Из двух его мега-нитов - "Dance Me to the End of Love" и "Hallelujah" - второй хотя бы раз слышало больше народу, чем первый из-за того, что эта великая песня прозвучала в "Шреке".
Посмотрел её переводы на "Амальгаме" - не понравился ни один. Там каждая строфа играет гранями, как хорошо огранённый бриллиант. Сделать хороший перевод этого текста - задача переводчика уровня Лозинского.
Каверов её существует великое множество. Самый мощный, на мой взгляд, сделан хард'н'хэви группой немецкого гитариста Axel'а Rudi Pell'а. Вокал Johnny Gioeli (один из самых моих любимых рок-вокалистов).
2016-11-07 14:28:44
... в основном советские песни из кинофильмов, которые ... что не только песней единой) + развернуть текстсохранённая копия
art ma-zaika
На ночь искусств посетила выступления женского хора "Музыка сердца". Репертуар понравился, как и голоса. Женщины поют в основном советские песни из кинофильмов, которые перекладывают на многоголосье. Оказалось что моя мама знакома и с одной из солисток, которая ко всему прочему купается в проруби. Так что не только песней единой)