Le cœur-volcan
Paroles: Etienne Roda-Gil Musique: Julien Clerc
| Сердце-вулкан
Текст: Этьенн Рода-Жиль Музыка: Жюльен Клер
|
Comme un volcan devenu vieux, mon cœur bat lentement la chamade La lave tiède de tes yeux coule dans mes veines malades
|
Как потухший вулкан, Мoe сердце медленно бьет сигнал к отступлению. Теплая лава твоих глаз Течет в моих больных венах
|
|
Je pense si souvent à toi que ma raison en chavire Comme feraient des barques bleues et même les grands navires
|
Я столько думаю о тебе, Что мой рассудок шатает из стороны в сторону, Как качает море синие лодки И даже самые большие корабли.
|
|
J'ai la raison arraisonnée dans un port désert dérisoire Toute ma vie s'est arrêtée Comme s'arrêterait l'Histoire
| Будто на досмотре в пустынном порту, Таможенники шарят в моем разуме, С усмешкой жизнь моя остановилась, Как будто остановилась история.
|
|
Comme une légende qui s'éteint, Comme un grand peuple en décadence Comme une chanson qui se meurt, Comme la fin de l'espérance
|
Как угасающая легенда, Как великий народ в эпоху упадка, Как умирающая песня, Как конец всякой надежды
|
|
Mon cœur volcan devenu vieux bat lentement la chamade La lave tiède de tes yeux coule dans mes veines malades
|
Мое потухшее сердце-вулкан Медленно бьет сигнал к отступлению, Теплая лава твоих глаз Течет в моих больных венах.
|
|
Comme une armée de vaincus, l'ensemble sombre de mes gestes Fait un vaisseau du temps perdu dans la mer morte qui me reste
|
Как побежденная армия, Сумрачное войско моих жестов Несет вахту на корабле утраченного времени В мертвом море моих надежд.
|
|
Mon cœur volcan devenu vieux bat lentement la chamade La lave tiède de tes yeux coule dans mes veines malades
|
Мое потухшее сердце-вулкан Медленно бьет сигнал к отступлению, Теплая лава твоих глаз Течет в моих больных венах.
|
| © NM sova_f
|