Jean Ferrat - J'entends j'entends (1971) Я слышу, слышу
2014-03-15 18:58:16 (читать в оригинале)
|
J'entends j'entends (1971)
Paroles: Louis Aragon, Мusique: Jean Ferrat
J'en ai tant vu qui s'en allèrent Ils ne demandaient que du feu Ils se contentaient de si peu Ils avaient si peu de colère
J'entends leurs pas j'entends leurs voix Qui disent des choses banales Comme on en lit sur le journal Comme on en dit le soir chez soi
Ce qu'on fait de vous hommes femmes O pierre tendre tôt usée Et vos apparences brisées Vous regarder m'arrache l'âme
Les choses vont comme elles vont De temps en temps la terre tremble Le malheur au malheur ressemble Il est profond profond profond
Vous voudriez au ciel bleu croire Je le connais ce sentiment J'y crois aussi moi par moments Comme l'alouette au miroir
J'y crois parfois je vous l'avoue A n'en pas croire mes oreilles Ah je suis bien votre pareil Ah je suis bien pareil à vous
A vous comme les grains de sable Comme le sang toujours versé Comme les doigts toujours blessés Ah je suis bien votre semblable
J'aurais tant voulu vous aider Vous qui semblez autres moi-même Mais les mots qu'au vent noir je sème Qui sait si vous les entendez
Tout se perd et rien ne vous touche Ni mes paroles ni mes mains Et vous passez votre chemin Sans savoir que ce que dit ma bouche
Votre enfer est pourtant le mien Nous vivons sous le même règne Et lorsque vous saignez je saigne Et je meurs dans vos mêmes liens
Quelle heure est-il quel temps fait-il J'aurais tant aimé cependant Gagner pour vous pour moi perdant Avoir été peut-être utile
C'est un rêve modeste et fou Il aurait mieux valu le taire Vous me mettrez avec en terre Comme une étoile au fond d'un trou |
Я слышу, слышу
Текст: Луи Арагон, Музыка: Жан Ферра. Перевод Г. Плисецкого
О сколько их перед моим Мелькнуло взором на веку Они просили огоньку Так мало надо было им
Шаги их слышу голоса На все штампованный ответ Заимствованный из газет Души банальность и лица
Мужчины женщины увы Кто вас обезобразил так Зачем на стертый известняк Лицом похожи стали вы Что быть должно то быть должно Лишь иногда земля дрожит Все так же горе нас крушит Одно одно долбит оно
Тогда душой за облака Вы к богу тянетесь. Я сам Порою верю небесам Как птица зеркалу силка
Не веря собственным ушам Я в этом признаюсь сейчас Я сам ничуть не лучше вас Я сам во всем подобен вам
Как пальцы как одна другой Песчинки наконец как кровь Что в землю льется вновь и вновь Да признаюсь я сам такой
Я с вами схож как брат родной Я так хотел бы вам помочь Хоть чем-нибудь. Но канут в ночь Слова посеянные мной
Ничто не тронет вас. Ни стих Ни песня всё напрасный звук Вы ускользаете из рук Напрасен шепот губ моих
Ваш ад — мой ад. Я сам таков Тому же времени служу И так же кровью исхожу Как вы. Из тех же рвусь оков
А я ведь каждый день и час Готов для вас себя забыть Согласен в проигрыше быть Лишь только б выиграть для вас
Но лучше про себя беречь Мне эту скромную мечту На дне колодца как звезду Хранить и с нею в землю лечь |
|
Примечание 1. Из семнадцати строф исходного стихотворения пять первых Ферра выбросил. Вот они здесь:
|
J’entends j’entends le monde est là Il passe des gens sur la route Plus que mon cœur je les écoute Le monde est mal fait mon cœur las Faute de vaillance ou d’audace Tout va son train rien n’a changé On s’arrange avec le danger L’âge vient sans que rien se passe Au printemps de quoi rêvais-tu On prend la main de qui l’on croise Ah mettez les mots sur l’ardoise Compte qui peut le temps perdu Tous ces visages ces visages J’en ai tant vu des malheureux Et qu’est-ce que j’ai fait pour eux Sinon gaspiller mon courage Sinon chanter chanter chanter Pour que l’ombre se fasse humaine Comme un dimanche à la semaine Et l’espoir à la vérité |
Я слышу слышу мир вокруг Звучат вокруг шаги людей Усталый слышу их ясней Чем сердца собственного стук
Усталость сердца моего Привычка к горю верх берет А дело к старости идет Не происходит ничего
Весной когда ярка трава Кого-то за руку берем Ах бросьте вы отсчет времен Закиньте на чердак слова
Всё лица лица. Матерьял Для слепков горя и тревог Чем я страдающим помог Я только храбрость растерял
Всю жизнь я только пел да пел Очеловечивая тень Воскресным сделать будний день Искатель истины хотел
|
|
Примечание 2. Другие исполнения (они есть в архиве, но вдруг кому лень скачивать. К тому же на Изабель можно посмотреть живьем)
Изабель Обре (лайв)
Катрин Соваж
Франческа Сольвиль
Слушать и комментировать в основном посте