Сегодня 8 февраля, воскресенье ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Shaul Reznik
Shaul Reznik
Голосов: 1
Адрес блога: http://shaulreznik.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:46:14 блограйдером Lurk
 

2011-04-20 22:04:54 (читать в оригинале)

Нашел в библиотеке у [info]bolkin:









О говнопереводчике

2011-04-20 00:57:49 (читать в оригинале)

Библиотека тещи является для меня крупнейшим источником познания жизни ©. Вчера, например, обнаружил антологию ивритской поэзии, изданную газетой "Гаарец" в 1938-м году. За 15 лет до рождения Гидеона Леви, самого гадского гада этого печатного органа, "Гаарец" мог посоперничать с религиозной прессой - в выходных данных антологии указана исключительно еврейская дата, причем, в рамках религиозной же традиции менять порядок букв в нехорошо звучащих сочетаниях (вместо שנת תרצ"ח напечатано שנת תחר"ץ). Да и на обложке указано נדפס בארץ ישראל, не א"י - פלשתינה, как у других.

Кроме того, в библиотеке был найден сборних стихов Ахматовой в переводе Эзры Зусмана. Как правило, на израильском литературном небосклоне имеет место следующее явление: переводчики российского происхождения работают на совесть, благо с детства усвоили, что хорошие стихи должны рифмоваться и обладать фиксированным размером.

В этом смысле одессит Зусман представляет исключение из правил. Ахматову он не перевел, а убил, как ЧК - Гумилева. Пример:

לְטִיפָה אֲמִתִּית אֵין לְעַרְבְּבָהּ
בְּשׁוּם דָּבָר וְהִיא בַּחֲשַׁאי.
לַשָּׁוְא עוֹטֶה אַתָּה חָרֵד בְּפַרְוָה
אֶת חָזִי וְאֶת כְּתֵפַי.
וְלַשָּׁוְא הֵם דְּבָרֶיךָ הַכְּנוּעִים
עַל אַהֲבָה רִאשׁוֹנָה.
מַה יָּדַעְתִּי מַבָּטֶיךָ הָעִקְּשִׁים
שֶׁלֹּא יָדְעוּ שָׂבְעָה.
  Настоящую нежность не спутаешь
Ни с чем, и она тиха.
Ты напрасно бережно кутаешь
Мне плечи и грудь в меха.
И напрасно слова покорные
Говоришь о первой любви,
Как я знаю эти упорные
Несытые взгляды твои!

Рифмует Зусман, как Костя-биндюжник: ришонА - сов'А. На ахматовский размер кладет столь же беспардонно. Сравните с прекрасным переводом Авраама Шленского:

עֲדִינוּת אֲמִתִּית בְּאַחֶרֶת
לֹא תַּחְלִיף, וְכֻלָּהּ חֲשָׁאי.
וְלַשָּׁוְא תַּעֲטֹף בְּאַדֶּרֶת
בִּרְחִימָה אֶת חָזִי וּכְתֵפַי .
וְלַשָּׁוְא בְּשָׂפָה נִכְנַעַת
תְּדַבֵּר עַל רֵאשִׁית אַהֲבָה.
מַבָּטֶיךָ נַפְשִׁי מַה יּוֹדַעַת
הַתּוֹבְעִים, בַּל יָדְעוּ שָׂבְעָה.
  Настоящую нежность не спутаешь
Ни с чем, и она тиха.
Ты напрасно бережно кутаешь
Мне плечи и грудь в меха.
И напрасно слова покорные
Говоришь о первой любви,
Как я знаю эти упорные
Несытые взгляды твои!

Еще один пример зусмановского творчества, перманентно выдержанного в стиле Google Translate:

אֶשְׁתֶּה לַבַּיִת שֶׁחָרַב ,
לְחַיַּי הָרֵעִים שֶׁלִּי,
לְדוּ בְּדִידוּת אֶשְׁתֶּה,
גַּם לְחַיֶּיךָ אֶשְׁתֶּה,
לִכְזַב שְׂפָתַיִם שֶׁבָּגְדוּ,
לְקֹר הָעֵינַיִם הַמֵּת,
לָעוֹלָם הַגַּס וְהָאַלִּים,
וּלְמַה שֶּׁלֹּא הִצִּיל אֱלֹהִים.
  Я пью за разоренный дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоем,
И за тебя я пью,
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток и груб,
За то, что Бог не спас.

Переводы такого уровня мне периодически присылают на радио пенсионеры. Хочется надеяться, что на том свете Анна Андреевна отыскала недожаренного на сковородке Эзру Зусмана и плюнула ему в рожу.

2011-04-17 15:53:10 (читать в оригинале)

Би-би-си о задержании террористов, вырезавших семью Фогель: "Израильские силы безопасности арестовали двух палестинских тинейджеров по подозрению в убийстве пяти поселенцев на оккупированном Западном берегу".


К фактологии не придерешься, но в подсознании слушателя сформируется картинка "ни за что, ни про что повязали мальчишек злые оккупанты".


Страницы: ... 181 182 183 184 185 186 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.