Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Отчет2012-11-03 17:49:36 (читать в оригинале)...И легендою станет быль, Как цыганку горбун любил, Больше жизни ее любил... Когда вы последний раз плакали от счастья? я - сегодня. Когда смотрела англоязычную постановку Норт Дам де Пари. С оригинальными декорациями, танцами и костюмами. И с прекрасными (хоть иногда и пытающимися косить под оригинальных исполнителей вместо преподнесения собственной трактовки роли) бродвейскими солистами. Выглядели они очень достойно (а те, кто хотел тот-самый-оригинальный-состав, одумайтесь, из-под некоторых из них уже песок сыплется, да простят меня фанаты Лавуа). Значение этого мюзикла в моей жизни трудно переоценить (впрочем меня до сих пор несколько коробит, когда Notre Dame называют мюзиклом - это, все же, музыкальный спектакль, ближе к традициям европейского музыкального театра и рок-опер). Впервые увидела этот спекталь на VHS в 12 лет, я взахлеб в него влюбилась. Я знала наизусть все партии на французском языке (и, возможно, именно поэтому так прониклась к языку, что продолжила изучать его в университете), сам спектакль засмотрела до дыр, естественно видела и русскую постановку (и, как все франкофилы, считаю наш перевод неописуемо ужасным), случайно купленный за 60 рублей диск с английской версией (который на сегодняшнем спектакле продавали за 1000) был отслушан и препарирован. До сих пор меня бьет дрожь от Lune, Beau comme le Soleil или Les Temps de Cathedrales. Вот кстати со знаменитой Belle у меня как-то не очень сложилось - песня, безусловно красивая, но не самая любимая в спектакле. До дрожи люблю все партии Флер де Лис и Гренгуара (и именно этих персонажей, а не всяческих там смазливых шевальеров, типа Феба). Роман Гюго (со всеми сложными пейзажными описаниями, вызывающими у здравомыслящего человека желание погрузиться в анабиотический сон) прочитала в 13. Пожалуй, именно этот спектакль привел меня к самой заветной мечте в жизни - когда-нибудь написать и поставить мюзикл. Ну и главная феминистическая мысль этого спектакля - как бы мужики тебя не хотели, они все равно по итогу будут козлами. Или уродами. (последняя ремарка, естественно, шутка). Сегодняшний спектакль вернул то волшебное ощущение от просмотра. Пару лет назад я была на концерте оригинальных исполнителей, и мне казалось это совершеннейшим чудом - я и мечтать о таком не могла, увидеть и услышать их живьем. Сегодня история продолжилась - я увидела сценическую оболочку. Спустя 12 лет моя мечта сбылась, пусть и вот так, небуквально, по кусочкам. Да, было несколько петухов, особенно во втором акте, там исполнительница роли Эсмеральды, кажется, чуть подсорвала голос, но эти шероховатости не затмят три часа мурашек бегающих по всему телу от кончиков пальцев ног до мочек ушей. Ощущения абсолютного счастья, восторга, эйфории. В конце представления я вместе с Квазимодо рыдала над телом Эсмеральды.(со всем несметным количеством припевов в Dance mon Esmeralda). Теперь о "любимом" - о публике. По большей части, после пассажиров метро в час пик, нынешняя концертно-театральная публика - второй контингент, которому я желаю массовой чумы. Я не говорю даже об их опозданиях, мобильных телефонах, туберкулезных покашливаниях, фотовспышках и манеры на последней песне мчаться в гардероб, в надежде отхватить шубу получше. Я говорю об общем культурном облике. Было достаточное количество девиц "в Гуччи" с нарощенными ногтями, которые честно признавались после спектакля "Я ничего не поняла?" "А что, эсмеральда умерла там в конце?" или (вот это любимое) "А на каком языке они поют?" Ну ладно, не будем трогать и без того переворачивающегося, как на электрогриле, Гюго, но двухстраничное либретто в программке прочитать можно было? Некоторые негодовали по поводу того, что спекталь шел на английском - простите, а вы на что шли? В афишах и на билетах было указано, что автор английского текста - Will Jennings, наверное это неспроста. Были и такие знатоки (знаете, это такие лысоватые мужчины за сорок в темно коричневых кожанках и с дамами в мехах), которые критиковали направо и налево подмечая где, на какой ноте кто сорвался. При том, что эта музыка впечаталась давно в мой ДНК, и с высоты своего музыкального какого-никакого образования, могу сказать, что преступных огрехов в вокале было не так то много. Впрочем были и те, кто искренне,как и я, любит этот мюзикл и получал подлиное удовольствие. И настоящим сюрпризом стала Les temps на французском в финале. Бьюсь об заклад, лучшая половина зала пела ее вместе с солистами.
|
Категория «Размышления»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.