В ответиках на этот постик - только уменьшительненько-ласкательненькие словечки и замечаньица.
В ответиках на этот постик - только уменьшительненько-ласкательненькие словечки и замечаньица.
Тупеньких - в банчик.
Пиздец, больше всего на свете меня бесит, когда какой-нибудь заказчик говорит: "У нас так название ...
Пиздец, больше всего на свете меня бесит, когда какой-нибудь заказчик говорит: "У нас так название зарегистрировано".
Эта магическая фраза означает, что заказчик хочет, чтобы название его продукта писалось в его, заказчика, логотипическом написании. Например, ЗА КАКИМ-ТО ХУЕМ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Или ВотТакВотПотомуЧто. Или COMBI'нировано.
Ты говоришь: знаете, я буду писать на нормальном русском языке по правилам русского языка. А заказчик: нет, нет, так нельзя, у нас так название зарегистрировано. А ты говоришь: идите нахуй.
И побеждаешь. Потому что русский язык нельзя зарегистрировать и испоганить даже в самом офисном офисе.
Пиздец, больше всего на свете меня бесят мудаки, которые приходят оставить камент о настоящем значении того или иного слова.
Обычно такие товарищи на каком-нибудь форуме подцепили какой-нибудь псевдофакт и после этого при встрече ключевого слова у них наступает ментальный паралич и они лезут со своими двумя копейками.
Чаще всего эти мудаки реагируют на слова "ништяк" и "чувак". Мол, чувак - это такой баран, а ништяк - промежуток между пиздой и жопой. И якобы поэтому эти слова нельзя использовать. Потому что видите, что они означают на самом деле?
Вот прям пиздец как это бесит.
Пиздец, больше всего на свете ненавижу хуевые слова, придуманные людьми с уебищным языковым чутьем. ...
Пиздец, больше всего на свете ненавижу хуевые слова, придуманные людьми с уебищным языковым чутьем. Обычно это те же самые люди, которые увлекаются всякими народными этимологиями, впадают в мистический транс от созвучия неродственных слов, придают особое значение тому, что какое-то слово в иностранном языке похоже на какое-то слово в русском (и наоборот).
Итак, в нашей сегодняшнем параде лингвистических даунов - компания по производству одежды, ресторан и фабрика мебели.
1. Who.A.U - похоже на "who are you" (англ. "кто ты?"). Прочитать букву "A" как "are" может либо китаец, либо русский. Англоговорящий человек считает, что на "are" похожа по звуку буква "R". То есть, перед нами явный китайский говнобренд.

2. В Питере открыли ресторан "Jack & Chan", что явно в сознании авторов читалось как "Джек и Чан", что явно происходит от навязчивого повторения имени гонконгского актера - Джеки Чан. Это пиздец, товарищи.

3. Ну и самый пиздец, мой старинный любимец, производитель диванов "Albert&Shtein". Хотя имя ученого пишется как Albert Einstein, это не явилось преградой для простого деревенского парня, который хлебнул водицы из колодца, отвязал кобылу и отправился в Краснопиздищенск на заработки. Парень считал, что "Эйнштейн" похоже на "Эндштейн", ну а тут и бренд сам придумался.

Впрочем, в мире, где нет пиздеца, и обсуждать-то нечего.
Японка У Суки Икота.
Китаец Сунь Хуй В Чай.
Японка У Суки Икота.
Китаец Сунь Хуй В Чай.
Румынская шпионка Спозаранку.
Какие еще иностранные имена вы знаете?
Вспомнить все.