Сегодня 11 февраля, вторник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7278
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Записки дюзометриста
Записки дюзометриста
Голосов: 1
Адрес блога: http://barros.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-28 16:41:40 блограйдером Lurk
 

Одна из Альмедингенов

2014-03-12 15:55:35 (читать в оригинале)

Эдит Марта Альмединген

Эдит Марта Альмединген

Скорее всего, фамилия «Альмединген» вам не знакома. Поиск по русскоязычным источникам даст ссылку на Википедию, которая перечисляет с десяток представителей этой дворянской фамилии начиная с Алексея Александровича Альмедингена, мододым человеком приехавшего в Россию из Европы в начале XIX века. Его потомки – за редким исключением – отдавали должное не только военной и статской службе, но и литературе, художественной или документальной, а также издательской и просветительской работе. Писали они, например, книги по сельскому хозяйству, государственному управлению и местному администрированию – но это больше мужчины, женщины же отдавали предпочтение подростковой и детской литературе. Екатерина Альмединген стала довольно широко известна как автор детских повестей и рассказов, которые публиковала под псевдонимом «Е. Александрова». Один из её братьев, Александр Николаевич Альмединген, пошёл по научной части (он стал основателем первой в России школы практической химии им. М. В. Ломоносова и директором Высших торгово-промышленных курсов в Санкт-Петербурге), но и художественной литературе внимание уделял – причём писал тоже рассказы для детей. Женился он в 1882 году, как сказано в биографической справке, на англичанке Ольге Поль, там же упоминается их сын – Георгий Альмединген, историк литературы и доцент Ленинградского педагогического института, умерший в уже в 1940-х годах.

Справка эта по разным причинам не полна и не точна. Во-первых, Ольга, жена Александра Николаевича, хоть и была родом из Англии, до замужества носила фамилию не Поль, а Полторацкая – она была родом из тех самых Полторацких, которые дали России множество крупных администраторов, промышленников, военных и просто известных лиц (скажем, незабвенная Анна Петровна Керн была в девичестве Полторацкой), а бабкой Ольги была племянница поэта Роберта Саути. Во-вторых, кроме сына Георгия, у Александра Николаевича и Ольги Сергеевны было еще шесть детей – и в том числе дочь Марта, о которой русскоязычному интернету до последнего времени не было известно решительно ничего.

Марта Александровна Альмединген родилась в Санкт-Петербурге в 1898 году. Отец её, Александр Николаевич, ушёл из семьи всего через два года после её рождения – печальное обстоятельство, которое лишило его бывшую жену и их детей и того невеликого достатка, который был у них прежде. Несмотря на постоянные материальные затруднения, Марта сумела поступить в Ксенинский институт благородных девиц, а в 1916 году и в Петроградский Университет, который закончила уже после революции в 1920 году. Тогда же начала преподавать в университете английскую средневековую историю и литературу. Её мать, Ольга-Сара Полторацкая-Альмединген, умерла в 1919 году. В сентябре 1922 года Марта получила разрешение покинуть страну и в начале 1923 года переехала в Великобританию, на родину её матери, где занялась преподаванием и изучением русской истории и литературы.

Вскоре она начала писать и публиковать (обычно под именем «Эдит Марта Альмединген») художественную прозу, книги по истории, воспоминания, и к концу 1930-х годов добилась в литературе первых серьёзных успехов. В 1937 году она опубликовала исторический роман «Молодая Катерина» («Young Catherine») о молодости будущей императрицы России Екатерины II. За ним последовали «Лев Севера» («The Lion of the North», 1938) о шведском короле Карле XII, «Замужем за Пушкиным» («She Married Pushkin», 1939) о Наталье Гончаровой. В 1941 году вышла и была тепло принята публикой книга воспоминаний Альмединген о русском периоде её жизни «Наступит завтра» («Tomorrow Will Come»), которая получила от журнала «Atlantic Monthly» весьма внушительный по тем временам приз в пять тысяч долларов как лучшая документальная книга года. Затем была издана «Фрося: Роман о России» («Frossia: A Novel of Russia», 1943) – полуавтобиографический роман о девушке из дворянской семьи, которая остаётся совершенно одна посреди урагана революции.

Среди вышедших в следующие два десятилетия книг Альмединген были исторические исследования о Карле Великом и допетровской и императорской России, биографические романы о Франциске Ассизском и Анне Павловой, антиутопия «Держись, возлюбленный мой город» («Stand Fast, Beloved City», 1954), детские повести, популярные переложения классических эпосов, цикл романов на основе реальной и богатой на события истории её собственной семьи… Всего Альмединген написала более четырёх десятков книг. Одной из последних её работ стали мемуары «Мой Петербург: Воспоминания детства» («My St. Petersburg: A Reminiscence of Childhood», 1970). Умерла Марта Александровна в своём доме во Фрогморе, графство Шропшир, в 1971 году.

Не стоит даже упоминать о том, что ни одна из её книг никогда не была опубликована на русском языке. К тому времени, когда это стало возможно, имя Марты Альмединген давно затерялось на полях обширных мартирологов русской эмиграции – имя одной из малопримечательных для взгляда из России бывших петербургских «ксенинок», которые хоть и нашли для себя новую Родину, но никогда не забывали о Родине прежней.

…На историю Марты Альмединген я набрёл совершенно случайно – благодаря единственному рассказу, опубликованному в 1929 году в совершенно не подходящем для неё чикагском журнале «Weird Tales». Но в мире всё тесно переплетено, и когда я начал вытягивать ниточку её истории, ниточка эта потянулась через Англию обратно в Петербург – на Смоленское лютеранское кладбище, где похоронены её предки, и на стоящую в пяти минутах ходьбы от моего дома Уткину дачу, некогда знаменитую, а ныне полуразрушенную родовую усадьбу Полторацких у слияния Оккервиля и Охты…

Выжато из блога Записки дюзометриста. Комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!



Диагонали

2014-03-09 14:58:06 (читать в оригинале)


via Instagram http://ift.tt/O8QSqZ

Выжато из блога Записки дюзометриста. Комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!



2014-03-08 18:52:21 (читать в оригинале)


via Instagram http://ift.tt/1cjZztC

Выжато из блога Записки дюзометриста. Комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!



Несколько возражений по форме, содержанию и сути

2014-02-17 16:29:22 (читать в оригинале)

У кого-то в комментариях вычитал, что любить Родину и одновременно ненавидеть её руководство нельзя. Простота этой мысли делает её легко усваиваемой массами, но вот неряшливость формулировки… Фу.

Например, слово «ненавидеть» к «руководству страны» в нашей ситуации ну никак не прикладывается. Это всё равно что ненавидеть асфальтовый каток, который тебя плющит, сам того не понимая. Оно же чугун, что там можно ненавидеть? Человеческое отношение к бесчеловечным сущностям – это вообще какой-то допотопный анимизм. Даже если под «руководством страны» подразумеваются конкретные лица, то, как правило, имеются в виду не столько телесные носители соответствующих паспортов, сколько их медийные симулякры. А каковы прототипы на самом деле – во-первых, по симулякрам не понять, а, во-вторых, какая, в сущности, разница? Может, прототип весь сверху белый и снизу пушистый, но если его пиар-службе угодно лепить его симулякр по модели, сочетающей черты Нерона и Промокашки, значит, именно таковы запросы целевой аудитории. Так или иначе, «ненавидеть» изображение, пусть даже трёхмерное и озвученное – это даже не анимизм, это какой-то фетишизм.

Если отбросить эту глупую «ненависть», но попытаться сохранить смысл высказывания, получим что-то вроде следующего: «нельзя одновременно любить Родину и ругать/критиковать её руководство».

Ну, допустим. Но какое именно руководство подразумевается? Только нынешнее или вообще всё? А прошлое руководство ругать и критиковать патриотично – или это уже искажение нашей истории? Критика правительства Касьянова, каково бы оно ни было, сочетается с любовью к Родине или всё ещё нет? А критика Ельцина как руководителя РСФСР уже патриотична или еще не совсем? А критика сталинского террора исключает любовь к России? А критика развалившего страну правительства Николая Второго – она что-нибудь исключает?

А вдруг, паче чаяния, нынешнее правительство/руководство не вечно? Если ему на смену придёт какое-нибудь ещё более лучшее, такое, что глаз не отвести (не то что от нынешнего), и начнёт брезгливо вытирать ноги о прежних чрезмерно коррумпированных властителей министерств и ведомств? Понятно, что новое правительство необходимо будет любить со страшной силой, это вне сомнений, но патриотично ли будет ставить заслуженное лыко в строку прежнему правительству? И если это можно будет тогда, почему нельзя то же самое делать сейчас, пока оно ещё с нами? А если нельзя будет и тогда, почему сейчас можно критиковать, скажем, Горбачёва, который давно уже не руководство, а частный фонд?

Если уж вы провозглашаете безоглядную любовь к начальству основным признаком патриотизма, будьте последовательны. Для начала объясните православной аудитории, что учреждённое Иродом в интересах стабильности истребление младенцев было патриотичным просто потому, что Ирод был законно избранным царём, и уже хотя бы на этом основани публичная критика его инициативы (не говоря уж о преступном сопротивлении её претворению в реальность) означала бы «патологическую ненависть к родной стране».

Выжато из блога Записки дюзометриста. Комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!



Терри Пратчетт, «Ночная стража» (Night Watch, 2002)

2014-02-10 19:28:04 (читать в оригинале)

Terry Pratchett. Night Watch, 2002

«…Не то, чтобы город погряз в беззаконии – как раз законов у него было в избытке. Просто он создавал для граждан не так уж много возможностей существовать без их нарушения. Свингу и в голову не могло придти, что цель его службы – ловить преступников и, не мытьём так катаньем, делать из них порядочных людей. Вместо этого он предпочитал ловить честных людей и делать из них преступников…»

Читаешь такое и думаешь – ах, старый чёрт, эко он насмотрелся на наших российских правоохранителей! Ведь один в один. А потом смотришь на дату выхода романа и мрачнеешь. Потому что старый чёрт написал это и напечатал за несколько лет до того, как на приличном куске «постсоветского пространства» обосновались и вошли в полную мерзость местные версии лорда Уиндера и его Штатских. Нет в вашем сюжете никакой уникальности, как будто говорит Пратчетт, одна только унылая неспособность усваивать уроки истории. Даже собственной.

«…И если вы выводите на улицы войска, то катастрофа становится только вопросом времени. Стоить какому-нибудь обормоту кинуть камень – и через секунду дома начинают гореть, а люди – умирать…»

Что в этом непонятного? Что? Не поспоришь ведь. Но фишка в том, что тех, кто выводит на улицы войска, это не парит. Он МЕЧТАЮТ, чтобы какой-нибудь обормот кинул камень. И вот тогда эта зарвавшаяся шваль увидит настоящую козью морду власти и обгадится.

А вдруг не обгадится? С козьей морды-то?

«…Те, кто выступает на стороне Народа, неизменно остаются разочарованы результатом. Они вдруг обнаруживают, что Народ вовсе не рвётся быть благодарным, не ценит сияющих в будущем перспектив и не особо послушен. Народ, скорее, склонен уделять внимание всяким частностям, он оказывается консервативен, не слишком продвинут – и вообще не хочет доверять умникам. И дети революции оказываются лицом к лицу со старой как мир проблемой: светлому будущему чуждо не только неправильное правительство, это было ясно и так, но ему чужд и неправильный Народ…»

У вас нет дежа вю? Я похожие плачи совсем недавно встречал в нашей прессе. Правда, там это было совершенно всерьёз и с надрывом, а для Пратчетта это настолько банально и замылено, что становится поводом для издёвки. Он как-то слишком уж ушел от нас вперёд, не находите? Вот бы догнать…

«…То, что выплеснулось на улицы, не было восстанием или бунтом. Это были страх и отчаяние. Так бывает, когда живой механизм города даёт сбой, его шестерни останавливаются и привычный уклад вдруг рассыпается прахом. И когда это происходит, люди ведут себя куда хуже овец. Овцы просто убегают, они не пытаются загрызть тех, кто бежит вместе с ними…»

В этом романе Сэм Ваймс (его более «тёртая» версия) смотрит на революцию с высоты своего жизненного опыта. Терри Пратчетт не верит, конечно, что читатель прислушается к Ваймсу и оценит его опыт. Для этого писатель слишком хорошо знает человеческую природу. Но он точно знает, что когда-нибудь разочарованные победители и побеждённые совсем других революций и восстаний, защитники и захватчики баррикад, размахиватели флагами и бурчатели из фейсбука, прочтут этот роман. И потом дадут его прочесть своим детям с острым чувством надежды, что хотя бы такая прекрасная книга сможет кого-нибудь вовремя научить паре-тройке несложных правил жизни в меняющемся мире.

И, конечно, в 99 случаях из 100 эти надежды окажутся напрасными.

К счастью, только в 99 случаях из 100.

Выжато из блога Записки дюзометриста. Комментируйте хоть тут, хоть там. Welcome!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.