Прудникова Елена, "Сталин. Битва за хлеб":
"...Посевного зерна всяко не осталось никакого. И если его срочно не изыскать и не доставить на место, то голод 1922 года естественным путем перейдет в голодомор 1923-го."
Без кавычек. И вот всё у неё так: вроде всё ровно-гладко - Россия Вечная, Хартланд, хуё-моё, - а потом - только хуяк! - и хоть стой, хоть падай: то эта блядская атомная соха Черчилля, то, вот,
голодомор.
Употреблять слово
голодомор - то же самое что всерьёз рассуждать о
демократии,
общечеловеческих ценностях,
верховенстве права или
международном терроризме - то есть о заведомо бессмысленной манипулятивной хуете. Как говорится, "ты что, из газет мне будешь пересказывать?!" (ц).
При этом там же:
"Жовто-блакитные" соседи до сих пор кричат о "голодоморе". А это не голодомор — это просто голод. Обыденная реальность "России, которую мы потеряли"."
То есть смысл и назначение пропагандистского лукавого термина
голодомор она знает.
Так зачем же так подставляться-то?