Сегодня 8 ноября, пятница ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7276
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Пестренький
Пестренький
Голосов: 2
Адрес блога: http://sova-f.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:36:07 блограйдером Lurk
 

Jean Ferrat - J'entends j'entends (1971) Я слышу, слышу

2014-03-15 18:58:16 (читать в оригинале)


J'entends j'entends (1971)

Paroles: Louis Aragon, Мusique: Jean Ferrat

J'en ai tant vu qui s'en allèrent
Ils ne demandaient que du feu
Ils se contentaient de si peu
Ils avaient si peu de colère

J'entends leurs pas j'entends leurs voix
Qui disent des choses banales
Comme on en lit sur le journal
Comme on en dit le soir chez soi

Ce qu'on fait de vous hommes femmes
O pierre tendre tôt usée
Et vos apparences brisées
Vous regarder m'arrache l'âme

Les choses vont comme elles vont
De temps en temps la terre tremble
Le malheur au malheur ressemble
Il est profond profond profond

Vous voudriez au ciel bleu croire
Je le connais ce sentiment
J'y crois aussi moi par moments
Comme l'alouette au miroir

J'y crois parfois je vous l'avoue
A n'en pas croire mes oreilles
Ah je suis bien votre pareil
Ah je suis bien pareil à vous

A vous comme les grains de sable
Comme le sang toujours versé
Comme les doigts toujours blessés
Ah je suis bien votre semblable

J'aurais tant voulu vous aider
Vous qui semblez autres moi-même
Mais les mots qu'au vent noir je sème
Qui sait si vous les entendez

Tout se perd et rien ne vous touche
Ni mes paroles ni mes mains
Et vous passez votre chemin
Sans savoir que ce que dit ma bouche

Votre enfer est pourtant le mien
Nous vivons sous le même règne
Et lorsque vous saignez je saigne
Et je meurs dans vos mêmes liens

Quelle heure est-il quel temps fait-il
J'aurais tant aimé cependant
Gagner pour vous pour moi perdant
Avoir été peut-être utile

C'est un rêve modeste et fou
Il aurait mieux valu le taire
Vous me mettrez avec en terre
Comme une étoile au fond d'un trou
Я слышу, слышу

Текст: Луи Арагон, Музыка: Жан Ферра. Перевод Г. Плисецкого

О сколько их перед моим
Мелькнуло взором на веку
Они просили огоньку
Так мало надо было им

Шаги их слышу голоса
На все штампованный ответ
Заимствованный из газет
Души банальность и лица

Мужчины женщины увы
Кто вас обезобразил так
Зачем на стертый известняк
Лицом похожи стали вы

Что быть должно то быть должно
Лишь иногда земля дрожит
Все так же горе нас крушит
Одно одно долбит оно

Тогда душой за облака
Вы к богу тянетесь. Я сам
Порою верю небесам
Как птица зеркалу силка

Не веря собственным ушам
Я в этом признаюсь сейчас
Я сам ничуть не лучше вас
Я сам во всем подобен вам

Как пальцы как одна другой
Песчинки наконец как кровь
Что в землю льется вновь и вновь
Да признаюсь я сам такой

Я с вами схож как брат родной
Я так хотел бы вам помочь
Хоть чем-нибудь. Но канут в ночь
Слова посеянные мной

Ничто не тронет вас. Ни стих
Ни песня всё напрасный звук
Вы ускользаете из рук
Напрасен шепот губ моих

Ваш ад — мой ад. Я сам таков
Тому же времени служу
И так же кровью исхожу
Как вы. Из тех же рвусь оков

А я ведь каждый день и час
Готов для вас себя забыть
Согласен в проигрыше быть
Лишь только б выиграть для вас

Но лучше про себя беречь
Мне эту скромную мечту
На дне колодца как звезду
Хранить и с нею в землю лечь


Примечание 1. Из семнадцати строф исходного стихотворения пять первых Ферра выбросил. Вот они здесь:

J’entends j’entends le monde est là
Il passe des gens sur la route
Plus que mon cœur je les écoute
Le monde est mal fait mon cœur las

Faute de vaillance ou d’audace
Tout va son train rien n’a changé
On s’arrange avec le danger
L’âge vient sans que rien se passe

Au printemps de quoi rêvais-tu
On prend la main de qui l’on croise
Ah mettez les mots sur l’ardoise
Compte qui peut le temps perdu

Tous ces visages ces visages
J’en ai tant vu des malheureux
Et qu’est-ce que j’ai fait pour eux
Sinon gaspiller mon courage

Sinon chanter chanter chanter
Pour que l’ombre se fasse humaine
Comme un dimanche à la semaine
Et l’espoir à la vérité

Я слышу слышу мир вокруг
Звучат вокруг шаги людей
Усталый слышу их ясней
Чем сердца собственного стук

Усталость сердца моего
Привычка к горю верх берет
А дело к старости идет
Не происходит ничего

Весной когда ярка трава
Кого-то за руку берем
Ах бросьте вы отсчет времен
Закиньте на чердак слова

Всё лица лица. Матерьял
Для слепков горя и тревог
Чем я страдающим помог
Я только храбрость растерял

Всю жизнь я только пел да пел
Очеловечивая тень
Воскресным сделать будний день
Искатель истины хотел


Примечание 2. Другие исполнения (они есть в архиве, но вдруг кому лень скачивать. К тому же на Изабель можно посмотреть живьем)

Изабель Обре (лайв)
Катрин Соваж
Франческа Сольвиль

Слушать и комментировать в основном посте

Тэги: арагон, жан, луи, песенки, песня, ферра, французская

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.