... с хорошим знанием
-разговорного (слэнг вообще ... , но тогда
в моей жизни ...
Няши, кто с хорошим знанием английского-разговорного (слэнг вообще збс) хочет принять участие в переводе моей манги на английский? :3 Текста совсем не много (манга же), строка "переводчик ─ такой-то" при печати гарантируется :3 Если будут какие-то ошибки ─ ничего страшного, всё равно всё потом будет бетить моя американская подруга. Главное ─ максимально точно передать смысл изначально.
Раньше я сама переводила, но тогда английского в моей жизни было больше. Сейчас мой мозг нацелен на китайский, и с английским послал меня куда подальше D:
В общем, если кто хочет принять участие в порабощении мира яойной мангой ─ пишите мне в личечку :3
Предупреждение: яой, NC-17, нецензурная лексика, обмен бессмысленными пафосными фразами :D
Upd: переводчик найден, тема закрыта ^3^

... русский (Россия) и
(Англия) ему не ...
Винда у меня китайская, но суть не в этом, похожие проблемы были и с русской.
Чтобы на русской винде нормально работала китайская программа ─ нужно было в настройках языка в контрольной панели выбрать локализацию ─ китайский (Китай). Чтобы в японской игре не было крякозябров ─ нужно было в настройках винды выбрать японскую локализацию. (и каждый раз при этом ещё нужно компьютер перезагружать)
С китайской виндой ─ та же хрень. Пока стоит китайская локализация ─ крякозябры в русскоязычных программах и части англоязычных (часть при этом всё же продолжает работать). Хочешь нормально пользоваться русской программой ─ меняй локализацию, перезагружай комп. Нужно воспользоваться китайской ─ снова меняй локализацию, перезагружай комп.
Это ОЧЕНЬ неудобно и КРАЙНЕ раздражающе. Либо я что-то делаю не так (как заставить все программы работать сразу нормально), либо тот, кто это придумал ДОЛЖЕН ГОРЕТЬ В АДУ СУКА ЕБУЧАЯ.
Поставила себе сейчас драйвера на планшет (Wacom Intuos 3), играю в игру "угадай, какую локализацию выбрать", потому что пока со всеми идут крякозябры (как бывает, когда локализация винды не та). Пиздец в общем. Пока русский (Россия) и английский (Англия) ему не подошли, буду пробовать другие, хотя каждый раз перезагружать компьютер ─ это долго.
Я надеюсь, что кто-то всё же может прояснить это, и, очень надеюсь, что выяснится, что идиот и что-то делаю не так. Потому что меня эта свистопляска с переключением локализаций каждый раз, когда мне нужно запустить программу на другом языке ЗАЕБАЛА.
ТТ_ТТ
Upd: драйверам планшета подошла китайская локализация, потому что эта сука установилась, как выяснилось, на китайском, даже меня не спросив D: Мне кажется, или этот мир сошёл с ума?.. Х__Х
Благотворительные балы Стильный дизайн, оригинальное освещение и изысканная безукоризненность Вашего ...
... - готово. Клеймо по-
будет brand, по ...
Люди всегда пасли коров. Коров почти всегда было дохуя. Чтобы отличать коров из своего стада от коров из чужого стада, придумывались разные способы: оторвать уши своим коровам, поставить на каждой своей корове характерный шрам и пр.
Продвинутые американские фермеры придумали ставить на боках собственных коров клеймо со своими инициалами.

Берется клеймо, накаляется в костре, потом хуяк об корову - готово. Клеймо по-английски будет brand, по-русски - бренд (иногда неграмотно пишут брэнд).
Сегодня за дизайн клейма платятся страшные деньжищи, а брендинг - модное и прибыльное занятие.
- Куда побежала, сучка!
- Мууууууу!
языка считаются германские ...