Сегодня 16 января, пятница ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Хиллит
Хиллит
Голосов: 1
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/1810493/
Добавлен:
 

Ковчег неутомимый

2011-10-28 18:06:36 (читать в оригинале)


Надежды прочь, сомнения долой,



Забыты и досада и бравада.

Граница между небом и водой

Уже не различима, и не надо.



        По-прежнему свободный свой разбег

        Сверяя с параллелью голубою,

        Плывет неутомимый наш ковчег,

        Волнуемый лишь смертью и любовью.



Проблемы вечной - бысть или не бысть -

Решенья мы не знаем и не скажем,

Зато ни жажда славы, ни корысть

Уже не овладеют экипажем.



        И если мы несемся через льды,

        Не чувствуя ни холода, ни боли,

        То это все ни для какой нужды,

        А только ради смерти и любови.



Воистину ничем не дорожа

За этим легкомысленным занятьем,

Мы верим, что не будет платежа,

Но если он и будет, мы заплатим.



        Чего бояться нам - тюрьмы, тоски,

        Ущерба очагу, вреда здоровью -

        Но это все такие пустяки

        В сравнении со смертью и любовью.



 



 



Михаил Щербаков


1810493_41542924 (399x600, 43Kb)




Восемь кругов ада

2011-10-27 23:37:47 (читать в оригинале)


Что происходит после того как вы все таки проходите семь кругов ада. В Израиле, вам выдают студенческий проездной. (с)



 


Нет, ну я конечно наслышана, причем давно об ужасах израильской бюрократии, но за пятнадцать лет жизни тут впервые столкнулась с этим воочию (рекордный по своему результат). Одна из моих учениц, пробыв тут всего-то семестр дошла до того чтобы соскучиться по России ( там мол хоть на лапу дать можно, а эти просто так издеваются). А главное, что они ведь все это делают ради нас. 


 


Неделю назад отстояла очередь за электронным проездным. По сути говоря, это идея очень даже неплохая, делается он для того чтобы можно было покупать проездные которые действуют для всех автобусных компаний, трамвая ( если мессия не придет раньше чем его запустят) и поезда (когда там запустят систему электронных проездных). Но идеи, как местонахождение израильской столицы, часто расходятся с практикой. Электронные проездные как всегда не смогли выдать к началу семестра и мне пришлось ездить на свои студенческие кровные. Так как заказать проездной можно было давно, но задействовать только со студенческим удостоверением, я решила что стоять очередь на выдачу и отдельное задействование в один день я не хочу, и потому взяла его раньше и сегодня на всех парах двинулась задействовать его ожидая решить все дело за несколько минут. Но тут оказалось что у судьи Трахтенберга, не зря такая интересная фамилия. так как свою очередь я отстояла до того как предложенные им скидки для студентов вошли в действие, заказанный проездной оказался не дееспособным. очередь пришлось стоять заново. Потому что в предыдущий пакет скидок ещё не входили скидки по всей стране, и проездной пришлось перезаписывать. 


 


Вообще правило "не делай сегодня то что можно отложить на завтра " это самое то, правда для этого есть более короткие термины, в стиле испанского "миньяна", арабского "букра" или израильского "рега", то есть может быть завтра, может и потом, но точно не сейчас. Средиземноморье...


 


Лестница в рай - пустует. В ад наверняка придётся очередь отстоять...





 И все же,  жизнь в этом мире, а в Израиле в частности это ,прикладное применение правила вселенской справедливости, причем, мастер-класс для продвинутых оптимистов. Очередь за этими самыми проездными была громадная, и разумеется некоторые проскакивали быстрее. Во имя восстановления справедливости, дежурный у кассы взял стопку записок, написал на них номерки и выдавал всем кто приходил, чтобы предотвратить споры и вопросы по предмету "кто-последний-а-разве-ты-не-только-что-пришел?". Судя по моему, сороковому номерку, времени оставалось много и я заболталась со студентами что стояли рядом и постепенно продвигалась за ними ближе к кассе ,потому что свет был только там и я хотела достать документы, не особо следя за порядком, так как к касса подходили по номеркам, а не в зависимости от того кто за кем стоит.



Тут студенты вокруг вспомнили проверить порядок забеспокоившись не проскочил ли кто. Ну и конечно мой поздний номерок вызвал подозрение. Девчонка сидевшая с боку у кассы, разложившаяся на два стула и даже не подумавшая предложить другим сесть вдруг на меня ополчилась. Мол ах как стыдно, да как ты могла ( явно намекая на мою длинную одежду выдающую верующего человека). Я сначала начала объясняться, но мне показалось что объяснение " мне просто захотелось стоять ближе к кассе потому что тут светлее", выглядит нелепо и попыталась выкрутиться по другому. впрочем, выглядело это точно будто я просто завралась, я не умею врать, что поделаешь. при этом тон у девицы становился все громче и нахальнее, хотя другие студенты уже и забыли про инцидент. Излив видимо душу по поводу моей неправедности, она встала и ехидно намекнула " а ты садись садись, у тебя ещё вагон времени".



Вот это и была моя возможность, я просто поблагодарила её, в слух, не менее громко чем она разговаривала. И села.  Она сдала бланки и стала фотографироваться, тут из-за угла вышел контролер и сказал всем у кого билеты уже готовы идти за ним, через сторонний вход где их перезарядят вне очереди. Как говорится, пророчество после падения храма было отдано дуракам.



 





 





о китайских ругательствах

2011-10-24 00:44:00 (читать в оригинале)


Это цитата сообщения LoraLarex Оригинальное сообщение



Слова, ласковые в иностранном языке, будучи переведенными на родной язык собеседника, могут обескуражить его. Если бы незнакомец в Англии сказал девушке что она "слишком толстая", то это бы оскорбило ее; в то время как китаянка бы просто похлопала по животику и согласилась, что стоит сбросить пару килограммов. Точно так же назвать кого-либо свиньёй будет грубо в обоих языках, но влюбленные китайские пары могут называть друг друга "поросенком". Они считают, что это ласковый и интимный способ выразить свои чувства. Можете попробовать со своим другом или подругой и расскажете потом о результатах :)






Конечно, границы всего лишь нарисованы на песке, ветер дует, а всё постоянно меняется. Нельзя с уверенностью сказать, что линия между культурами лежит именно здесь или там. Назовите китайского ребенка уродцем, и его мать сможет простить вас, но скажите ей что китайская кухня отвратительна и всё: вы перешли границу, вернуться из-за которой назад уже не получится.



Большинство китайских женщин ругаются меньше чем мужчины. Это просто "не женственно". Некоторые из них после пары кружек пива расслабляются, но всё равно краснеют как подарочный пакет с сувенирными деньгами когда слышат точный перевод американского боевика, под завязку набитого непристойностями. К примеру, перевод невинного обращения "дешёвка" на китайский даст гораздо более сильное выражение jiànhuò 贱货.



В Китае полно диалектов и наречий, поэтому даже самые обычные ругательства имеют множество вариаций. Одно и то же звучание может передаваться разными иероглифами, смягчающими или обостряющими смысл. Другие слова слишком смешны для того чтобы быть ругательными. Например, одно из самых популярных оскорблений - назвать кого-либо "черепашьим яйцом" wángbādàn 王八蛋 ("ублюдок", подразумевая что отец неизвестен), может быть или серьезным или смешным, в зависимости от смысла иероглифа dàn 蛋 "яйцо".



Ну и конечно, большую роль играют отношения между оскорбляющим и оскорбляемым. Даже выражение nǐ hěn tǎoyàn, 你很讨厌 "ты противный" может быть весьма обидным, в зависимости от настроения говорящего.



Многие серьёзные китайские ругательства в переводе становятся смешными: например, если кто-то без стеснения заливает, или "вешает лапшу на уши", то слушатель может воскликнуть gǒupì 狗屁, дословно "собака пердит" в смысле "чушь, ерунда". А сказать человеку что он носит зеленую шляпу (dài lù màozi 戴录帽子) - это намекнуть что жена ему изменяет.



В китайском языке, как ни удивительно, могут быть оскорбительны и некоторые числа. Например, если кто-то назвал вас èrbǎiwǔ 二百五 ("двести пятьдесят"), то он считает вас дураком. А сказать женщине 3-8 sānbā 三八 всё равно что обозвать шлюхой. Происхождение некоторых подобных ругательств скрывается в глубине веков; так, 250 - это половина древней стандартной меры 500, следовательно, назвать кого-то "250" значит сообщить ему что он "недоделан" или не в своём уме. Еще одна легенда говорит о том что император назначил награду за поимку преступника, но вместо одного поймали четверых. Он не мог определить кто из них виновен а кто нет, поэтому разделил награду в 1000 лянов золотом на четыре части, а затем казнил всех четверых. Цифры 3-8 имеют гораздо более свежую историю и связаны с Международным женским днем 8 марта. Таким образом, назвать женщину 3-8, значит обвинить ее в откровенном феминизме.



Еще в китайском языке весьма распространены разные унижения, типа méipǐnwèi 没品味, то есть "не имеющий вкуса", или nǐ méi jiàoyǎng 你没教养 дословно "необразованный", котоые выражают сомнение в правдивости собеседника и степень доверия к его словам.



Если в Канаде или Австралии каждый мечтает быстро разбогатеть, то в стране типа Китая со сложной историей личного богатства, назвать человека нуворишем или bàofāhù 暴发户 так просто нельзя, это вполне может оскорбить его высокие чувства. Часто людей, которых хотят осадить, сравнивают с крестьянами, например в западном Китае для деревенщины есть образное выражение tǔbāozi 土包子, или "земляной пельмень". Хотя иногда достоточно бывает просто воскликнуть nóngmín 农民 "крестьянин!"



В более легких случаях можно сказать shǎguā 傻瓜 "болван", что дословно значит "глупая дыня" или bèndàn 笨蛋 "дурак".



Не будем забывать, что и простое слово "иностранец" может быть обидным, если произнести его с соответствующей интонацией. Про "лаовай" слышали все, но более обидным прозвищем для него будет yángguízi 洋鬼子 "заморский чёрт". А во время деловых переговоров вы можете услышать, как партнер про себя шепчет piànzi 骗子 "мошенник" или shénjīngbìng 神经病 "больной на голову". Однако имейте в виду что если вы назовете так сотрудника на работе, то он рискует сильно потерять лицо.



Ну и напоследок, если вы слышите что на вас ругаются, достойным ответом будет bùyào mà wǒ 不要骂我! "не оскорбляйте меня!" :)



По мотивам echinacities

 


А там такие Мерлины

2011-10-23 23:13:57 (читать в оригинале)


 



Вчера была не в настроении учиться, страшновато стало. Пока ехала сегодня в Технион на автобусе тоже слегка паниковала. Мысли в стиле " сбегать отсюда надо, пока не поздно" во всю сновали в моей голове. но весь страх развеялся как только я оказалась в аудитории. Сухонькая, не молодая женщина в мини юбке тут же устроилась на лавочке у лекторского столика.  Остальные, абсолютно разных возрастов устроились в сторонке, так чтобы не загораживать студентам. никакой напыщенности. Следующие четверть часа они гоняли непонятные внутренние шуточки, ожидая пока все соберутся. Потом все стали представляться, при этом каждый из них выходил из кабинета как раз когда приходила его очередь представляться и временному (  а нет ничего более постоянного нежели временное) главе факультета, который по какой-то интересной ротации находится на этой должности с тех пор как не известно что... Но самое яркое впечатление на меня произвел пожалуй декан. На вопрос о его личных достижениях за последнее время похвастался тем что установил бульдозером какой-то умывальник. При этом, он хоть и без бороды, но седой, с круглыми очками без оправы, и вроде бы хорошей прической. Однако одна прядь, на самой макушке решила почему-то антенной устремиться вверх, что делало этого человека в строгом костюме с тяжелым британским акцентом ещё более комичным. Только профессор Альтерман, та самая "девчонка" в мини, к концу "общения" вспомнила что мы вообще-то ближневосточный Гарвард. и напоследок брякнула что мы завтра-же беремся за проектирование городка Рош-а-Аин. Теперь даже грядущая, прямо с утра статистика не пугает. Потому что по мне, никакой это не Гарвард, это настоящая Школа в Кармартене.


 




Виктор Молев (C)


 


Если бы это был мой пост

2011-10-22 22:38:58 (читать в оригинале)


Если бы это был мой пост я бы написала только одно предложение. А именно , "Ребята, я такая дура". Но этот пост всего то набор ссылочек. Интересных правда. Сначала думала закопипастить вот это>>>. Но потом передумала, внутренний настрой не отражает. И тогда решила поделиться с вами другим постом из Ботинка. Причины. ну во-первых он ностальгический, чисто для меня. В школе, особенно в старших классах мы много ездили на экскурсии по стране. реки Израиля, летом, вне сезона дождей, часто высыхают, это нормальное явление. И тогда по ним можно прогуляться. Чем мы и пользовались. Если бы я запустила фото со школьных лет, они выглядели бы похоже. Так что мне, за день до начала семестра очень приятно вспомнить, и разумеется поделиться. Спасибо  dandrey, за ностальгическую прогулку :-)



Фото высокого разрешения и очень качественные, по этому предпочитаю перенаправить на оригинальную страницу. 





Страницы: ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»
Изменения рейтинга
Категория «Музыка»
Взлеты Топ 5
+382
399
Follow_through
+328
331
שימותו הקנאים
+320
334
Tomas50
+317
357
krodico
+307
359
Ланин Сергей
Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.