2012-09-21 21:46:10
Изгнанный с родного болота нахуй кандидат в наротные ептудаты от объединённой оккупации ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Изгнанный с родного болота нахуй кандидат в наротные ептудаты от объединённой оккупации Олексагр Шрк так удачно облился зелёнкой, что даже трусы третий день не меняет:
Не будем даже пытаться понять, почему кого-либо должно интересовать мнение какой-то отдельно взятой дебильной семейки (которая, к то му же, возможно, шведская).
Как и не будем вдаваться в нюансы правописания слова "руссифицировали" (хотя лично я сомневаюсь, что авторы этого плаката сверялись со словарём Ушакова, но сдаётся мне, что это естетственное следствие принуждения детей к обучению на чужом языке, а не на родном, когда в результате дети не знают ни того, ни другого).
Попытаемся понять, кто русифицировал этих нестарых ещё людей. Или что это было.
Как раз учитывая возраст потерпевших, приходится с сожалением исключить из числа виноватых Сталина. Хотя с ним было бы проще.
Остаются обобщённые, неперсонифицированные тёмные силы: Советская власть в прошлом и некие "ворожие силы" сегодня.
Ранее мы уже пытались идентифицировать указанные "ворожие силы", но, следует с сожалением констатировать, лишь убедились в потусторонней, метафизически-инфернальной их сущности и бестелесной пустотности. Но, учитывая всё тот же возраст потерпевших (никак не меньше полутора месяцев), остаётся весьма сомнительным, чтобы даже такой полтергейст мог русифицировать этих несчастных за период с восьмого августа сего года.
Остаётся Советская власть, которую наши подзащитные, невзирая на их юность, нет-нет да и могли краем застать. Та самая Советская власть, которая проводила насильственную украинизацию в двадцатые годы прошлого века, в периоды индустриализации и послевоенного строительства завезла в наши русские города миллионы суржикоязычных селян, подарила рагулям европейский город Львов, издавала книг на украинском языке во много раз больше, чем у этих книг было читателей, финансировала (совсем уже невыносимое даже по сравнению с московским ЦТ) двухпрограммное украинское телевидение, "говорить Кыiв" по первой программе всесоюзного радио (там хотя бы была неплохая передача "Театр перед микрофоном", где мужские роли озвучивал Богдан Ступка) и радиостанцию "Проминь", девять из десяти чудесных школьных лет напористо запихивала в глотки мало кому вообще нужный в наших русских городах украинский язык, зачем-то насаждала культ личности петербуржского шалопая Шевченки, взрастила таких титанов современной национально-освобождённой мысли как поэт Яворивский и писатель Драч, а напоследок под руководством второго секретаря ЦК КПУ, члена ЦК КПСС Кравчука большинством голосов, единым блоком с украинскими националистами ратифицировала декларацию независимости Украины... И никогда, ни от кого, никоим образом, ни устно, ни письменно, ни единым валуевским циркуляром не требовала говорить на НЕродном языке. Нет, это не может быть она.
2012-09-12 13:44:14
Вчера смотрели на большом экране. Лють. Самостоятельно посмотреть бы не смог - не выдержал ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Вчера смотрели на большом экране. Лють. Самостоятельно посмотреть бы не смог - не выдержал бы.
Высказанные в ходе просмотра мнения вполне великовозрастных долбоёбов:
"Его не могли показывать во всесоюзном прокате, потомушта он на белорусском языке", "Бацька не мог разрешить такое показывать. Шо, Бацьки ещё не было? Ну, тогда ещё какой-нибудь коммуняка", "Я с восемьсят шестого года смотрел в кино все фильмы. Этого не видел, а значит его не показывали", "У меня репрессировали дедушку", "В свободной продаже не было лыж"...
Википедия:
"Иди и смотри" (белор. Ідзі і глядзі) — ... вышел в прокат в 1985 году, к сорокалетию Победы в Великой Отечественной войне...
...Занял шестое место в советском кинопрокате 1986 года: его просмотрели 28,9 миллиона человек. Журнал "Советский экран" признал картину "Лучшим фильмом 1986 года". "Иди и смотри" также входит в "250 Лучших фильмов всех времён" по версии IMDb... и удерживает рейтинг в 95 процентов "свежести" по шкале Rotten Tomatoes... По версии журнала "Time Out" картина занимает шестую строчку в списке "50 лучших военных фильмов всех времён", одновременно являясь лучшим фильмом о Второй мировой войне. Фильм также входит в "250 лучших фильмов всех времён" в рейтинге сайта "КиноПоиск"..."
А время работает на гнид, и ещё через десяток лет можно:
а) смело заявлять, что фильм таки был запрещён коммуняками, или
б) умело пользуясь тем, что в самом начале партизаны, переодетые в миротворцев Евросоюза, разговаривают по-русски, и один из них к тому же напоминает Берию, можно смело заявлять о том, что фильм - о репрессиях НКВД на оккупированных территориях Ржечи Посполитой и/или о войне преступного коммунистического режима против собственного народа.
А учитывая вкусы и пристрастия википидоров, в википедии несомненно найдётся кому всё подправить и одобрить правку.