный "Caher" – то ли маленький круглый фортик, то ли магический круг, черт его знает – вроде считают, что он совсем древний, до нашей эры построен.

Оттуда открывается славный игрушечный вид на монастырь. Вот наш фотограф в новой ветровочке на его фоне

И наконец пошли взад к монастырскому сайту, теперь уже напрямую, по "Зеленой" дороге. А она мало что зеленая – тут прямо тебе Куинджи из Русского музея

После Куинджи снова пошли виды на монастырские развалины

Обещание чуда


И в конце концов мы чуть ли не наткнулись на вход в монастырь – причем не через какой не турофис, а такую вот двойную гранитную арку, The Gateway. Говорят, что она единственная такая во всей Ирландии и одна из главных достопримечательностей монастыря.

Монастырь был в основан в VI веке святым Кевином, а строился в VIII-XII вв. Одна из древнейших построек - «Кухня Св.Кевина» (IX в.). На самом деле – это никакая не кухня, а церковь с колокольней. Колокольня довольно необычно смотрится и делает церковь похожей на кухню.

Особенно в этом ракурсе

Круглая башня, ясен пень. Шестиэтажная, примерно такая же, как в Кэшеле, чуть повыше

Собор

фрагмент его

Сказка, просто сказка

И вечное кладбище, и древние красивые камни: буковки, человечки...

И в результате выходит, что вход в это волшебное место совершенно бесплатный! – просто трудно поверить. При этом двое независимых людей (мужичок из турофиса Верхнего озера и хозяйка гостиницы) сказали, что вход стоит три деньги и включает экскурсию – то есть полуправду. Экскурсия-то нам и не нужна, но за такое чудо ни три деньги, ни шесть не зазорно заплатить. Почему они тогда двенадцать хотели за Кайлморское аббатство – ума не приложу.

На выходе я, как всегда, припала к сувенирному киоску, рядом со мной перебирала шарфы старушка. Вдруг обращается ко мне, просто так: "Добро пожаловать в Ирландию, хорошей вам погоды и славно провести время – вы ведь не местная, да?" Правду люди говорили – очень радушный народ.

В общем, Глендалох – это чудо чудное, а уж как нам с погодой повезло – ни в сказке сказать, ни пером описать, тем более что прогноз обещал на сегодня дождь.

Следующая после Глендалоха деревушка по дороге на Дублин называется Laragh, и от нее через горы Виклоу на Дублин идут три видовые дороги. Мы из них выбрали среднюю, R155 – потому что на ней значился водопад. В результате двух других мы не видели и какая лучше – сказать не можем, но о выборе этой ничуть не пожалели

Водопад называется Гленмахнас

Елки-палки, вид откуда-то сверху

и водопад несется мимо стремительным домкратом

Выехали на плато

На карте обозначена точка Sallygap, где все три дороги сходятся в одну точку. Таблички не заметили, так что где оно точно - сказать не можем: может здесь

а может здесь

Отсюда уже и Дублин недалеко.

Всю дорогу из Глендалоха мы пытались позавтракать на траве оставшимися продуктами, но столиков не было, а ветер – мама не горюй. В конце концов нашли приступочку с роскошным видом на Дублин с вентилятором, но тут же передумали из-за ветра.

В результате Ларка героически довела машину до нашего гестхауза в центре Дублина, мы пристроили ее на парковку, заселились в номер и доели свой продукт на подоконнике.

На этом логически заканчивается наше путешествие по природе и сельской местности и начинается скучное пребывание в большом каменном городе, которое я опишу в следующем посте. Ну и вот, теперь мне всего-то ничего осталось: полдня в Дублине сегодня, и еще полдня завтра (и оба не по делу), приключение в аэропорту и заключение с выводами. Так что

Окончание следует.


Страницы: ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»
Изменения рейтинга
Категория «Предметы»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.