![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
реконструкции2011-11-09 10:34:26 (читать в оригинале)Мы не понимаем огромное количество фольклорных рассказов, песен и обрядов, описание которых есть в книгах. Переводы неточны и кастрированы*. Представьте себе, что шекспировские пьесы были написаны индейцем лакота и мы знали их только по английским переводам, сделанным в 18 веке тугоухим баптистским миссионером с пуританскими и расистскими убеждениями, который не понял бы в прочитанном и половины и, к тому же ненавидел театр. Joseph Bruchac /Некоторые мысли по поводу преподавания литературы американских индейцев ___ * в оригинале bowdlerize - по имени проф. Т. Боудлера; выпустил в 1818 г. особое издание пьес Шекспира, в котором были опущены "слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях"
|
![]() ![]() ![]()
Категория «Обзоры»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.