Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «английских»
Вход через окно 2012-12-24 09:40:36
+ развернуть текст сохранённая копия
Все зарабатывают как могут. Люди, не боящиеся высоты, спортсмены и промышленные альпинисты перед праздником переквалифицируются в артистов оригинального жанра и устраивают сюрпризы для детей и взрослых, предлагая поверить в сказку. Услуга «Дед Мороз в окно» гарантирует море эмоций и восторга, удивление соседей и зависть детей, которым такого костюмированного «форточника» не заказали. По-моему, вламываться в окно [...]
Тэги: английский, впечатление, дед, мороз, обучение, окно
Английский VS китайский 2012-12-22 18:16:02
+ развернуть текст сохранённая копия
Уже полтора года, как мне намного проще говорить по-китайски, чем по-английски. Английский стал требовать нереальных мозговых усилий, я открываю рот ─ и вместо английского он выдаёт китайский. Я не видела в этом ничего страшного, т.к. очевидно, что английский просто перешёл в раздел пассивных знаний, которые будут активированы только в случае необходимости. Неожиданно, ко 2-му и 3-му Mass Effect'у не оказалось русской озвучки, только субтитры. Окай( Играю-играю, играю-играю, и тут я как-то неожиданно понимаю, что английский влился в мой мозг. Заваривая чай, я попробовала поговорить о чём-то вслух по-английски... И О ЧУДО! Он не вызывает никакого дискомфорта! Наоборот, это как возвращение домой! Словарный запас, грамматические конструкции, произношение ─ естественно, в английском они у меня куда лучше, т.к. его я учила с раннего детства, а китайский ─ год активно, год пассивно. Более того, поймала себя на том, что говорю с интонациями командора Шепарда D: А про китайский... вчера вечером открыла удивительную вещь: если в магазине говорить на местном диалекте, то они не переспрашивают меня по миллион раз, и не вгоняют в ненависть, а понимают с первого раза >_< Удивительно, как долго мне понадобилось для того, чтобы перестать париться на тему: "О боже, говорить на диалекте ─ это неправильно!" ─ и начать делать так, как удобно. Wo bu xiao dei ni zai suo sazei. АХАХАХАХА! Это даже невозможно написать иероглифами, т.к. иероглифы будут те же, что и в мандарине, только они стерва читаются совершенно иначе. Угхм.
Тэги: 重庆话, английский, китайский
Уроки английского: дом 2012-12-19 08:58:10
+ развернуть текст сохранённая копия
Тэги: 7-10, английский, детей, лет
Для самостоятельных занятий, разговорный английский онлайн урок, в виде видеоуроков 2012-12-17 17:08:40
+ развернуть текст сохранённая копия
Для желающих изучать английский язык самостоятельно, существует множество методов. Кто-то изучает по книгам, кто-то слушает аудио курса. А современный человек, все изучает посредством интернет.
Тэги: английский, всём, онлайн, отзыв, разговорный, урок
Неверность 2012-12-17 15:33:09
+ развернуть текст сохранённая копия
Удивляет меня склонность русских к предательству. О да, я представляю, что сейчас произношу весьма провокационную фразу, и не дай бог, сюда налетит какой-нибудь националист или ура-патриот... но продолжу. Мы очень легко отказываемся от своего собственного в пользу чужого. Чужое нам всегда кажется слаще, милее, продвинутее, круче, стильнее, – словом, лучше и привлекательнее. Один пример я приводила не раз – людей, считающих знание английского языка более приоритетным, нежели знание русского, всё больше. Мы охотно перенимаем чужие нравы, чужие традиции и привычки, забывая при этом свои собственные. Если бы не забывали – процесс был бы положительным, это было бы обогащение; а в нынешней ситуации происходит замещение. Я писала об этом когда-то давно, несколько лет назад – но с тех пор не повторялась, так что в этот раз надеюсь избежать обвинения в ежегодном повторении. И все эти годы я не могу понять, почему у нас зачёркивается образ нашего родного Деда Мороза, вместо которого пропагандируются образ и атрибуты Санта-Клауса? Почему наш Дед изображается в остроконечном колпачке, которого у него отродясь не было? Почему его изображают едущим на оленях?! Наш Дед Мороз не живёт в Лапландии, он живёт у нас, и ездит на тройке или на лошадях четвернёй. Я не могу понять, кому и зачем надо зачеркнуть наше собственное, и насадить взамен чужое. У Европы Санта, – ради бога, пожалуйста, пусть любят его, приветствуют его и поют ему песенки. Но у нас есть свой персонаж зимнего праздника. И если Санта – всего лишь один из святых, то наш Дед Мороз – это воплощение куда более значительной силы, это персонификация зимы, времени года, стихии. Зачем же разменивать более крупное на то, что мельче? Если в ситуации с английским языком я ещё могу понять, что тот является средством международного общения, и такое знание облегчает общение с большим количеством стран (хотя при этом, повторюсь, ничто не мешает хорошо знать свой родной язык!) – то в замене Деда Мороза на Санта-Клауса я не могу понять, для чего это делается. Это облегчает интеграцию России в мировое сообщество? – вряд ли подобное становится решающим фактором. Правда, могу предположить, что размывание, стирание границ между тем и другим персонажем облегчает продажу соответствующих товаров. Если убедить людей, что остроконечный колпачок суть атрибут Нового года, то можно этот самый колпачок продать. Так что, как всегда, причиной всего становятся деньги. P.S. Кстати, примечательный момент: при поиске картинок даже при вводе слов "русский Дед Мороз" выпадали картинки с оленями, короткими шубами и колпачками. P.P.S. С другой стороны, как раз исследование картинок показало, что не одну меня раздражает такое положение вещей. Оказывается, сообщений и обсуждений на тему "Дед Мороз против Санта-Клауса" вполне себе много. Это говорит о том, что люди болеют душой за своё, родное. Настроение сейчас - головоболительскоеВ колонках играет - "Рассказ Бертуччо"
Тэги: cogito,, ergo, sum, английский, год, дед, лошадь, мороз, неверность, новый, олень, предательство, русский, санта-клаус, язык
Главная / Главные темы / Тэг «английских»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|