![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
История про работу2011-07-01 10:09:19 (читать в оригинале)Меня очень давно интересовало устройство литературы в том месте, где она говорит о работе человека. Собственно, это не проблема даже литературы, а проблема любого искусства - работа неинтересна. Иногда интересна работа сыщика и работа воина - их принято описывать подробно, в процессе. А вот прочая служба плохо поддаётся описанию. Писатели рассказывают о склоках на кафедре, любви, вспыхнувшей межу офисными столами, интригах в коллективе. Мне запала в душу фраза из одного любовного романа, которым в давние времена открылась переводная серия книжечек, продававшихся у каждой станции метро. Там начальник и секретарша работали в кабинете (То есть, конечно, курсив тут ничего скабрезного не несёт - герои, разумеется, в конце поженятся). Но тут они и именно работали: "Обедать они не пошли. Миссис Таер принесла им тарелку с бутербродами, а кофе она подавала через каждые полчаса. Наконец в четыре часа Филдинг объявил, что на сегодня довольно". Герои множества романов работают, будто отходят в туалет - детально описывается косяк двери, выключатель, дальше совершается какая-то магия, которую описать невозможно, и вот опять начинается рассказ об отношениях между коллегами. Сыщики, солдаты и путешественники (не географы, а именно путешественники) ещё имеют шанс на описание своей работы. Описывается мышечное действие - взмахи косцов или рубка леса, но из этого рождается рассказ, а не книга. В двадцатые годы прошлого века попыток описания разного труда было довольно много. Да только прочитай поле с пролетарской поэзии труда Пастернака, и всё станет ясно. Посмотрите на этот мир, и - на эти брюки. Дело не только в знании предмета (в те же двадцатые писатели целыми бригадами уходили на производство - но толку от этого было мало). Есть другая сторона - кто это будет читать? Читателю интересно действие или переживание. Большая часть текстов о врачах посвящена темам вокруг врачевания, а не самому врачеванию. То есть, "до того" и "после того". Тут потребитель диктует своё. С наукой схожая проблема: это очень хорошо иллюстрирует фильм "Девять дней одного года": что-то щёлкает, жужжит и в гулком помещении происходит Тайна. А потом происходят нескончаемые диалоги (интересные читателю) вокруг науки. При этом я знаю людей, что знали предмет прекрасно. Геолог Олег Куваев многое понимал в предмете, но читатель может воспринять лишь действие путешественника, опасности, этого путешественника подкарауливающие. А вот то, как герой сидит в камералке и воображает перед собой разломы своей территории, то, где могло накапливаться золото - всего пара страниц, и большого текста на этом не построишь.Большой текст строится на "до" и "после" - интригах в геологическом управлении, приключениях в маршрутах, красоте природы... Или на интригах в больнице, романах между врачами и радости спассшегося от них пациента. Работу обрамляет множество движений: токарь в промежутках курит с товарищами, ругается с мастером, потом заигрывает с работницей, что привезла ему обтирочные концы и заготовки на грохочущей тележке - это как бы часть работы, но это экспортируемые вовсе человеческие отношения и переживания.А сама работа - некоторая тайна. Описать процесс научного открытия для читателя романа - практически невозможно. Человек сидит, думает. Потом идёт в парк и тоже думаем. Поэтому и описывают тот сегмент жизни, что "тоже работа" - как учёный курит с товарищами. ругается с директором института и заигрывает с журналисткой, что пришла к нему брать интервью. Я только сразу скажу, что в комментах творится бум - выкликаются названия производственных романов. Производственные романы к работе и производству отношения не имеют. Это не "работа", а именно что часть работы. Причём читать о пилотах интересно только когда в середине романа у самолёта станет отваливаться хвост. Читатель потребляет только истории о нештатных ситуациях. Чем больше в какой-нибудь человеческой деятельности штатной "нештатности", тем более она литературна. Часто вспоминают Хейли. Его романы не собственно исключения. Герои Хейли интересны читателю именно потому, что у него действие всегда происходит во время кризиса, в критических обстоятельствах - будто на войне, когда обычная рутина уходит. В больнице назревает эпидемия, террорист в самолёте, взрыв, падение лифта в гостинице, приехали новые постояльцы, а старые не выехали - нужно что-то делать. То есть, идёт постоянная война, что для обыденной жизни гостиницы или аэропорта не очень характерно.Причём всё это служит поводом описания человеческих отношений - кстати, у Хейли они всегда повторяются: в аварии-взрыве красивая женщина всегда получает увечья, у неё есть любовник, отношения с которым ещё не разрешены. Есть мужчина и женщина, что руководят процессом и тоже выясняют отношения. Это крепкая формульная литература - именно поэтому Хейли хорошо экранизируется, и при этом теряются остатки фактуры. А вот попробуй кто-нибудь описать работу авиационного диспетчера, приёмы концентрации внимания, разговоры с пилотами, его переживания у зелёного экрана. Это почти невозможно. Это архаические сюжеты - "герой вступает в противоборство с драконом, зная (не зная) о том, что у дракона (у героя) есть уязвимое место..." Великий Пропп и всё такое. Читатель не вынесет "реальной работы", он потребляет подробное и интересное изложение работы в качестве мифа о герое-бизнесмене, который... драконова кровь... то-есть, змей-конкурент... Ну и тому подобное. Сыщик-путешественник, таксист-врач - это не рассказы о работе, это формы представления архаических сюжетов о столкновении людей. "Так и выходит, что работа - самое интимное переживание современного человека. " Извините, если кого обидел
|
![]() ![]()
Категория «Наука»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.