Сегодня 25 декабря, среда ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7278
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Литвен
Литвен
Голосов: 1
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/1125825/
Добавлен:
 

Без заголовка

2012-06-07 14:07:01 (читать в оригинале)


А. В. посоветовал в рецензии быть помягче, никого сильно не ругать, использовать формулировки вроде "Вызывает вопросы..."



О да. Вызывает вопросы.



Эта книга по мере прочтения вызывала у меня очень, очень много вопросов.



Например, такие: "Переводчик что, идиот?", "Редактор что, идиот?", "Корректор что, идиот?", "Корректор что, слепой идиот?", "Что делать, когда начинают вытекать глаза?", "Сколько дают за преднамеренное убийство троих человек?", ну и все в этом духе.



Вот вам парочка цитат, чтобы вы осознали всю мою боль:



"...династия королей, последний из которых, Утерпендрагон, при помощи чар волшебника Мерлина зачал с любимой женой Ингерной сына, Артура"



УМРИ ВСЕ ЖИВОЕ. Утерпендрагон. Ингерна. ЛЮБИМАЯ ЖЕНА Ингерна. В принципе, все верно: не уточняется ведь, ЧЬЯ она была любимая жена. "С помощью чар волшебника Мерлина"? Если бы я не знала, я бы подумала, что Утер (простите, Утерпендрагон) был импотент. Ладно, поехали дальше:



"...целый ряд других героев, самые яркие из которых - Говейн, Ланселот и Парцифаль".



Говейн. Говейн. ГОВЕЙН. Почти как Говинда, только Говейн. Ок, подышали в пакетик, продолжаем читать.



Например, про "Историю королей Бретании" Гальфрида Монмутского.



Или про ковры. Ковер из Байо и ковер из Байе. Ковра из Байё в тексте не встретилось ни разу.



Глава про Робина Гуда началась с "Малютки Джона". Я стиснула зубы, хотя, по-моему, адекватный перевод - Маленький Джон, а "Малютка Джон" - подходящий псевдоним для карлика-порноактера.



Но следующая строчка заставила меня позеленеть и изрядно увеличиться в размерах:



"Эпоха романтизма добавляет ему и нежную подружку, Мэд Мэриан".



Maid Marian, понимаете? Maid Marian. Переводчик, редактор, корректор, умрите, пожалуйста.



Еще в этой прекрасной книге есть замок Неушванштейн, город Сант-Яго де Компостелла, Реймсская Богоматерь и прочие занимательные персонажи.



А теперь я пойду и попробую написать про это помягче.



ПОМЯГЧЕ.



1125825_ (300x201, 42Kb)



 


Тэги: век, герой, дмитрий, ебанулись, издательство, савосин, средний, текст, чудеса

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»
Изменения рейтинга
Категория «Музыка»
Взлеты Топ 5
+382
399
Follow_through
+328
331
שימותו הקנאים
+320
334
Tomas50
+317
357
krodico
+307
359
Ланин Сергей
Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.