Elsa
Paroles: Louis Aragon Musique: Léo Ferré
Suffit-il donc que tu paraisses De l´air que te fait rattachant Tes cheveux ce geste touchant Que je renaisse et reconnaisse Un monde habité par le chant Elsa mon amour ma jeunesse
O forte et douce comme un vin Pareille au soleil des fenêtres Tu me rends la caresse d´être Tu me rends la soif et la faim De vivre encore et de connaître Notre histoire jusqu´à la fin
C´est miracle que d´être ensemble Que la lumière sur ta joue Qu´autour de toi le vent se joue Toujours si je te vois je tremble Comme à son premier rendez-vous Un jeune homme qui me ressemble
Pour la première fois ta bouche Pour la première fois ta voix D´une aile à la cime des bois L´arbre frémit jusqu´à la souche C´est toujours la première fois Quand ta robe en passant me touche
Ma vie en vérité commence Le jour où je t´ai rencontrée Toi dont les bras ont su barrer Sa route atroce à ma démence Et qui m´as montré la contré Que la bonté seule ensemence
Tu vins au cœur du désarroi Pour chasser les mauvaises fièvres Et j´ai flambé comme un genièvre A la Noël entre tes doigts Je suis né vraiment de ta lèvre Ma vie est à partir de toi
Suffit-il donc que tu paraisses De l´air que te fait rattachant Tes cheveux ce geste touchant Que je renaisse et reconnaisse Un monde habité par le chant Elsa mon amour ma jeunesse |
Эльза
Текст: Луи Арагон Музыка: Лео Ферре
Стоило тебе лишь оглянуться И волос беспомощно коснуться, Я опять рожден, и слышу я: Песни на земле опять поются, Молодость моя, любовь моя!
Ты сильнее и нежней вина. Ты, как солнце, окна озаряешь. Ты мне нежность к жизни возвращаешь — Голод мучит, жажда вновь сильна. Проживи-ка жизнь, тогда узнаешь, Чем еще окончится она.
Это чудо — быть всегда с тобой, Ветерок вокруг и свет на коже. Снова ты, и не сдержать мне дрожи, Как тогда, впервые, — боже мой! — Задрожал он, на меня похожий, Человек какой-то молодой.
В первый раз твой рот и голос твой. Вся ты в первый раз в судьбе моей. От своей вершины до корней Дерево трепещет всей листвой. Краем платья — сколько тысяч дней — Ты меня касаешься впервой.
Я живу на свете от черты, Где тебя я встретил на дороге, И меня в заботе и в тревоге От безумья оградила ты, Уведя меня на те отроги, Где встают посевы доброты.
Ты всегда лицом к лицу встречала Жар в крови, смятение, разброд. Можжевельником на Новый год Я пылал, и пламя все крепчало. С губ твоих, как будто с двух высот, Жизнь моя берет свое начало.
Стоило тебе лишь оглянуться И волос беспомощно коснуться, Я опять рожден, и слышу я: Песни на земле опять поются, Молодость моя, любовь моя!
© Перевод М. Алигер |