Какой рейтинг вас больше интересует?
|
К приезду Микки Рурка в Москву - вспомнилось. Специально для oldmann и send_error, которым я давеча рекламировал роман Буковски "Голливуд" - найдите его, не пожалеете, он на редкость добрый и трогательный. Чарлз Буковски. "Голливуд". фрагмент. Дня через три-четыре позвонил Джон. — Джек Бледсоу прочел сценарий и одобрил, желает сниматься. Я пытался послать его к тебе, но он боится подпасть под твое влияние. Говорит, лучше ты к нему подъезжай. — А так я что — влияния не окажу? — Ему виднее. — Думаешь, он справится с ролью? — Вопрос! Он же прямо с улицы! Каштанами торговал! В Нью-Йорке! — Я видел кое-какие его фильмы… — И что? — Может, ему не стоит каждый раз скалиться, когда он не знает, что делать в кадре? И лупить кулачищем по холодильнику. И еще эта дурацкая нью-йоркская походка — будто у него банан в жопе. — Он был боксером, Джек Бледсоу этот. — Эка невидаль! Все мы были боксерами! — Он сделает эту роль, поверь. — Джон, я не хочу, чтобы в нашем фильме воняло Нью-Йорком. Мой герой — парень из Калифорнии. Калифорнийцы — ребята простые, без затей. Они не суетятся и просчитывают каждый шаг. Не психуют зазря. И главное — они готовы к убийству. И при этом не напускают никакого туману. — Вот и объясни ему все это. — Ладно. Где и когда? Встречу назначили на восемь вечера в северном Голливуде. Мы минут на пяток опоздали. Долго искали дом в лабиринте каких-то темных тропинок. — Надеюсь, у него найдется выпить. Надо было с собой захватить. — Наверняка у него есть, — сказала Сара. Мы запутались в нумерации. Наконец увидели на балконе одного из домов Джона. — Сюда давайте! Мы поднялись по лестнице. В этом гнездышке Джек скрывался от всенародной любви. Джон отворил дверь, и мы вошли. Они сидели на диване — Джек Бледсоу и его милок Ленни Фидело. Фидело играл с ним в эпизодах. Джек Бледсоу выглядел точь-в-точь как экранный Джек Бледсоу. Ленни был огромный парень, тяжеловес. Прожитая жизнь читалась на нем как открытая книга. Он мне сразу понравился. Глаза у него были большие и печальные. Руки крупные. Он казался усталым и одиноким. В порядке, в общем. Стали знакомиться. — Что за парень? — спросил я Джека, кивая на Ленни. — Твой телохранитель? — Ага, — ответил Джек. Джон стоял, улыбаясь, предвкушая теплую задушевную встречу. Впрочем, черт знает что он там думал. — У тебя выпить есть? — спросил я. — Только пиво. Сойдет? — Сойдет, — ответил я. Ленни вышел в соседнюю комнату за пивом. Мне стало жаль Сару. Она, бедняжка, не пивная душа. Стены были оклеены афишами боксерских матчей. Я прошелся, посмотрел. Здорово. От одного их вида почувствовал себя мачо. Из дивана торчали пружины, подушки валялись на полу вперемешку с ботинками, журналами, бумажными пакетами. — Типичная мужская берлога, — засмеялась Сара. — Ага. Мне нравится, — сказал я. — Много я повидал на своем веку, но это — высший класс. — Нам нравится, — сказал Джек. Вернулся Ленни с пивом. Баночным. Мы вскрыли жестянки и, отхлебнув по паре глотков, расселись. — Значит, сценарий ты прочитал? — спросил я Джека. — Да. Этот парень — вы сами? — Я. Только в далеком прошлом. — А вы порядком нахлебались за свою жизнь, — сказал Ленни. — Было. — А вы правда торговали сэндвичами вразнос? — Приходилось. Пивко было хорошее. Воцарилось молчание. — Ну, что скажешь? — спросил Джон. — Насчет Джека? — Да. — Годится. Надо только его слегка встряхнуть. — Прояви свои борцовские качества, — сказал Джон. Я встал и принял стойку. — Уймись, — сказала Сара. Я сел. — У меня был неплохой захват. Но всегда недоставало воли к победе. Чувствовал себя неуверенно. А пиво еще есть? — Конечно, — спохватился Ленни и пошел за пивом. Весь Голливуд знал, что Джек Бледсоу в контрах с Томом Пеллом. Во всех интервью он не упускал случая его подковырнуть: «Том — из района Малибу. А я прямо с улицы». Мне-то плевать, откуда актер родом, лишь бы играть умел. Они оба умели. И на кой им катить бочку друг на друга, как это в заводе у писак?! Ленни принес пиво. — Последнее, — объявил он. — Тьфу ты, жалость какая, — загрустил я. — Я сейчас, — сказал Джон. И побежал за пивом. Умничка Джон. Мне захотелось отлить, и я спросил, где сортир. Пошел, сделал свое дело. Повернулся к раковине вымыть руки. Что за мать твою так? В раковине торчало белое полотенце. Один конец зафигачили в сток, другой свисал на пол. Мне это не понравилось. Полотенце промокло насквозь, с него капало. На кой черт надо было это делать? Что бы это значило? Следы недавнего веселья? Я чувствовал, что это неспроста. Да, как же я, однако, стар; отстал от жизни. Столько прожив, столько познав, я, поди ж ты, не мог разгадать смысла какого-то паршивого мокрого утиральника. И главное, Джек знал, что я сюда иду, — почему не убрал эту фигню? Может, это мне послание? Я вышел из уборной. Будь я нью-йоркцем, я бы как ни в чем не бывало поинтересовался: «А чой-то у вас там в раковине мокрое полотенце делает?» Но я калифорниец. И потому молча вошел в комнату и сел, не сказав ни слова, ибо это не мое собачье дело. Джон уже вернулся с пивом, и у меня под рукой оказалась открытая банка. Я взял ее. Жизнь вновь была хороша. — На главную женскую роль приглашу Франсин Бауэрc, — сказал Джек. — Она мне не откажет. — Я тоже знаком с Франсин, — сказал Джон. — И тоже шепну ей словечко. — Почему бы вам не объединить усилия? — спросила Сара. Ленни снова ушел за пивом. Он четко следил за этим делом. Наш человек. — Интересно, а мне там не найдется ролишка? — спросил он. Я взглянул на Джона. — Ленни всегда со мной снимается, — сказал Джек. — Найдется для тебя роль. Обещаю, — сказал Джон. — Займем тебя. — Я читал сценарий, — сказал Ленни. — По-моему, я мог бы сыграть бармена. — Но тебе придется лупить по башке своего дружка, — заметил я. — Нет проблем, — ответил Ленни. — Да, — сказал Джек. — Это ему не впервой. Он мне однажды зуб вышиб. — Неужели? — переспросила Сара. — Вот он не даст соврать, — ответил Джек. Мы потягивали пивко. Болтали о пустяках. О подвигах Ленни. Я понял, что в случае чего за ним не заржавеет. Пиво кончалось, надо было отчаливать. Перед уходом я совершил еще один поход в сортир. Потом я и Сара стали прощаться. Джон оставался, наверное, хотел обговорить какие-нибудь детали. И тогда случилась вот какая странная штука. Я спросил у Джека: «Старик, а чего это у тебя там полотенце в раковине мокнет?» — Какое еще полотенце? — удивился Джек.
|
Категория «Наука»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.