Сегодня 1 декабря, воскресенье ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7276
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Главная /

Главные темы

/

Тэг «песенка»

Главные темы

Чтиво номер 49: Джаспер Ффорде, Кейт Аткинсон, Элизабет Джордж, Дж. К. Роулинг

   2015-04-07 15:37:14
... близкая по теме песенка Жюльетт, очень мною ...
+ развернуть текст   сохранённая копия

Тэги: аудиокниги, книги, песенки, песня, французская


Раздобыть песенку

   2015-03-06 18:34:36
... может раздобыть одну песенку Ги Беара?
песенке, так и советам ...
+ развернуть текст   сохранённая копия

Тэги: вопрос, песенки


C'est après que ça se passe (1973) Только когда уже все случилось

   2015-03-05 23:24:38



+ развернуть текст   сохранённая копия
C'est après que ça se passe
Paroles et musique: Guy Béart

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant,
C'est après que ça se passe
Les regrets vous entrent, rentrent dedans
Après que le fil se casse

Sur le moment on est abasourdi
On se dit quoi, on se dit, on se dit
Je ne sais pas ce qui m'arrive à moi,
J'ai trop chaud, j'ai froid

Qu'est-ce donc qui m'éveille ainsi autant
Et pourquoi soudain ce cœur battant
Je me retourne encore dans mon lit
Ta place a fait ce pli

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant,
C'est après que ça se passé
Mon Dieu que c'était imprudent
De changer ainsi de place

Ah si l'on avait su, l'on avait su
On aurait gardé notre coin perdu
Tous ce voyages que l'on s'est permis
Et tous ces amis

Tant de mots perdus tant de regards
Et quand je t'ai conduite à la gare
On était libres tous deux c'est sûr
Pourquoi cette blessure

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant,
C'est après que ça se passé
Qui est le vainqueur, qui est le perdant
On en a perdu la trace

Qui est parti, est parti le premier
Qui a couru après dans l'escalier
Qui a marché et qui est revenu
Ça ne compte plus

Qui a fait mal et qui a trop souffert
Que m'importe, tout va de travers
Et l'enfant, l'enfant que tu aimais
Qui n'arriva jamais

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant,
C'est après que ça se passe
L'amour, la vie, tout devient évident
La brûlure est là, vivace

On s'appelle, on se dit Allo Allo
Souviens-toi du dimanche au bord de l'eau
De cette foire où tu as pris la fuite
Tout près du grand huit

Tu riais, tu riais aux grands éclats
Je regardais ailleurs ce jour-là
Et j'ai beau regarder aujourd'hui
Je ne vois que la nuit

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant,
C'est après que ça se passé
On n'a rien senti pendant l'accident
Rien senti de la menace

On s'est dit au revoir en souriant
Copain-copain, tranquille, insouciant
Je t'ai serré un peu entre mes bras
On s'appellera

Ce prochain rendez-vous manqué, grippe
Le veux-tu ? On va le rattraper
Tout cela vient trop tard, vient trop tard
Il est minuit et quart
Только когда уже все случилось
Текст и музыка: Ги Беар

Никогда, никогда в тот самый миг,
Только когда уже все случилось
Сожаления проникают, забираются в сердце
После того, как ниточка рвется.

В тот самый момент мы ошарашены.
Мы все спрашиваем, спрашиваем: как же так?
Не знаю, что со мной происходит,
Мне то жарко, то холодно.

Что же будит меня по ночам?
И почему вдруг так сильно бьется сердце?
Снова и снова я верчусь в постели.
Где была ты, осталась эта складка.

Никогда, никогда в тот самый миг,
Только когда уже все случилось –
Боже, как же неразумно
Было вот так сорваться с места.

Ах, если б мы знали, если бы знали,
Хранили бы свой затерянный уголок.
Все эти поездки, что мы затевали,
И эти приятели...

Столько потерянных слов, столько ненужных взглядов.
И когда я проводил тебя на вокзал,
Мы были оба свободны как ветер.
Откуда же эта рана?

Никогда, никогда в тот самый миг,
Только когда уже все случилось.
Кто победитель, кто проигравший?
Давно уж потерян след.

Кто ушел, кто ушел первым
И кто бежал за ним вслед по лестнице?
Кто кого оставил и кто к кому вернулся –
Уже неважно больше.

Кто причинил боль и кто страдал?
Какая разница, все пошло наперекосяк.
И ребенок, ребенок, которого ты хотела,
Но он не появился на свет.

Никогда, никогда в тот самый миг,
Только когда уже все случилось.
Любовь, жизнь теперь видны как на ладони,
А ожог – он здесь, все не проходит.

Мы звоним друг другу, кричим «алло-алло»!
Вспомни ту воскресную ярмарку,
Когда ты сбежала от меня
Там, возле большого колеса.

Ты хохотала, заливалась смехом.
В тот день я видел все иначе.
Но сколько ни вглядываюсь сегодня –
Вижу только ночь.

Никогда, никогда в тот самый миг,
Только когда уже все случилось.
Мы ничего не чувствовали перед аварией,
Никакой не ощущали угрозы.

Мы распрощались с улыбкой.
Привет-привет, спокойно, беззаботно.
Я обнял тебя легонько за плечи.
Увидимся, созвонимся.

То следующее свидание, прогриппованное, неслучившееся,
Хочешь, вернем его, прокрутим назад?
Слишком поздно, слишком поздно уже.
На часах четверть первого ночи.

© NM sova_f


Комментировать в основном посте

Тэги: беар, песенки, песня, французская


Отец и дочь. Ги Беар, «L'eau vive»

   2015-02-03 21:39:13
Каждому знакомо имя Эммануэль Беар, но отнюдь не все знают, что она родная дочь Ги Беара. Для меня ...
+ развернуть текст   сохранённая копия

Тэги: беар, кино, песенки, песня, французская


Les Souliers (1965) Туфельки

   2015-01-27 23:18:41
Ролик с немного странными картинками




+ развернуть текст   сохранённая копия
Qui suis-je?
Paroles et musique: Guy Béart

Dans la neige y avait des souliers, deux souliers,
dans la neige, qui étaient oubliés.

Passe un homme qui marche à grands pas, à grands pas,
passe un homme qui ne les voit pas.

Le deuxième dans la nuit glacée,
le deuxième glisse, il est pressé.

Le troisième met le pied dessus,
le troisième n'a rien aperçu.

Dans la neige y avait deux souliers,
dans la neige, qui étaient oubliés.

Une femme qui regarde mieux, -garde mieux,
une femme ne croit pas ses yeux.

Le prochain dit: "Ils sont trop petits".
Le prochain trop vite est reparti.

Combien d'hommes qui passent sans voir?
Combien d'hommes qui n'ont pas d'espoir?

Quelle chance, je suis arrivé!
Quelle chance, je les ai trouvés!

J'ai couru nu-pieds tant de chemins,
j'ai couru, je les prends dans ma main.

Je les chauffe, ils sont encore froids,
je les chauffe en les gardant sur moi.

O miracle, les petits souliers,
ô miracle, sont juste à mon pied!

Dans la neige ils m'étaient promis,
dans la neige je cherche une amie.
Туфельки
Текст и музыка: Ги Беар

Под снегом лежали две туфельки,
под снегом, забытые кем-то.

Проходит человек, широким шагом,
проходит мимо, он их не видит.

За ним идет другой, в леденящей ночи
он скользит на льду, очень спешит.

Третий даже наступил на них,
И все равно не заметил.

Под снегом лежали две туфельки,
Под снегом, забытые кем-то.

Проходит женщина, она смотрит внимательней,
Проходит мимо, не веря своим глазам.

Следующий говорит: они малы на меня.
Следующий торопится и быстро уходит.

Сколько людей проходят не видя?
Сколько людей живут без надежды?

Какое счастье, что я пришел сюда!
Какое счастье, что я их нашел!

Столько дорог я прошел босиком,
Столько дорог – я беру их в руки.

Я их грею в руках, они еще холодные,
Я их грею и примеряю на себя.

О чудо! Маленькие туфельки –
О чудо! Как раз мне впору!

Под снегом они были обещаны мне,
Под снегом я ищу подругу.

© NM sova_f


Псой: Подснежные тапки


Комментировать в основном посте: старом или новом

Тэги: беар, песенки, песня, французская


Страницы: ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 

 

Главная / Главные темы / Тэг «песенка»
Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...