| 
					
					
						Какой рейтинг вас больше интересует?
						
						
						
					 | 
						
						
							
							
							
								
								
								Hôtel-Dieu. Памяти Ги Беара (1930–2015)2015-09-18 14:35:10 (читать в оригинале)
								В среду 16 сентября 2015 года умер Ги Беар.  И ведь как знал – успел попрощаться со всеми в добром здравии и даже со сцены Олимпии.   Я любила Ги Беара, много писала про него. Он сочинял свои песни для меня, говорил со мной на одном языке. Эти песни восхищали меня точностью слова и богатством образов, волновали сердце, заставляли задуматься. Да, я знала, что ему уже 85. Нет, я не ждала от него новых откровений. Но заснуть в ночь со среды на четверг у меня так и не получилось. Каким-то образом переход от мира с живым Ги Беаром к миру, в котором остались только его песни, обозначил свою границу.  «Hôtel-Dieu» – одна из моих любимых песен, из тех, что хватают за горло. И если не теперь – то когда же? «Hôtel-Dieu» – это не «Отель Бога», как можно подумать, а название исторических больниц в некоторых городах Франции и франкоязычных стран («Божий дом»).  Вот, давайте послушаем. 
| Hôtel-Dieu 
 Paroles et musique: Guy Béart
 
 Pour une femme morte dans votre hôpital
 Je réclame, Dieu, votre grâce
 Si votre paradis n'est pas ornemental
 Gardez-lui sa petite place
 
 La voix au téléphone oubliait la pitié
 Alors, j'ai couru dans la ville
 Elle ne bougeait plus déjà d'une moitié,
 L'autre est maintenant immobile
 
 Bien qu'elle fût noyée à demi par la nuit
 Sa parole était violence
 Elle m'a dit "Appelle ce docteur" et lui
 Il a fait venir l'ambulance
 
 Ô temps cent fois présent du progrès merveilleux,
 Quand la vie et la mort vont vite
 Où va ce chariot qui court dans l'Hôtel-Dieu,
 L'hôtel où personne n'habite?
 
 D'une main qui pleurait de l'encre sur la mort
 Il fallut remplir quelques fiches
 Moi, je pris le métro, l'hôpital prit son corps
 Ni lui ni elle n'étaient riches
 
 Je revins chaque fois dans les moments permis
 J'apportais quelques friandises
 Elle me souriait d'un sourire à demi,
 De l'eau tombait sur sa chemise
 
 Elle ne bougeait plus, alors elle a pris froid
 On avait ouvert la fenêtre
 Une infirmière neutre aux gestes maladroits
 En son hôtel, Dieu n'est pas maître
 
 La mère m'embrassa sur la main, me bénit
 Et moi je ne pouvais rien dire,
 En marmonnant "Allons, c'est fini, c'est fini"
 Toujours dans un demi-sourire
 
 Cette femme a péché, cette femme a menti
 Elle a pensé des choses vaines
 Elle a couru, souffert, élevé deux petits,
 Si l'autre vie est incertaine
 
 Et si vous êtes là et si vous êtes mûr,
 Que sa course soit terminée!
 On l'a mise à Pantin dans un coin près du mur,
 Derrière, on voit des cheminées
 
 
 | Отель-Дьё 
 Текст и музыка: Ги Беар
 
 Для женщины, умершей в вашей больнице,
 Я прошу, Господи, вашей милости:
 Если ваш рай не декорация,
 Выделите ей малый уголок.
 
 Голос в телефоне не знал жалости.
 Я рванулся в город.
 Она могла владеть лишь половиной тела,
 Другая была неподвижна.
 
 Даже утонув наполовину в ночи,
 Ее слова прозвучали резко.
 Она просила позвать врача –
 И тот вызвал скорую.
 
 О стократ настоящее время чудесного прогресса,
 Когда ни жизнь, ни смерть не медлят.
 Куда несется этот экипаж, катящий в Отель-Дьё –
 Отель, где никто не живет?
 
 Чернилами оплакивая смерть,
 Я заполнил нужные бланки.
 Я сел в метро, больница забрала ее тело.
 Никто не обогатился.
 
 Я навещал ее в приемные часы,
 Приносил лакомства.
 Она улыбалась мне полуулыбкой,
 Вода струйкой стекала на сорочку.
 
 Лежа без движения, она простудилась,
 Когда сиделка открыла окно.
 Безразличная сестра, неловкие жесты.
 В своем отеле Бог не хозяин.
 
 Мать поцеловала мне руку, благословила,
 А я не мог вымолвить ни слова.
 Она бормотала «Ну вот, все кончено, кончено»
 С все той же полуулыбкой.
 
 Эта женщина грешила, эта женщина лукавила,
 Она думала о суетном.
 Она спешила, страдала, вырастила двоих детей...
 И хоть непонятно, что там с другой жизнью,
 
 Но если вы там есть, и если вы готовы,
 Пусть она успокоится!
 Ее положили на кладбище Пантэн у стены,
 Позади видны дымовые трубы.
 
 © NM
  sova_f 
 |   Что же до самого Ги Беара, то ему была дарована легкая cмерть – без больниц и без мучений. Шел по улице, упал, потерял сознание. И все. За какие заслуги положен такой подарок? Не знаю. Он желал называться «Анонимом 20 века». Но пока что трудно представить себе время, когда забудется человек, стоящий за этими прекрасными песнями.
								   
 | 
					
					
										Взлеты Топ 5 Падения Топ 5 |